Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Третья Башня, вилайет Сэдыр, Сурида; Шестая Башня, герцогство Морская Длань, Илеханд
Комната Чичек была пуста. Оглядевшись по сторонам, Феликс заметил чуть приоткрытую дверь, ведущую на балкон, и быстрым шагом направился туда.
– Есть новости о Дитере? – без приветствий осведомилась Чичек, глядя вниз в сад.
– Нет, – Феликс прокашлялся. – Я пришел к тебе.
Она повернулась к нему, ее полные губы искривила еле заметная насмешка.
– Тебя стала подводить память. Я рассказала тебе все, что знала о моей матери и своем детстве в Шестой Башне.
– Меня интересует, о чем вы говорили с герцогом Зигфридом, – проигнорировал ее первую фразу Феликс.
– Я пообещала ему, что это останется между нами, – теперь откровенно усмехнулась Чичек. – А ты должен был давно понять, что я всегда выполняю свои обещания.
Феликс шумно выдохнул и еле удержался, чтобы не всплеснуть ладонями. И почему с ней так тяжело? Только из-за их прошлых отношений? Но ведь это было давно, хотя и закончилось не слишком мирно. С тех пор он зарекся иметь дело со слишком молодыми для себя женщинами.
– Послушай, у меня серьезная ситуация, – спокойно начал говорить Феликс.
– У нас всех серьезная ситуация, – перебила его Чичек уже без улыбки.
Большие и ясные голубые глаза бесстрастно смотрели на него, губы были упрямо сжаты.
– Я уверен, что Дитер напал на герцога Зигфрида и продолжает на нем свои эксперименты, – мрачно произнес Феликс, поняв, что обходными путями он ничего не добьется.
Чичек порывисто шагнула навстречу, но совсем близко не подошла, а остановилась и нахмурилась.
– Почему именно он?
– У меня есть только предположения, – пожал плечами Феликс. – Мы не видели ни одной записи о любых исследованиях, связанных со временем. Все они в разные времена были засекречены Башнями или уничтожены. Герцог Зигфрид принадлежит династии Фершланге, королевской крови, как ты говорила. И помимо этого, обладает магическим даром. Может, это одно из условий для эксперимента: непрерывная и сильная родовая линия. В любом случае, я не желаю, чтобы монсеньор распрощался с жизнью в лапах этого мерзкого подобия человека. – Феликс внимательно посмотрел в настороженное лицо собеседницы. – Когда я последний раз просил тебя о чем-то?
– Когда умолял не кидать в тебя тяжелыми предметами, – ответила Чичек.
Феликс показательно закатил глаза.
– Хорошо, – кивнула Чичек, отходя от него к парапету балкона. – Твое неожиданное беспокойство за Зигфрида Корфа говорит о том, что хоть что-то человеческое тебе не чуждо. Признаться, поверить в это можно с большим трудом. – Она побарабанила пальцами по гладкому камню. – Мы говорили об общих основах магии и о людях, обладающих даром, которые рождались в его семье. Он рассказал мне о необычных снах, которые видит. Эти сны сбывались, и я предположила наличие таланта к ментальной магии. Еще он расспрашивал о мире духов, духах-покровителях и интересовался, имеют ли связанные с этим легенды что-то общее с действительностью. Я, похоже, разочаровала его, сообщив, что удачных исследований в этой области чрезвычайно мало. Это все. – Она с некоторым вызовом посмотрела на Феликса.
– Мир духов и сны, – пробормотал он. – А Дитер проводил эксперименты со временем.
– Дитер пристрастился к хвойнику и потерял рассудок, – сказала Чичек. – И в этом состоянии он способен только навредить и себе, и окружающим. – Она помолчала и нахмурилась. – Особенно, если в его руки попали записи моей матери.
Феликс покинул Третью Башню и, не теряя времени, переместился в Шестую. Коротко раскланявшись с советником Урсулой и заверив ее, что важных новостей нет, он отправился искать Ильзу. У дверей комнаты, где, как его уверила встреченная в коридорах Башни Кьяра, находилась ее сестра, Феликс поймал себя на мысли, что он куда-то сильно торопится. «Способности к ментальной магии, – с досадой подумал он. – Не знаю, как Зигфриду, но мне они, как змее крылья. Я уже слишком стар для постижения истин и покорения новых высот».
Ильза сидела у постели сестры и с отвращением прихлебывала что-то из большой кружки.
– Вы? – коротко спросила она.
– Добрый день, ты крайне любезна, – кивнул Феликс. – Можно зайти?
– Конечно. Простите, я немного нервничаю. – И она снова сделала глоток.
– И пьешь успокаивающие травы?
– Мне надо заснуть, – кивнула Ильза.
Феликс, как вкопанный, остановился у небольшого кресла, в которое собирался присесть, пораженный внезапной догадкой. Сны… Конечно же. Похоже, именно это имел в виду Зигфрид, когда говорил, что его кузина сможет помочь ему.
– Что происходит у тебя с монсеньором в этих снах? – Вот теперь пора было брать оленя за рога.
К его удивлению, Ильза открыла рот, почему-то покраснела, потом с негодованием уставилась на Феликса.
– Простите, но об этом я не собираюсь говорить даже с вами.
Вот проклятие! Меньше всего Феликс желал углубляться в личную жизнь морского герцога, но почему-то частенько на нее натыкался. Особенно, если дело касалось этих «чудом выживших» илехандских принцесс.
– То, о чем ты не собираешься говорить, меня и не интересует. – Феликс все-таки сел в кресло. – Монсеньор пропал. Кронпринцесса и капитаны, вероятно, в панике. И здесь не обошлось без Дитера.
Ильза вскочила на ноги, еле успев подхватить кружку. Ее взгляд упал на бледную и неподвижную сестру на кровати, а потом переметнулся на Феликса. И ему на миг стало страшно. Ильза была не просто зла, ее глаза наполнились настоящей яростью.
– Мне надо заснуть, – повторила она. – Я не позволю этому безумцу истребить всю мою семью.
– Кодекс Магнума не распространяется на самозащиту, – кашлянул Феликс и, внезапно успокоившись, по старой привычке сложил руки на животе. – Я посторожу твой сон.
Ильза помедлила, внимательно вглядываясь в него.
– Вы пришли ко мне за тем, чтобы я помогла Зигфриду? – недоверчиво спросила она.
Вот, еще одна женщина, которая отказывает старому Феликсу в человеческих чувствах.
– Да, – он прямо посмотрел ей в глаза. – Я очень хочу, чтобы монсеньор жил долго и счастливо. Последнее, конечно, зависит исключительно от него.
Ильза еще раз посмотрела на сестру, потом быстро допила свой напиток и устроилась на небольшой оттоманке.
– Постарайтесь объяснить Кьяре и остальным, что не следует меня беспокоить, – говорила она, укрываясь легким покрывалом. – У Дитера существует где-то тайная лаборатория. Если у меня получится все, как я задумала, у нас будет точка портала в это место. А теперь пожелайте мне спокойного сна.
Точка портала? Но как она ее собирается ставить? Или ей ее подскажет Зигфрид, с которым она, видимо, собирается как-то связаться? Но он не владеет этим заклинанием, он вообще пока не может ничего. Если, конечно, не считать эти загадочные сны. Феликс посмотрел на ровно дышащую Ильзу с крепко закрытыми глазами, тихо встал и подвинул свое кресло к двери.
Пятая Башня, герцогство Пьере, Велия
Впереди появилось высокое раскидистое дерево, которого раньше здесь не было. Зигфрид окинул его внимательным взглядом и всерьез задумался над тем, чтобы забраться на него
- Дар судьбы (СИ) - Анастасия Киселева - Любовно-фантастические романы
- Уроки избавления от злых сил для экспертов (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Сломленный король эльфов - Лея Стоун - Любовно-фантастические романы
- Ловец снов для толстушки - Лена Евдокимова - Любовно-фантастические романы
- Невеста-полукровка 2 (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Любовно-фантастические романы
- Обещанная Тьме (СИ) - Золотарева Елена - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Орк ее мечты - Наталья Викторовна Косухина - Любовно-фантастические романы
- Пара по ошибке - Наталия Ладыгина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Муж боевого мага (СИ) - Бакулина Екатерина Фенек - Любовно-фантастические романы