Рейтинговые книги
Читем онлайн Демон пробуждается - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 169

Стрела просвистела прямо над ее головой.

Джилл плыла изо всех сил, стремясь укрыться за корпусом лодки, хотя понимала, что это бесполезно: поври находились так высоко, что и лодка, и Джилл были им видны как на ладони, как бы она ни пряталась.

Еще она чувствовала онемение в конечностях и понимала, что нужно как можно скорее выбираться из воды.

Новый звук привлек ее внимание. Осмелившись на мгновенье поднять голову над бортом лодки, Джилл увидела, что якорный линь сгорел дотла, волны подхватили корабль и теперь с натугой разворачивают его. Лучникам на палубе внезапно стало не до нее.

Джилл быстро вскарабкалась в лодку, схватилась за весла и принялась яростно грести. И тут над бортом показалась гнусная физиономия одного из поври, который, по-видимому, поплыл следом за ней, надеясь помешать скрыться.

Хватило одного сильного удара веслом, чтобы отделаться от него.

ГЛАВА 28

РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ

Она дотащилась до берега, разбитая, замерзшая и злая. Оглянулась на маленькую лодку, которая билась о скалы на волнах мощного прибоя. Джилл дрейфовала на ней весь остаток предыдущего дня, всю ночь и большую часть сегодняшнего утра. Поначалу она собиралась высадиться где-то дальше по берегу, сообщить о том, что произошло, дождаться подмоги и вместе с ней вернуться в Пирет Талме. Однако едва корабль поври исчез из поля зрения, как дало о себе знать израненное, измученное тело, хотя в пылу сражения она не чувствовала боли. Зато потом…

Потом она отключилась и пришла в себя лишь поздно ночью, где-то посреди залива, молясь о том, чтобы течение не унесло ее в открытый океан. Однако ей снова повезло — береговая линия все время оставалась в поле зрения, на юге уходили в небо черные громады гор. Обессиленной Джилл понадобилось немало времени, чтобы добраться до берега и найти место, где можно высадиться. Она направила лодку в узкий залив, но, едва оказавшись в нем, обнаружила, что все дно усеяно острыми скалами, предательски скрывающимися чуть ниже уровня воды. Понимая, что вряд ли сможет провести между ними лодку, Джилл сняла красный армейский мундир, тяжелые сапоги, спрыгнула в ледяную воду и, сражаясь с отливом, с трудом добрела до берега.

Лодка в щепки разбилась о скалы.

Джилл не узнавала местность, имея лишь самое общее представление о том, где находилась: по-видимому, к западу от Пирет Талме на северном побережье Лапы Богомола. Вскоре это предположение подтвердилось. Девушка побрела в глубь континента, вышла на дорогу и спустя примерно час обнаружила указатель, сообщающий о том, что в трех милях от него находится город Макомбер.

Джилл попыталась хоть немного привести в порядок свою все еще влажную одежду, понимая, однако, что все равно вид у нее будет подозрительный. Женщина, идущая босиком, в белой рубашке и коричневых штанах — не совсем обычное явление в здешних местах. Она пожалела, что у нее нет плаща, в который можно было бы завернуться.

Это оказался не такой уж маленький городок — домов шестьдесят, некоторые двухэтажные. Прохожие бросали на нее любопытные взгляды, некоторые показывали пальцем и перешептывались. Чувствовалось, что они чем-то взволнованы. Может, весть о нападении на крепость уже докатилась до городка?

Вскоре это предположение подтвердилось. Джилл услышала обрывок разговора — что-то о том, что на восток направлено крупное армейское подразделение. Наверно, ей следовало бы вместе с ними вернуться в Пирет Талме, чтобы отомстить…

Отомстить? За что? За своих товарищей? За смерть этого сластолюбца Миклоса Бамайна? За Гофлава, которого она не раз готова была прикончить сама?

Джилл нашла таверну, крошечное заведение, не удостоенное даже названия; однако изображенная на вывеске пивная кружка с шапкой пены говорила сама за себя. Даже не успев туда войти, Джилл услышала знакомый голос.

— Демоны уже здесь, и это мы вызвали их из преисподней!

Джилл не сомневалась, что человек, произнесший эти слова, стоит на столе, назидательно воздев указательный палец.

Так оно и оказалось, с той лишь разницей, что на этот раз безумного монаха слушали очень внимательно.

Таверна была битком набита — человек сорок, не меньше. Джилл протолкалась к стойке и открыла было рот, собираясь заказать кружку пива, но вспомнила, что у нее нет денег. Тогда она просто облокотилась о стойку, глядя на безумного монаха и прислушиваясь к тому, о чем перешептываются люди.

Сражение. Гоблины; нет, поври, уточнил кто-то. Одни говорили, что нападающих было около тысячи, другие, что только кораблей было несколько сотен.

Джилл могла бы подробно рассказать им, каковы на самом деле вражеские силы — один захваченный где-то парусник и не больше пяти «бочек» поменьше. Но она сочла за лучшее промолчать. Во-первых, ни хотелось привлекать к себе внимания, а во-вторых, этим людям полезно хорошенько испугаться; может, тогда они поведут себя более разумно.

Безумный монах, по-видимому, придерживался того же мнения; он говорил с такой страстью, словно перед его внутренним взором армия монстров уже маршировала по дороге, направляясь прямо к Макомберу.

Всеобщее возбуждение достигло критической точки и, как это обычно бывает, внезапно выплеснулось наружу. Из-за стойки вышел хозяин таверны с тяжелой дубинкой в руке и направился к могучему монаху.

— Хватит болтать! — заявил он, размахивая дубинкой. — Что бы ни случилось, это дело армии, а не жителей Макомбера!

— Все должны готовиться к тому, что грядет! — возразил монах и широко раскинул руки, как бы приглашая остальных присоединиться к нему.

Однако его призыв не возымел желаемого действия; страх отступил, настала очередь раздражения и злости. Хозяин обратился к собравшимся за помощью, и недостатка в желающих оказать ее не было.

Все последующее было вполне предсказуемо. Завязалась потасовка, монах расшвыривал людей направо и налево, но в конце концов сам оказался за дверью.

Джилл мгновенно последовала за ним и опустилась рядом на одно колено. Сидя на дороге, он ощупывал свои повреждения, а потом достал из кармана маленькую фляжку, открыл ее и сделал огромный глоток. Громко рыгнул и как бы в смущении посмотрел на Джилл.

— Напиток мужества, — объяснил он с кривой улыбкой.

Джилл окинула монаха мрачным взглядом, встала и протянула ему руку.

— Хватит с тебя, — проворчала она.

Монах поглядел на нее более внимательно, чувствуя, что видел девушку, но не в силах вспомнить где.

— Мы уже встречались? — спросил он в конце концов.

— Один раз. В местечке неподалеку отсюда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демон пробуждается - Роберт Сальваторе бесплатно.

Оставить комментарий