Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Nordstrom — элитная торговая сеть с мировым именем.
5
Популярная детская английская песенка о паучке, пытающемся взобраться куда-то по внутренней поверхности водосточной трубы.
6
Большая Птица, Большая Жёлтая Птица — персонаж детской телевизионной передачи «Улица Сезам». Имеет рост 249 см и ярко-жёлтую окраску перьев.
7
Имеется в виду англ. абривиатура TMI, что означает «too much information» (слишком много информации) — выражение, используемое, когда кто-то говорит то, о чём другим совсем необязательно знать.
8
Американская супружеская пара из Манассаса, штат Виргиния, США, получившая всемирную известность после того, как в 1993 году Лорена в ответ на домашнее насилие со стороны Джона отрезала ему ножом половой член.
9
Church — перевод «церковь, храм, костел»
- Сбиться с ритма (ЛП) - Солсбери Дж. Б. - Современные любовные романы
- Покрытый Льдом - Рут Стиллинг - Современные любовные романы
- Возвращение Кайла (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- Непокорный (ЛП) - Солсбери Дж. Б. - Современные любовные романы
- Безжалостный рыцарь - Эшли Джейд - Современные любовные романы
- Темный. Плохой. Незнакомый (ЛП) - Вест Джейд - Современные любовные романы
- Скандальная история - Сандра Браун - Современные любовные романы
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Обретая надежду - Дж. Б. Солсбери - Современные любовные романы
- Мой сводный чёрт - Екатерина Котлярова - Современные любовные романы