Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть священника - Алексей Гавриленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98

– Эдвин ВанКлиф! Наконец, мы встретились лицом к лицу. Тебе некуда бежать! И на этот раз тебе никто не поможет!

Эдвин обернулся.

Глава 16 - Король

Томас шел по улицам Турмоила, погрузившись в раздумья. Несмотря на то, что он всегда считал себя ненавистником столицы, серые и блестящие на солнце стены, по крайней мере, были стенами своего города. Города, где его не отправят в качестве раба на корабль. Города, где он не будет мучиться от жажды и голода. В конце концов, в Турмоиле не было некромантов.

Решение вернуться в Вэйпроуз было однозначным и безоговорочным. И Сайлент, который вовсе не владел даром убеждения, тем более не мог заставить его передумать. Томасу не нужна была работа, не нужна ни слава, ни монеты. Все, чего он хотел, – снова встретиться с леди Брайд, Юстасом, Вэйнсом и продолжить то, чем он занимался до ссылки в Кирк.

По сравнению с жаркой степью, в Турмоиле казалось прохладно и свежо. У Томаса, после долгого плавания и перелетов, немного кружилась голова. А беспорядочные гуляющие по улицам блики мелькали в глазах и жутко надоедали.

У чернокнижника не было золота. Он соврал по поводу того, что хотел что-то глянуть в Эльфийском районе. Однако, немного прогулявшись, он все-таки решил перед отлетом заглянуть в парочку магазинов, где продавалось все для алхимии. Нужно было хотя бы узнать цены, а в ближайшее время – вернуться и докупить недостающих ингредиентов. Если, конечно, у Дерила не будет того, что ему нужно.

Томас прошелся по Торговой площади, направился вдоль каналов и пришел в район Эльфов. Последний назывался так вовсе не потому, что в нем жили эльфы. Эти существа старались избегать людских поселений и не селились в королевстве. Район же получил свое название потому, что продаваемые здесь товары покупались у эльфов. Ткани, редкие ингредиенты, магические артефакты и богатейшие книжные магазины – все это было гордостью ночного народа. Томас никогда не видел эльфов, но был наслышан о них. Ничего хорошего ему не рассказывали.

В первых двух магазинах чернокнижник не обнаружил ничего интересного. Неоправданно дорогие вещи, которые, скорее всего, были сделаны вовсе не на Борнео, а где-нибудь в Турмоильском подвале. Зато в третьем Томас нашел кое-что, что он никак не ожидал здесь увидеть. Вернее, кое-кого.

За прилавком сидел человек, внимательно рассматривающий какие-то корешки. Его волосы были непричесанны, он выглядел потрепанно, будто только проснулся и сразу же вышел работать. На его носу немного криво сидели забавной формы очки, правую линзу которых украшало едва заметное желтое пятно.

– Добрый день, – поздоровался Томас, окинув взглядом тесное и темноватое помещение.

– Добрый, – не поднимая взгляда ответил продавец. Он слегка улыбнулся, но был слишком сосредоточен на корешках. – Желаете что-либо посмотреть?

Томас не отвечал, ожидая. Наконец, торговец поднял взор и устремил его на гостя. Он узнал чернокнижника практически мгновенно.

– Томас? Что… – он встал. – Что ты тут делаешь? – его голос выражал радость и удивление одновременно. – И почему ты так выглядишь? Что произошло?

– Хотел бы спросить то же самое, Дерил, – ответил Томас. – Почему ты не в Вэйпроузе?

Озадаченное выражение лица Дерила сменилось на обычное умиротворенное. Он снова улыбнулся.

– Бриана сбежала от меня, – сказал он.

– Странно, что вы вообще жили вместе, – заметил чернокнижник.

– Может, ты и прав. Я всегда сомневался, что мы долго проживем в браке. Особенно после того, как мы поселились в твоем доме.

– Ты всегда сомневаешься, – сказал Томас, рассматривая выложенные на прилавке ингредиенты. – Так что же все-таки произошло?

– Понятия не имею, – Дерил пожал плечами. – Она вроде сказала Стефани, что ей все надоело, и что она уходит к другому.

– Это к какому другому? – удивился Томас. – Она нашла кого-нибудь в Вэйпроузе?

– Нет. Но она не сказала, кто он.

– Ты не выглядишь разочарованным, – заметил Томас.

– Потому что я здесь, – улыбнулся Дерил. – Бриана оставила мне кругленькую сумму. Не знаю, откуда у нее золото, правда… – он задумался. – Она всегда говорила, что она голубых кровей. Может, богатые родители?

– Странно, что такая как она вообще поселилась в Вэйпроузе. Чем она вообще занималась? – спросил Томас.

– А кто ж ее знает. Она никогда не докладывала. Через какое-то время после твоего отъезда стала пропадать, особенно по ночам.

– И ты ничего не пытался узнать? – чернокнижник посмотрел на Дерила. Тот только улыбнулся.

– Теперь это уже не важно. Твой дом, кстати, мы передали Стефани. Она, между прочим, там места себе не находит. Битва и все такое. Потом поползли слухи о чьей-то смерти и воскрешении…

– Какие слухи? Кто об этом знал?

– Да все подряд. Если уж до Вэйпроуза дошло, то сам понимаешь…

Томас задумался. Все то, что рассказывал ему Дерил, казалось нескладной сказкой. Жил себе бедный парень по имени Дерил. И встретил он однажды принцессу голубых кровей. Поженились они, и тут же, вместо просторного дворца, переселились в одно из самых опасных мест в королевстве, к беспардонному грубияну-сироте в его дряхлый домик. Жили они жили, потом сирота уехал на учебу, и тут началось самое непонятное. Принцесса стала уходить после заката и возвращаться к рассвету, ничего не говоря своему мужу. А в один прекрасный мрачный день, она и вовсе исчезла, оставив мужу кучу золота. Вот и сказке конец, а в чем логика – не понятно.

– Не бери в голову, – Дерил махнул рукой. – Лучше расскажи, что с тобой произошло. Выглядишь не очень…

Томас хотел было просто выйти и идти своей дорогой. Однако все-таки решил ненадолго задержаться и вкратце пересказать Дерилу свои приключения. Кто знает, может быть, говоря мысли вслух, он мог лучше понять некоторые неясные для себя происшествия.

Дерил охал и ахал, полностью погруженный в яркий и полный приключений мир чернокнижника. Он задавал вопросы и вставлял комментарии. Короче говоря, этот «опекун» был прекрасным слушателем. Вот только Томас не добился того, чего хотел. В его голове по-прежнему была каша. Хоть некоторые события и выстроились в один хронологический ряд, в этом ряду все еще не хватало полноценных связок для того, чтобы получить полную картину.

– Я наслышан о Дефиасах, – сказал Дерил, когда Томас закончил рассказ и, задумавшись, сидел на шатком стуле. – Они контролируют почти весь металл королевства.

– Ты ведь не имеешь дело с металлом…

– В том-то и дело, – Дерил рассмеялся. – Все имеют дело с металлом. Как ни крути и что ни делай. В наше время без металла никуда, – он поправил очки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть священника - Алексей Гавриленко бесплатно.

Оставить комментарий