Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотел сказать, — начал Крисп, — что мне очень жаль, как все обернулось вчера вечером.
— Не стоит беспокоиться, — ответила она. — В конце концов, вы Автократор видессиан. И можете поступать как вам угодно.
— Анфим поступал как ему было угодно, — огрызнулся Крисп. — И где он теперь? Я пытаюсь поступать как считаю правильным, насколько могу об этом судить.
— Вы выбрали нелегкий путь. — Танилида помолчала немного и бесстрастно продолжила:
— Некоторые сказали бы, что переспать с чужой женщиной — не правильно.
— Знаю, знаю, знаю! — Крисп стукнул себя кулаком по бедру. — Это, видите ли, не в моих привычках.
— Я догадалась. — Теперь в ее голосе звучало веселье, может быть, несколько злорадное.
— Проклятие, это не смешно, — запинаясь через слово, выговорил Крисп. — Я знал вас — и любил одно время, хоть вы меня и не любили, — много лет, и теперь, когда мы встретились вновь, так неожиданно, я… я не думал, что делаю, пока все не кончилось. А потом пришло письмо, и я сообразил…
— О да. — Танилида оглядела его. — Я подумала бы, что ваш брак был лишь союзом по расчету, но рождение двух сыновей за такой короткий срок меня разубеждает, особенно если принять во внимание, как много времени вы проводили в походах.
— Расчет тут тоже сыграл свою роль, и для меня, и для нее, — признал Крисп, — но не он один. — Он невесело рассмеялся:
— Вы и это знаете, да? Но как бы там ни было, когда гонец принес письмо, я не имел права так обходиться с вами. Это тоже не правильно, и я прошу вашего прощения.
Некоторое время они ехали молча. Потом Танилида заметила:
— Думаю, вам легче было бы выйти на смертный бой, чем сказать то, что вы сказали сейчас.
Крисп пожал плечами:
— Одно знаю: корона не приносит мне всезнания. Владыка благой и премудрый свидетель, что я не многому научился от Анфима, но это усвоил твердо. А если я ошибся, признаться в том не стыдно.
— Где бы ты ни учился править, Крисп… — на душе у него потеплело, когда она снова назвала его по имени, — … ты многому научился. Останемся же друзьями.
— Конечно, — с облегчением ответил Крисп. — Как могу я быть вашим врагом?
— Предположим, — лукаво осведомилась Танилида, — сегодня вечером я вновь приду в твой шатер. Станешь ли ты выгонять меня силой?
Несмотря на все благие намерения, при мысли о том, как Танилида вновь входит к нему, мужское достоинство Криспа возликовало. Он постарался не обращать внимания. «Я уже не так молод, чтобы думать мужским членом, — твердо заявил он себе и, поразмыслив, добавил:
— Возможно».
— Если вы пытаетесь совратить меня, то у вас хорошо получается, — заметил он вслух, выдавливая улыбку.
— Я не пытаюсь направить вас на путь, которым вы не желаете идти, — серьезно ответила Танилида. — Пусть будет так, как вы захотите. Однажды, в Опсикионе, я уже сказала, что в конце концов мы не подходим друг другу. И это до сих пор так.
— Верно, — не без сожаления согласился Крисп. Он размышлял, подходят ли друг другу он и Дара. С того дня как он стал императором, Крисп так много времени проводил в походах, что до сих пор так и не выяснил это.
— Я рад, что мы останемся друзьями, — сказал он.
— Я тоже. — Танилида оглядела голую кубратскую степь. Голос ее опустился до шепота:
— По такой земле ужасно идти в одиночку.
— Не так она и страшна, — ответил Крисп, вспоминая проведенное севернее гор детство. — Просто не такая, как Видесс.
Небо здесь было бледнее, чем в империи, и зелень другая — мшистого, насыщенного оттенка. В Кубрате не росли оливы, придававшие видесским просторам характерный серо-зеленый цвет. И зимы в Кубрате были не в пример суровей тех, к которым привык Видесс.
Но, возможно, Танилида видела не тот материальный мир, который воспринимали глаза Криспа.
— Эта земля ненавидит меня, — прошептала она, дрожа, хотя день выдался теплый. От звука ее голоса поежился и Крисп.
Потом Танилида повеселела, а вернее, сосредоточилась.
— Если мы сможем победить Арваша — пусть хоть бесится от ненависти.
С этим Крисп не мог поспорить. Он вновь окинул взглядом горизонт. Далеко на северо-западе в небо поднималась серая струйка дыма.
— Может, это работа нашего отряда, — с надеждой проговорил он, указывая туда. Танилида вгляделась.
— Да, это ваш отряд, — согласилась она, но надежды не было в ее голосе.
Крисп постарался убедить себя, что чародейка еще волнуется о том, как примет ее кубратская земля. Но следующим утром, когда армия сворачивала палатки, с запада начали подтягиваться всадники.
С первыми прибывшими Крисп разговаривать не стал. Но уже убедился, что бежавшие первыми, как правило, даже не представляют, что случилось с их товарищами. К середине утра прискакал Саркис. На щеке его красовался свежий порез, а на правой руке — повязка.
— Простите, ваше величество, — проговорил он. — Это моя вина.
— Ты ее, по крайней мере, признал, — заметил Крисп. — Рассказывай, в чем дело.
— Мы наткнулись на деревню, скорее на городок, которого нет на карте, — ответил командир разведчиков. — Это меня не удивило — похоже, халогаи его еще не достроили. Длинные дома, как раз в их манере. Мужчин было не много, но те, кто оставался в домах, повысыпали наружу, вооруженные и готовые к драке, а с ними и женщины. — Саркис сковырнул со щеки корочку запекшейся крови. — Их разбить было несложно, ваше величество. Людей у нас хватало. Но я помнил, что наша цель — Плискавос, и хотел попасть туда побыстрее. И ограничились тем, что подожгли деревню и порубили самых наглых…
— Мы видели дым, — перебил его Крисп.
— Неудивительно. Так вот, я не хотел терять времени зря, обошел деревню, двинулся прямиком на север — и воткнулся прямо в банду Арвашевых головорезов. Людей у них было больше нашего, и нас разбили.
— О чума, — пробормотал Крисп себе под нос. Несколько секунд он размышлял. — Чародейство им не помогало?
— Ни капли, — тут же ответил Саркис. — Северяне, кажется, сами двигались на запад, чтобы мы их армию не ударили сбоку. Из-за этой несчастной блошиной дыры они получили шанс и воспользовались им. Позвольте ударить по ним снова, ваше величество, — пусть не мне, если мне вы не верите. Это хороший план, и у нас еще есть пространство для маневра.
Крисп еще поразмыслил и помотал головой:
— Нет. Один раз Арваша можно застать врасплох. Не могу представить, чтобы это удалось со второй попытки. Нас будет поджидать что-то немыслимо жуткое, я это нутром чую.
— Скорее всего, так и есть. — Саркис повесил голову. — Теперь поступайте со мной как знаете. Я подвел вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лис и империя - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Мост над бездной - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Молот и наковальня - Гарри Тёртлдав - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Ночь оборотней - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Тьма сгущается - Гарри Тёртлдав - Фэнтези
- Возвышение Криспа - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри - Фэнтези