Рейтинговые книги
Читем онлайн Поток - Дэниэл Суарез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 119

Охрана почти идеальна, особенно когда они настороже, как сейчас. Наностержневое покрытие стен не пропускает почти ничего, а электромагнитная плазма на ее поверхности проводит примерно четыреста гигаджоулей. Она отклоняет лазерные лучи. Такую защиту даже ядерным взрывом не пробить.

Грейди смотрел, как Коттон поворачивал трехмерные планы то одной, то другой стороной.

– Это не так.

– Что «не так»?

– Есть способ прорвать периметр. Потому что одна сила туда уже проникла.

Алекса и Коттон уставились на него. Потом Алекса улыбнулась:

– Гравитация.

Джон кивнул:

– Гравитационное зеркало. – Он подошел к голограмме здания. – Коттон, ты в своем поиске слабых мест, вероятно, исходил из одного существенного предположения.

– Из какого?

Грейди махнул рукой и перевернул схему вверх тормашками.

– Что «низ» всегда будет внизу. Пересмотри планы. Постарайся найти на внешнем периметре что-нибудь важное, что может поломаться, если мир вдруг встанет на голову.

Ричард вгляделся в перевернутое изображение штаб-квартиры БТК и с усмешкой произнес:

– Должен сказать, мистер Грейди, что у вас определенно изворотливый ум…

Глава 27. Учась падать

Грейди принял борцовскую стойку на освобожденном от стеллажей и оборудования участке мастерской. На нем была раскуроченная обвязка с гравитационным зеркалом из штурмового костюма Моррисона, которую прихватил Коттон. Джон надел также ботинки и перчатки старика. Обувь оказалась больше, чем хотелось бы, но он проложил их мягким поролоном и к тому же полагал, что ему не придется слишком долго в ней разгуливать.

Грейди изучал поблескивавшие в свете мастерской микроскопические электронные блоки обвязки.

– Ладно, это гравитационное зеркало, но, черт, его же уменьшили в тысячу раз. Как, черт побери, они обеспечили для него достаточное количество энергии?

Коттон стукнул пальцем по какому-то блоку на поясе:

– Это термоядерный реактор на шестьдесят мегаватт.

– Вот эта фиговинка?

– Ну вокруг него еще слой брони, так что сам он еще меньше.

– Бог ты мой, я расхаживаю с реактором, способным спалить небольшой город.

Алекса втиснулась между мужчинами:

– Давайте уже займемся делом.

Несколько нейлоновых предохранительных строп тянулись от обвязки Грейди к металлическим балкам спереди, сзади, слева и справа, а также к металлическим кольцам в полу и ременной петле на стропилах. Куда бы он ни начал падать, далеко шлепнуться не мог.

Алекса проверила экипировку и слегка ослабила ремни:

– Незачем так туго затягивать гравис. Помни, это не альпинистское снаряжение, и висеть на нем тебе не придется. Он меняет вектор притяжения, и ты падаешь вместе с ним.

Грейди сморщился:

– Гравис… кто вообще придумал такое название?

– Не знаю. Кто-то из тех, кто работает в БТК над гравитационным зеркалом.

– Я изобрел это чертово устройство. И я должен был его назвать.

Коттон стоял рядом:

– Вот, Грейди, твоя первая ошибка. Вещь без имени в человеческом сознании не существует. А с названием она обретает жизнь в людских умах, даже если не существует на самом деле. Прежде чем начать работу над изобретением, всегда нужно дать ему имя.

Грейди нахмурился:

– Да что это вообще значит, «гравис»?

Алекса проверяла его ботинки:

– То же самое, что «тяжелый», только на латыни. «Увесистый».

Он слегка подпрыгнул, чтобы ощутить вес устройства.

– Вообще-то, подходящее название. Эта штука весит фунтов сорок.

– Он не будет таким тяжелым, когда ты его включишь. И потом, это гравис для военных нужд, бронированный. Мой гораздо легче. На штурмовом костюме есть специальный электромышечный каркас, чтобы носить такой вес.

– Если что-то пойдет не так, мы эти каркасы еще увидим, – пробормотал Коттон.

– Не обращай на него внимания. – Она опустилась на колени, нагнувшись к ботинкам Грейди. – Ты чувствуешь интерфейсы управления?

Благодаря мягкой прослойке обувь сидела лучше, и Грейди нащупал пальцами ног две маленькие кнопки:

– Да. Я их нашел.

Алекса махнула в сторону второго ботинка:

– А тут?

Он кивнул, проделывая то же самое левой ногой.

– Хорошо. Настройки управления по умолчанию работают следующим образом: ты контролируешь рысканье[75] с помощью…

– Рысканье? Что еще за рысканье?

– Аэронавигационный термин – горизонтальное направление, которого ты придерживаешься. – Она сделала изящный пируэт и вернулась к тому, с чего начинала: – Ты контролируешь направление рысканья так: для снижения наклоняешь ногу под углом…

– Для снижения? Я думал, ты говоришь о горизонтальной плоскости?

Алекса посмотрела на него:

– Ну да. Верно. Мы сами выбираем, где у нас будет низ.

Коттон ухмыльнулся:

– Это ведь ты, Грейди, изобрел эту технологию. Постарайся соответствовать.

Алекса подняла правую ногу и повернула стопу сначала вправо, а потом влево. Грейди тоже поднял правую ногу и повторил эти движения.

– Хорошо. А тангаж – то есть вертикальное направление – ты контролируешь левой стопой, – и она похлопала его по ноге.

Джон послушно ее поднял.

– Поднимай стопу вверх или вниз – и направишься туда, куда смотрит носок ботинка, – и она показала, как.

– Понял. Кажется, это довольно легко. А регуляторы внутри ботинок?

– В каждом ботинке есть кнопка и бегунок. Кнопки пока игнорируй – это блокираторы, позволяющие без усилий сохранять любые настройки, но в помещении это может быть опасным для новичка. Так что пока работаем с бегунками. Ты их чувствуешь?

Грейди прислушался к ощущениям и кивнул:

– Ага.

– Правый регулятор устанавливает диаметр гравитационного зеркала – можешь сделать так, чтобы в зоне его действия был только ты, или еще больше – чтобы он накрыл еще что-нибудь. Левый регулятор отвечает за фокусировку. Сдвигаешь его вперед – и сила притяжения фокусируется на сто процентов в выбранном направлении. Тянешь назад – и гравитация рассредоточивается.

– Значит, полугравитация, четверть гравитация – вроде этого?

– Там все измеряется в процентах, но ты прав.

Грейди нахмурился:

– Погоди-ка. Даже при микрогравитации я буду ускоряться, пока не достигну предельной скорости.

– Обычно да, но программное обеспечение грависа позволяет ограничить ускорение.

– А как?

– Оно на микросекунды переворачивает зеркало и так поддерживает постоянную скорость в окружающем гравитационном поле.

Грейди задумался:

– Да, наверно, я в конце концов додумался бы и до этого…

– Обрати внимание, Джон. – Она показала на собственный ботинок. – Если сдвинешь бегунок на себя до отказа, то приведешь силу тяжести в равновесие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поток - Дэниэл Суарез бесплатно.
Похожие на Поток - Дэниэл Суарез книги

Оставить комментарий