Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне нужно подумать, — произнёс Кир и поднялся из-за стола.
Раздумывал Кирилл Фёдорович не так уж и долго. Оказывается, легионы сполна выполнили все поставленные перед ними задачи. Пройдохи лени получили своё мясо и теперь настала очередь нашему герою получить своё; собственно говоря, по этой причине Шкиндаль и обрывал все «телефонные линии».
***
— Вот, то о чём мы договаривались, — торгаш без затей протянул сегментированный обруч Кириллу, — и не верь тем, кто говорит, что с линкиди нельзя иметь дел.
— Даже и не собирался, — довольно ответил наш герой и забрал обруч.
Понимание, что линкиди в очередной раз накололи лоха, пришло к Кириллу Фёдоровичу чуть позже, когда он уже добрался до норы и внимательно изучил схваченный впопыхах девайс. Шкиндаль обещал отдать именно тот обруч, который уже побывал в руках нашего героя, но вместо обещанного у Кира оказался совсем другой образец. Нет, с виду модель была та же, более того, образец оказался в рабочем состоянии, единственным «но» был долбанный пароль прошлого владельца. В прошлое посещение образец, попавший в руки, был девственно-новым и пароль, что там имелся, был до крайности прост, а вот этот образчик, был когда-то снят с трупа одного из солдат веригаффов и складывалось стойкое впечатление, что хозяин устройства был законченным параноиком.
— Вот ведь сукин пёс! – не совладал с эмоциями Кир.
— Дэ, что-то не так? — уловив недовольные эмоции, поинтересовался Тер.
Что же не так с принесённой в нору штукой было интересно всем легонам. Все участники небольшой стаи сейчас находились дома после хорошо проделанной работы.
— Это не тот образец, о котором мы договаривались, — нехотя пояснил на великом и могучем Кир.
— Нужно заявить, что Шкиндаль лжец и призвать в арбитры Милиммуса. Нужно наказать этого подлого линкиди! – воспылал праведным гневом легион.
— И что ты скажешь многоуважаемому Тэгрэ Милиммусу? – прохладно поинтересовался землянин, — что ты обменял несколько тушек убитых тобой обитателей станции на неработающий шлем производства веригаффов? Интересно, как скоро после этого нас выкинул за борт без скафандров?
В таком ключе Тер на ситуацию не глядел, и его воинственный пыл как-то разом поугас.
— Послушай, Дэ, но ведь линкиди продал тебе неработающую вещь, — схватился за очередную светлую идею Тер. А так делать нельзя. Мы можем умолчать про плату и объявить, что эта штука сломана.
— В том-то и дела, что этот шлем рабочий. Он попросту запаролен. Я попросту не могу им пользоваться.
— Но ведь также нельзя! – с обидой завел "старую песню" легион, — каждый на станции знает…
— Я сам виноват, — прервал едва не начавшуюся пылкую тираду землянин, — нужно было сразу на месте проверить этот шлем, — да и с этой штукой не всё ещё потеряно.
Сам обруч в данный момент лежал на ладони Кира, а на проекционном экране умничка Алиса, применив какие-то понятные ей одной алгоритмы, перебирала пароли. Установить соединение с девайсом по беспроводной сети не удавалось, не было нужных модулей связи на нужных частотах, а вот при прямом соприкосновении связь налаживалась. Почти два часа Кирилл Фёдорович не выпускал обруч из своих рук, а когда по естественным нуждам пришлось прервать процесс, то по возвращении эти самые алгоритмы начали все по новой. Два часа драгоценного времени были потрачены впустую и самое неприятное, что алгоритмы виртуальной помощницы даже приблизительно не могли указать на необходимое время для подбора пароля. Машинный алгоритм действовал нагло и напористо, но не предусматривал пауз и перерывов в процессе своей работы. И если, код хозяев станций алгоритмы Алисы щёлкали с поразительной быстротой и лёгкостью, то вот с паролями самих веригаффов дела обстояли намного сложней. На все просьбы позабыть уже перебранные комбинации цифровая помощница «включала дурочку».
«Прав был хакер Чинка в своих выводах, — в какой-то момент подумалось Кириллу, — нужно настраивать все эти алгоритмы вручную и, более того, нужно настраивать эти алгоритмы тем, кто хоть что-нибудь в них понимает».
Нора стаи легионов была не самым просторным местом, и на сей раз Кирилл Фёдорович проснулся из-за яростной возник под боком. Это Тер усиленно работал над одной из самок, планируя расширение свой не такой уж и великой стаи. Мешать приятелю Кир не стал. В конце концов, вопросы насущные тоже крайне важны, а потому землянин осторожно поднялся на колени и, стараясь не беспокоить мирно спящих обитателей стаи, вылез из норы и направился прочь, прихватив с собой обруч. Привычного хода времени на космической станции не существовало, и каждый вид жил в своей вре́менной парадигме. У каждого вида был свой вре́менной цикл сна и бодрствования. По этой причине, казалось, 88-й уровень станции Бис никогда не дремлет. Торгаши никогда не пропадали с улочки надолго, да и покупателей, как, впрочем, и праздных зевак здесь крутились неимоверно число. Выбравшись из норы, Кирилл Фёдорович широко зевнул, утёр заросшую щетиной физиономию, и направил свои стопы в заведение почтенного Тэгрэ Милиммуса.
Глава 24. Взлом и всё, что с этим связано.
— Привет, что-то ты к нам зачастил, — весело поздоровалась Найка с нашим героем, — никак тебе блюда нашего заведения пришлись по душе?
— Дрянь – еда, — холодно отозвался Кирилл Фёдорович, — на любителя.
— Значит, ты по мне соскучился? – с лёгкой язвой предположила официантка, — если хочешь, то можешь дождаться меня после смены и мы хорошенько развлечёмся с тобой. Последний раз в твоей жизни.
— Оставлю это сомнительное удовольствие на следующий раз, — поборов в себе лёгкие нотки стыда, заявил Кир, — знаешь, мне бы с твоим другом повидаться.
— О как! Значит, ты решил принять наше щедрое предложение? — сделал какое-то свои выводы Найка, — что ж, я рада. Сейчас я отправлю сообщение Чинке.
В заведении Милиммуса гатианин появился довольно быстро, не прошло и пятнадцати минут. Хакер в буквальном смысле прибежал, ворвавшись в заведение, видимо, настолько ему нужны были собственные базы. Далее, поводив головой по сторонам, Чинка наконец сумел разглядеть землянина и, шустро прогулявшись по залу, без приглашения уселся за столик Кира.
— Найка сказала, что ты меня искал, ловец.
— Так и есть, — безмятежно подтвердил Кирилл Фёдорович, не отрывая взгляда от листа проекции, на которой сейчас шёл какой-то занимательный
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Граф Лазарев. Том II - Вик Флавий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Академия Элементов:Молния - Алексей Гончаров - Попаданцы / Фэнтези
- Пистоль и шпага - Анатолий Федорович Дроздов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Контуженный: АДАПТАЦИЯ (СИ) - Алекс Гор - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Сердце крейсера - Галина Гончарова - Космическая фантастика
- Мэйфлауэр-2 - Стивен Бакстер - Космическая фантастика
- Движение к цели - Дмитрий Ромов - Попаданцы / Периодические издания
- Космострим (СИ) - Гранд Надежда - Космическая фантастика