Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше соберите людей и снаряжение безотлагательно, — распорядился Мадрид. — Встретимся на борту «Колетты» через два часа, и проведем инструктаж команды в пути.
— Есть, сэр! — Встав, Альварес поспешил прочь из кабинета.
— Вы можете составить мне компанию на борту «Колетты» во время операции, — сказал Мадрид Питту и его детям.
— Непременно, — ответил Питт-старший. — Мне пришлось бросить там раненого друга.
— Понимаю. Что же до «Зальцбурга», я последовал просьбе вашего вице-президента и приказал усилить охрану на шлюзе Гатун. Если корабль зайдет в канал, мы будем готовы его захватить.
— Пожалуй, если захватить корабль Бёльке, удастся найти ответы и еще на ряд вопросов, — пожал плечами Питт.
Саммер поняла, что отец представляет далеко не всю картину.
— Папа, а Руди тебе не сказал о твоей подруге Энн Беннетт?
Питт покачал головой.
— Она пропала без вести около недели назад — примерно в то же время, когда какой-то мотор был похищен с грузовика научно-исследовательской лаборатории ВМС. Руди сказал, что эти события взаимосвязаны.
— «Морская стрела», — пробормотал Питт.
— Руди думает, что Энн похитили вместе с мотором. Они с Хирамом обнаружили загадочное электронное письмо, которое она послала тебе через веб-сайт НУПИ, сообщая, что находится в Кентукки.
— Значит, она еще жива.
— Руди тоже так думает. Они считают, что она сообщала, что мотор спрятали в грузовике с сеном. Руди рассудил, что они пытались вывезти его из страны, избегая восточного побережья. Он считает, что его сплавили по Миссисипи, и Хирам действительно нашел видео с моста Хораса Уилкинсона в Батон-Руж, показывающее проходящую баржу с грузовиком сена на борту.
— Выглядит несколько притянутым за уши, — заметил Питт.
— Вовсе нет, когда обнаружилось, что корабль Бёльке — «Зальцбург» — находился в Новом Орлеане в то же самое время и ушел спустя сутки.
— «Зальцбург»… — произнес Питт. — Значит, Бёльке стоял за похищением «Морской стрелы» с самого начала.
— Но что он собирается с ней делать? — недоумевала Саммер.
Питт вспомнил свою встречу с Чжоу и ответ, который тот дал на вопрос, зачем он там.
— Бизнес, — заявил он. — Он планирует продать его китайцам — возможно, в рамках сделки, имеющей отношение к их общим авуарам в редких землях. — Поглядел на дочь. — Когда, говоришь, «Зальцбург» покинул Новый Орлеан?
— Около четырех суток назад.
— Разведка показала, что он направился из дельты Миссисипи на юг, — сообщил Дирк.
— Так почему же береговая охрана или ВМФ не выследили его и не взяли на абордаж? — спросил Питт.
— Они бы взяли, если бы не одно обстоятельство, — ответил Дирк. — Корабль исчез.
65
В пределах прямой видимости от здания администрации канала стоял на якоре старый, проржавевший зерновоз, наслаждаясь ласковым плеском волн Тихого океана. Это судно под названием «Санта-Рита» ходило под флагом Гуама, хотя правительство Гуама очень удивилось бы, узнав об этом. Помимо того, что «Санта-Рита» никогда не проходила там ни по каким документам, она еще и ни разу в жизни не перевезла ни единого зернышка.
На самом деле зерновоз представлял собой дряхлеющий актив китайского Министерства государственной безопасности. Изначально построенная как шпионское судно для наблюдения за Тайваньским проливом, впоследствии «Санта-Рита» в своем зерновозном обличье перевозила ракеты в Иран. Уйдя от активной деятельности, она перешла к более легальным обязанностям и по контракту доставляла груз мексиканских медикаментов в Шанхай, когда Чжоу перехватил ее у Коста-Рики.
Усталый агент отдыхал на мостике, едва-едва успев вернуться после своей ночной вылазки в стан Бёльке, когда его сотовый телефон вдруг зазвонил. При виде номера его стоическое лицо выразило намек на удивление.
— Чжоу, — напрямик представился он.
— Чжоу, это Эдуард Бёльке. Вынужден вас проинформировать, что мы вносим в планы нашей встречи некоторые изменения.
— Я ожидал, что передача состоится в течение ближайшего часа.
— Возникла задержка по соображениям безопасности, но оснований для тревоги нет. Груз в целости и сохранности. Однако нам потребуется отложить встречу еще на шесть часов.
Чжоу хранил молчание. Его заряды сработают на комбинате Бёльке примерно через четыре часа. Он выставил таймеры так, чтобы взрыв произошел уже после получения мотора и документации «Морской стрелы». Теперь вся операция по передаче груза под угрозой.
— Это неприемлемо, — невозмутимым тоном заявил Чжоу. — Я должен придерживаться жесткого графика.
— Примите мои извинения, но вы же должны понимать щепетильность ситуации. Мое судно подходит к шлюзу Гатун и должно еще пройти весь канал. Если желаете, рассмотрите возможность входа в канал со своей стороны. Если вы направитесь на север через шлюз Мирафлорес, мы сможем произвести передачу в озере Мирафлорес. Это сократит время доставки на час-другой. Я могу позвонить, куда надо, чтобы вас пропустили в шлюз вне очереди.
Попасться посередке Панамского канала, будто в волчьей яме, Чжоу хотелось меньше всего на свете. Но раз уж это единственная возможность завладеть секретами «Морской стрелы», быть посему. Если повезет, во время передачи технологии Бёльке не будет знать, что его заводик превратился в дымящуюся груду развалин.
— Отлично, — решился Чжоу. — Примите меры, чтобы нас пропустили в экстренном порядке, и я иду в озеро Мирафлорес. Пожалуйста, поторопите свое судно, мы будем ждать.
Дав отбой, он уставился в окно мостика с таким чувством, будто ему предстоит сплясать на лезвии бритвы.
66
В Баия-Лимон стояли на якоре сразу сорок кораблей, сгрудившись, будто рой медлительных пчел у летка улья. Каждый ждал своей очереди войти из Атлантического океана в бутылочное горлышко Панамского канала. И только свежеприбывший маленький контейнеровоз миновал длинную вереницу сухогрузов, танкеров и прочих транспортов, чтобы занять место во главе очереди.
Через столетнюю «Большую канаву» проходит как никогда много кораблей, но скоро ее пропускная способность вырастет. Масштабная реконструкция добавит два новых каскада шлюзов, способных вместить даже крупнейшие контейнеровозы в мире. И хотя проход через Панамский канал обходится недешево, он позволяет срезать тысячи миль по сравнению с альтернативным путем вокруг мыса Горн.
Глядя, как контейнеровоз проплывает мимо, капитаны, ожидающие своей очереди в Баия-Лимон, знали, что скачок в начало очереди требует уплаты некислой премии.
- Морской конек - Ксения Шанцева - Детектив / Прочие приключения / Путешествия и география
- Три девицы под окном и страшилки вечерком - Лунный Жнец - Прочие приключения / Триллер / Фанфик / Прочий юмор
- В освобождённой крепости - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- В завалах - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Милость! - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Стражи пустыря - Клайв Магнус - Полицейский детектив / Прочие приключения / Детская проза
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Аномальная реальность - Римма Андреевна Пикалова - Боевик / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Идущие к мечте. Том 1 - Озорной Сказочник - Спорт / Прочие приключения
- Когда реки потекут вспять. Из рассказов геолога - Анатолий Музис - Прочие приключения