Рейтинговые книги
Читем онлайн Страсть и сомнения - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Гриффин пообещал оставить его одного на пять минут, давая возможность попытаться спасти Аннабел.

– Если в течение пяти минут вам не удастся взять ситуацию под контроль, то и в течение пяти часов ничего не получится, – сказал ему Гриффин. – Я прослежу, чтобы Джим держал своего напарника подальше от места действия, не то этот юнец еще задумает изображать из себя бравого ковбоя, в результате чего можете погибнуть и вы, и Аннабел, и еще Бог знает сколько людей.

– Главное, постарайтесь втолковать Нортону, что если Джейс хотя бы заподозрит что-то, то он убьет Аннабел прежде, чем я успею войти в мотель.

Куинн повернул за угол. Учащенное сердцебиение гулко отдавалось в голове, в кровь все в больших количествах поступал адреналин. Никогда еще ему не было так страшно. Впервые в жизни перед ним стояла такая важная задача, как спасение любимой женщины.

Громкий, настойчивый стук в дверь болью отозвался в до предела натянутых нервах Аннабел. Джейс дернулся, будто его подстрелили, и поспешно сел рядом с ней на кровать.

– Да? – крикнул он.

– Джейс, это Куинн. Я здесь. Пришел обменять себя на Аннабел.

– Ты и впрямь собираешься сделать это? – спросил Джейс.

– Да, ведь я же здесь.

Джейс приставил пистолет к голове Аннабел.

– Если попытаешься надуть меня, я убью ее. И это уже не будет мягкое и нежное умерщвление. Я просто вышибу ей мозги.

– Я понял, – ответил Куинн. – Никакого обмана.

– Ладно. Заходи, но держи руки так, чтобы я их видел.

– Нет, Куинн, не надо! – закричала Аннабел. – Он убьет тебя.

– Она права, – подтвердил Джейс. – Я собираюсь убить тебя.

– Но прежде ты отпустишь Аннабел.

Дверь распахнулась. Джейс вздрогнул, отчего дрогнула сжимавшая пистолет рука. Аннабел судорожно сглотнула. На пороге распахнутой двери стоял Куинн, солнечный свет высвечивал очертания его мощной фигуры. Солнце довольно сильно слепило Аннабел, и она понимала, что такой же эффект оно оказывает на Джейса. Она заерзала, надеясь помешать Джейсу, не дать ему причинить вред Куинну.

Но ее поведение раздражающе подействовало на Джейса, и он больно надавил дулом пистолета на ее висок.

– Я не войду, пока ты не уберешь пистолет от головы Аннабел и не развяжешь ее, – сказал Куинн.

– Подними руки вверх, – распорядился Джейс.

– Убери пистолет от ее головы и отойди от нее, тогда я сделаю то, что ты требуешь.

Джейсон опустил руку с пистолетом.

– Ну, входи.

В следующие девяносто секунд события развивались настолько стремительно, будто весь мир переключился на сверхзвуковые скорости. Куинн ступил с порога внутрь и с проворством, достойным стрелка времен Дикого Запада, выхватил пистолет и направил на Джейса.

Аннабел закричала:

– Не стреляй! Он твой сын.

Куинн промедлил какую-то долю секунды, которой хватило Джейсу для выстрела. Пуля попала Куинну в плечо. Аннабел вскрикнула и снова попыталась освободиться от пут. Прогремел еще один выстрел, и наставивший было на Аннабел пистолет Джейс рухнул на пол, не успев еще раз нажать на курок. Произведенный из-за спины Куинна единственный выстрел оборвал жизнь несчастного молодого безумца. Пуля прошила его голову навылет. Кровь вперемешку с мозгами забрызгала пол, кровать и стену.

К Куинну подошли лейтенант Нортон и Гриффин Пауэлл. Гриффин забрал так и не выстреливший пистолет из дрожащей руки Куинна.

– Рана серьезная? – поинтересовался он.

– Болит жутко, – ответил Куинн, сжимая плечо пальцами, через которые просачивалась кровь. – Но я выживу. – Он взглянул на лежавшее на полу безжизненное тело Джейса, осмотром которого занялся лейтенант Нортон.

– Только посмотрите, в этом черном парике он ведь ваша точная копия, Кортес.

Аннабел не терпелось обнять Куинна, помочь ему, и она снова и снова предпринимала безуспешные попытки освободиться, но он сам направился к ней. Обогнув тело Джейса и лишь мельком снова взглянув на него, он поспешил к кровати.

– Куинн, ты ранен. – Слезы затуманили взор Аннабел.

Куинн развязал ей руки и обнял ее. Она прильнула к его раненому плечу, и он вздрогнул от боли. Аннабел отшатнулась:

– Извини.

Куинн обхватил ладонью ее затылок.

– Это ты меня извини. Ты едва не погибла из-за меня.

– Но все еще жива – благодаря тебе же.

Куинн привлек ее к себе. Аннабел осторожно обняла его и склонила голову на его здоровое плечо.

– Он… сказал мне, что он твой сын. – Голос Аннабел дрожал. – Келли Флеминг была его матерью. По-видимому, он говорил правду. В этом черном парике и с коричневыми контактными линзами он был очень похож на тебя. – Она подняла голову и заглянула Куинну в глаза. В них стояли слезы. – О, Куинн, мне так жаль. Я не могла позволить тебе убить собственного сына, даже если этим ты спасал меня.

– Я ничего не знал, клянусь тебе, мне и в голову не приходило, что у меня есть сын.

Она погладила его по лицу.

– Я знаю это. У тебя полно недостатков, но ты никогда не бросил бы своего ребенка, как это сделал твой отец.

Лейтенант Нортон закряхтел, прочищая горло.

– Пожалуй, вам самое время покинуть это место. Сюда уже едет местный медицинский эксперт и группа для работы на месте преступления, а они предпочитают, чтобы все оставалось по возможности нетронутым.

– И нужно срочно отвезти Куинна в больницу, – напомнил Гриффин. – Я отвезу вас туда. Это быстрее, чем ждать «скорую помощь».

Гриффин оставался с Аннабел, пока оперировали Куинна, а когда после операции она отказалась уезжать, он тоже остался на всю ночь в больнице. Пауэлл уехал, только дождавшись, когда Куинн очнулся. Но перед отъездом он передал Куинну отчет, присланный его агентами из Техаса. В отчете содержалась вся добытая информация о Келли Морган Флеминг и Джейсе.

Сидя на краю кровати, Аннабел с ложечки кормила Куинна завтраком. Ее переполняло чувство благодарности Провидению за то, что она не потеряла Куинна. У нее не было уверенности, что если бы это произошло, она смогла бы жить дальше.

Съев половину завтрака и выпив целую чашку кофе, Куинн взмолился:

– Хватит. – Когда Аннабел откатила в сторону сервировочный столик, он схватил ее за руку. – Раз ты все еще здесь, хотя и могла бы бежать от меня, не означает ли это, что ты вообще не собираешься делать ничего подобного?

– Какой же ты глупый. – Она провела рукой по его лбу, отведя несколько непокорных прядей. – Неужели ты не понял, что отныне тебе до нашего смертного часа не отделаться от меня?

– Аннабел… – Куинн жалобно смотрел на нее. – Мое глупое, легкомысленное поведение в юности привело к появлению этого бедного мальчика. От меня забеременела девушка, а я даже не знал этого. А мой ребенок, мой сын, воспитывался сумасшедшей матерью, которая наказывала его за то, что он напоминал ей меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страсть и сомнения - Беверли Бартон бесплатно.
Похожие на Страсть и сомнения - Беверли Бартон книги

Оставить комментарий