Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темноту заменил пульсирующий свет, Хэсс приостановился. Странные сооружения, в которых Хэсс только с пятого раза признал колодцы, светились красным. Над одним из колодцев поднимался пар, и высовывалась голова Эльниня.
- Ты? - Хэсс кинулся к нему. Он не заметил, что перед ним появилась тропинка, которой раньше не было.
Эльнинь уже закатил глаза, но рефлекторно держался за цепь. Хэсс протянул руку, и ухватил его руку. Эльнинь открыл безумные глаза, это заставило Хэсса отшатнуться, но руку он не выпустил.
- Ты? - безумно спросил Эльнинь.
Хэсс подтянул Эльниня к себе, подхватил его подмышки, и потянул на себя. Эльнинь стал помогать, он ухватился за край, занес ногу, и оба упали на землю.
- Что ты там делал? - Хэсс потряс ученика.
- Умирал, - слабо улыбнувшись, ответил бывший ученик.
- Зачем? - Хэсс все еще не мог вникнуть в ситуацию, но ощутил, что ухо не горит.
Недоверчивый Хэсс потрогал его, достал зеркальце, посмотрелся, все в порядке. Эльнинь с интересом рассматривал манипуляции спасителя.
- Так получилось, - Эльнинь рассказал свою историю.
Так они и сидели, привалившись спинами к колодцу, который перестал бурлить и опять ровно пульсировал. Хэсс соображал быстрее Эльниня, оказавшегося в шоковой ситуации, он просчитал, что тот, кто лезет в колодец не выбирается. Эльнинь тоже это понял, но выговорить вслух не мог.
- А у..Линай где? - уточнил Хэсс. Ему совсем не светило жить в одном мире со столь могущественным магом.
- Ушел, - Эльнинь глотал слезы, но не хотел плакать при Хэссе.
- Угу, ты идти можешь?
Эльнинь встал на четвереньки, и это заняло больше двух минут.
- Полежи-ка здесь, - скомандовал Хэсс.
- А ты куда? - испугался Эльнинь.
- Посмотрю там немножко, - неопределенно пообещал Хэсс.
Вор пошел вперед по следам, которые светились ярко красным. Хэсс старался не наступить на них. Он передвигался осторожно, и не оглядывался даже когда услышал сдавленные рыдания. Слух у вора был обострен природой и волшебством в силу его воровского призвания. Эльнинь на это не рассчитывал.
"Пусть плачет", - решил Хэсс. Он не дошел до Черной скалы шагов триста, когда она обрушилась. Хэсс помчался назад со всей мочи. Ему не хотелось попасть под летящие обломки.
Линай шел по тропинке, идти ему удавалось с трудом, так хотелось влететь в небо или упасть в толщу земли. Линай помнил, что надо добраться до Черной скалы и прочитать там самое главное, иначе он не будет полновластным господином этого мира. Линай дошел до скалы, ему надо было отойти вперед и остановиться, повернуться, и сфокусировать взгляд, чтобы прочитать огромные горящие красным буквы. Линай остановился лишь на секунду, он прислонился к скале. Его вновь обретенная сила всколыхнула магию Черной скалы.
Камень задрожал, и пошел трещинами, но Линай, занятый своими переживаниями этого не услышал. Скала нависла над Линаем, и стала рушиться, трескаясь, осыпаясь, заваливая несчастного, пробудившего ее.
Линай закричал, и закрылся руками, но камни сыпались и сыпались. Вся Черная скала накрыла маленького, получившего бессмертие человека. Линай так и не успел прочитать, что было написано на скале.
Хэсс бежал обратно, не разбирая дороги.
Эльнинь почувствовал сотрясения земли, и увидел крушение Черной скалы. Вернулся Хэсс.
- Что это было? - Эльнинь беспокойно разглядывал своего спасителя.
- Твой у..бывший учитель, Эльнинь, - Хэсс восстановил дыхание, которое больше сбил не бегом, а испугом.
- Ты его видел?
- Видел, мне так показалось, что его завалило камнями.
- Выберется, - пожал плечами Эльнинь. К нему возвращались силы. - Но как нам выбраться?
- По другой дороге, - эта проблема не волновала Хэсса абсолютно.
Хэсс не стал говорить ученику, что если под слоем земли, где стоял Линай, был тоже черный камень, то выбраться ему изнутри невозможно. Черный камень блокировал любую силу магии, и так было всегда. Проверять, правда, это или нет, Хэсс предоставить самому Линаю. Сейчас было благоразумно уносить ноги, и подумать над странностями происходящего. Хэсс поддерживал Эльниня, они тащились медленно. Эльнинь пытался было что-то спросить, но вор велел держать дыхание, чтобы можно было идти подольше.
Сам же Хэсс думал. Он думал, думал и думал. Главных вопросов было три. Первый - что за серьга такая. Второй - что будет с Линаем. Третий - как помочь этому бедному лопоухому мальчику, потерявшему веру в жизнь.
Повозки так и не тронулись в путь. Они стояли и ждали, а оставшаяся часть руководства собралась на совещание. Присутствовали: Богарта, Инрих, Илиста, отец Логорифмус и отец Григорий, повар Грим и Боцман.
Повар Грим сидел мрачнее тучи. Он расстроился из-за пропажи Хэсса. Уже темнело, звезды появились на небосклоне, но ленивая луна еще не соизволила выползти на глаза людей.
- Как он пропал? - еще раз потребовал очередного повторения напряженный Инрих.
- Мы резали рыбу, а у мальчика загорелось ухо. Не в смысле пожара, а раскалилось. У него сережка в ухе с камушком таким черненьким. Мальчику стало неуютно, плохо. Сами знаете, как действуют волшебные вещи. И он вышел прямо в фартуке и с ножом.
- И что?
- Не знаю, что, - повар Грим сердился не на назойливого директора, а на себя, что не досмотрел за мальчиком.
Илиста горестно вздохнула:
- Что же такое творится? Мы стоим неизвестно где. С дороги сбились. Хэсс ушел с этой вашей серьгой. Кстати, когда мы познакомились, у него была другая серьга. А в дороге неизвестно где он нашел себе новую волшебную? Что бы это значило? Орк-защитничек пропал неизвестно когда и вообще без следа.
- Его видели прошлой ночью, еще в дождь, - педантичная Богарта поправила актрису.
- Будто нам это поможет, - фыркнула Илиста. - Еще и старец этот ушел неизвестно куда. Ни весточки, ни ученичка. Как вы его отпустили Богарта?
Охранница и сама не понимала, как и почему отпустила Линая с учеником.
- Тогда мне показалось, это крайне разумным, - вызывающе сообщила женщина. - Знаете, такое ощущение, что это как морок был.
Отец Логорифмус странно пронзительно посмотрел на нее, но ничего не сказал.
- А орк-то куда ушел? - рискнул полюбопытствовать отец Григорий.
- В гости, - отозвался Инрих.
- Что действительно? - купился на шутку отец Григорий.
- Нет, простите, - у директора проснулось чувство самосохранения под взглядом отца Логорифмуса.
- Но все началось-то с пропажи тех молчаливых монахов, - встрял Боцман.
В повозке все молчали.
- И что с ними? - рискнула спросить Богарта.
- Не знаем, - директор говорил по слогам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- From Moscow to love - Ольга Табоякова - Фэнтези
- Дела государственные - Ольга Табоякова - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт - Фэнтези
- Сказки о Мудром Еноте. Мудрый Енот и Бельчонок - Катерина Апрельская - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези