Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улис и остальные купцы поселились в неплохой гостинице недалеко от центра города. Охранники расположились тут же, только в номерах попроще.
Шарч сразу же отправился знакомиться с городом и его мелкими обитателями. Заблудиться он не боялся, так как всегда знал направление, в котором находится его человеческий друг.
С утра, сразу после завтрака, Улис в сопровождении Терона куда-то ушли вместе с остальными купцами, а Ольга с Ринком отправились на прогулку, знакомиться с городом. Они уже выходили на улицу, когда их окликнули.
– Оля! Вы куда? Возьмите и меня собой!
Ольга оглянулась. К ней быстро подошла, почти подбежала, ее подопечная Лирна со своей служанкой.
– Отец куда-то направился, а теперь и ты ускользнуть хочешь. А мне одной скучно! – пожаловалась девушка.
– Мы хотим просто прогуляться по городу. Можешь к нам присоединиться.
– Конечно, хочу! – просияла Лирна.
Бранд вырос из когда-то маленького поселения, в месте, где в реку Диса впадают сразу два притока. По какой-то причине здесь образовалось довольно много больших и маленьких островов разделенных различной широты протоками. И все центральные кварталы располагались как раз на этих островах. Соединяли их между собой ажурные мостики. На некоторых из них вполне могли разминуться кареты, другие предназначались только для пешеходов или для верховых лошадей. А все вместе это придавало городу ощущение неповторимого очарования и уюта.
Девушки и мальчик неторопливо переходили с острова на остров, рассматривая дома, среди которых попадались строения причудливой архитектуры, любовались скульптурами, расположенными в небольших сквериках и красивыми мостиками через каналы.
От длительной ходьбы все устали и проголодались. Пообедав в повстречавшейся харчевне, наши экскурсанты уже направились, было, в свою гостиницу, когда им попалась на глаза вывеска, расположенная над входом в красивое двухэтажное здание.
'САЛОН ДЛЯ ДАМ', прочитала Ольга. И ей стало любопытно: а что же предлагают в этом салоне женщинам столицы. Ну, а поскольку эта прогулка и затеивалась для того, чтобы интересно провести время и узнать что-нибудь новое о жизни на Гемоне, то решительно открыла дверь и вошла вовнутрь.
О прибытии новых посетителей тут же известил колокольчик, висевший над дверью. В небольшой зале, обставленной добротной мебелью, сидела нарядно одетая, красивая женщина средних лет.
– Что угодно госпожам? – спросила она, сразу выделив опытным взглядом Ольгу и Лирну.
– А что вы можете предложить? – поинтересовалась Ольга.
– О, мы предоставляем комплексный набор услуг: баня, бассейн, массаж с втиранием благовоний, прическа и маникюр.
– И сколько это будет стоить?
– Пять серебряных с человека.
Уход за телом получался недешевым. В придорожной таверне можно было переночевать за одну серебряную монету, а то и меньше. Но у Ольги, которая весь пройденный путь служила охранником наравне с мужчинами, вдруг возникло острое желание, чтобы за ней поухаживали, хотелось почувствовать себя не стражником женского пола, а просто женщиной. Поэтому она, немного подумав, достала свой кошелек с деньгами. Лирна с радостью последовала ее примеру.
Ринка и Сафну отправили в гостиницу, чтобы те не томились в ожидании. Ведь неизвестно, сколько времени займут эти процедуры.
Надежды на приятное времяпрепровождение, полностью оправдались. Женщины, работающие в салоне, оказались весьма предупредительны, и свое дело знали отлично. Через каких-нибудь три-четыре часа, Ольга и Лирна вышли на улицу расслабленные, чистые, и от них исходил легкий приятный аромат благовоний.
Уже стемнело, но на улице все еще было довольно оживленно. На углу квартала обнаружился свободный экипаж, который и довез наших сибариток до гостиницы. Приближалось время ужина, но трактир пока пустовал, поэтому девушки прошли в свои комнаты никем из знакомых незамеченные.
Ринк, лежал на кровати и читал исторический трактат, купленный еще в Белиге, и описывающий какое-то сражение. На вопрос Ольги о том, как ей идет новая прическа, бегло скользнув взглядом, ответил:
– Да ничего, неплохо, – и вновь уткнулся носом в книгу.
В походе удобнее всего, оказалось, ходить с косичками. Заплетались они быстро, и волосы не лезли в глаза. А сейчас в салоне, цирюльник уговорил на какой-то сложный и пышный узел на затылке. Но с нынешней одеждой состоящей из брючного костюма, сапожек, да плюс еще с саблей на боку, эта прическа явно не сочеталась.
Правда эта проблема решалась просто, поскольку в дорожной сумке дожидались своей очереди платья, сшитые ко дню рождения принца Гарлина. Покрой со свободно ниспадающей юбкой позволял использовать их и в повседневной жизни. Конечно, слишком шикарно для трактира, пусть даже и столичного. Но королевский бал в ближайшее время не предвиделся, а одеться понаряднее хочется уже сейчас. Тем более, что и новый облик на это подталкивал.
Плотная упаковка в дорожной сумке особого вреда одежде не принесла. Правда помялась она за время пути довольно сильно. Поэтому пришлось воспользоваться утюгом. На Гемоне широко использовались разнообразные бытовые магические устройства, которые всегда можно купить в многочисленных лавках. И как-то раз, гуляющим по Белиге девушке и мальчику, попалась на глаза мраморная отполированная палочка, предназначенной для разглаживания одежды. Вещь в хозяйстве нужная, места занимает мало, да и цена приемлемая, поэтому и была куплена без долгих раздумий. Вот сейчас этот своеобразный магический утюг и пригодился.
Сапожки пришлось сменить на туфли, которые тоже дожидались своего часа в багаже.
Как следствие смены облика, пришлось расстаться с саблей, хотя без нее и чувствовала себя неуютно. Вес оружия уже давно стал привычным, так же как и чувство защищенности, которое оно придавало. Немного успокаивал только нож покойного Грымзы, прикрепленный к предплечью так, что его скрывал рукав платья.
Время за примеркой и приведением одежды в порядок пролетело быстро, и проголодавшийся Ринк, напомнил, что вообще-то и ужинать пора.
В своей походной обуви Ольга научилась ходить почти бесшумно, но сейчас туфли с невысоким каблучком и твердой подошвой при каждом шаге издавали довольно громкий стук.
Цок, цок, цок услышали посетители трапезной, и тут же увидели, как по лестнице спускается молодая женщина в нарядном платье, которая поначалу показалась всем незнакомой. В зале свободных мест уже почти не осталось, но за столом Улиса оказались незанятыми пара стульев.
– Оля?! – удивленно воскликнул купец, когда девушка устроилась напротив него. – Вы умеете так разительно меняться, что вас можно принять за разных женщин. Уже второй раз я оказался введен в заблуждение.
Среди стражников прокатилась волна узнавания. На Ольгу смотрели с жадным интересом. Кирсак тоже не отводил от девушки взгляда, на лице его застыло какое-то задумчивое удивление. Раньше Ольга, пожалуй, смутилась бы от подобного внимания, но сейчас она испытывала удовольствие оттого, что приковала взоры находящихся в зале мужчин.
На Лирну, надевшую свое лучшее платье, и выглядевшую очаровательно и одновременно невинно, тоже поглядывали с любопытством.
В конце ужина к столу, за которым сидели девушки, подошли два незнакомых молодых человека. Ну, относительно молодых. Один выглядел лет на двадцать пять, а второй на тридцать.
– Уважаемые дамы, восхищены вашей красотой. Не ожидали встретить в обычном трактире таких прелестных девушек. Разрешите представиться: дон Фильган, а мой спутник – барон Слерг, – ведущую роль в разговоре взял на себя старший по возрасту мужчина.
Отец Лирны промолчал, возможно, не хотел знакомиться, или считал, что разговор, как дворянка, должна вести его охранница. Поэтому ответное представление взяла на себя Ольга. К своему имени приставку 'дона', обозначавшую принадлежность к дворянству, она не добавила. Не хотелось ей выделяться и тем самым как бы принижать своих товарищей.
Поболтав немного о пустяках, новые знакомцы предложили девушкам:
– Вы знаете, мы сейчас собираемся в театр на новый спектакль. Говорят что очень неплохая постановка. Не согласитесь ли вы к нам присоединиться?
Приглашение выглядело довольно привлекательно. После долгого, однообразного путешествия, хотелось хоть немного развлечься. Кроме того, Ольге еще не доводилось бывать в театре, и ей было весьма любопытно посмотреть, что за представления устраивают здешние режиссеры и актеры. Отец Лирны не возражал против этой поездки, но только потому, как он заметил, что уверен в Олином благоразумии.
Собирались недолго, только накинули на себя верхнюю одежду и, после не очень продолжительного путешествия в баронской карете, вышли у входа в здание, рассмотреть которое девушкам из-за темноты толком не удалось. Но внутреннее убранство театра вполне соответствовало своему предназначению. Ярко освещенные магическими светильниками помещения, позолота, скульптуры, мебель, все было к месту и отвечало своему предназначению.
- Сестры Серебряной Башни - Владимир Андриенко - Попаданцы
- Лось 1-1 (СИ) - Федорочев Алексей - Попаданцы
- Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Попаданцы
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Смазливый демон - Александр Сергеевич Виланов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Смазливый демон (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Попаданцы
- Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Журналист: Назад в СССР (СИ) - Веха - Альтернативная история / Попаданцы
- Нейросимбиоз. Побег (СИ) - Чичерин Ярослав - Попаданцы