Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, у меня будет кое-что получше и сильнее любого гипноза, — с легкой улыбкой уверенно отвечает Эдвард, кончиками пальцев лаская изгибы шеи Наталии. — Уж я-то уверен в том, что смогу заставить тебя забыть о случившемся раз и навсегда.
— И как же ты собираешься это сделать?
— Любовью. Собираюсь подарить тебе всю любовь и яркие эмоции, благодаря которым тебе будет просто некогда думать о плохом.
— Правда?
— Я хочу, чтобы такая красивая девушка улыбалась и была счастливой. — Эдвард на пару секунд берет в руки обе висячие сережки Наталии в форме бабочек и очень аккуратно, чтобы не испортить ее макияж, подтирает слезы под глазами. — И тем более не хочу видеть твои слезы.
— Ну… В таком случае… — Наталия с легкой улыбкой обвивает руками талию Эдварда и притягивает его поближе к себе. — Я сделаю все, чтобы помочь тебе забыть плохое. Раз уж ты берешься за дело, то мне точно не придется искать человека, который закодировал бы меня.
— Не придется, обещаю. Со мной ты будешь улыбаться и думать только о хорошем.
— Хорошо. С удовольствием даю тебе шанс.
— Значит, мы с тобой договорились? Об этой истории мы с тобой разговариваем в последний раз. Ты поняла меня?
— Да, мистер МакКлайф! — с широкой улыбкой кивает Наталия. — Я вас поняла!
Эдвард не успевает понять, как Наталия мягко целует в щеку, но невольно улыбается, когда чувствует, как ее мягкие нежные губы едва касаются его кожи. Затем девушка кладет руки мужчине на спину и зарывает лицо в изгибе его шее. Мужчина крепко обнимает свою любимую блондинку за плечи одной рукой, которой он вскоре медленно проводит по всей длине волос Наталии, а свободную ладонь кладет на поясницу и гладит ее. Влюбленные не обращают внимание на сильный ветер, что обдувает их волосы и одежду, и всей душой наслаждаются тем безумно приятным теплом, которым они одаривают друг друга. А через пару-тройку секунд они отстраняются и продолжают прогуливаться по побережью. Эдвард приобнимает Наталию за талию, а она придерживает спину мужчины одной рукой и прикладывает вторую к его груди, со скромной улыбкой прижимаясь к нему и чувствуя себя намного спокойнее, пока любимый человек находится рядом.
Несколько секунд они молча шагают по побережью и слушают приятные для ушей звуки морского прибоя. А затем Наталия скромно нарушает паузу, переведя взгляд на Эдварда:
— Кстати, а как обстоят дела с компанией твоего отца?
— Все отлично, — слегка улыбается Эдвард. — Отец стал полноправным владельцем компании. По решению суда ему досталось все, что он когда-то потерял по вине дяди.
— Даже дом Майкла?
— Да, но он выставил его на продажу сразу же, как только ему передали права на него. Покупатель нашелся очень быстро и купил дом за отличные деньги, которые отец вложил в развитие судостроительного бизнеса.
— Продал из-за плохих ассоциаций?
— Да, отец сказал, если ему вернут дом, то он тут же продаст его. Но вот компанию он не мог отдать и сейчас проводит в ней целые дни.
— Интересно, настолько она большая?
— Компания большая и потрясающая. Я несколько раз бывал там, а отец провел для меня и Терренса небольшую экскурсию, когда мы однажды приехали туда вдвоем. Он все нам показал и со всеми познакомил…
— Правда?
— Я как-нибудь отвезу тебя туда и покажу все. Не волнуйся, с пропуском там проблем нет. Охрана уже знает меня в лицо, а отец дал сотрудникам указание пропускать всех членов своей семьи и быть вежливыми с каждым.
— Надеюсь, на него работают хорошие сотрудники?
— Очень хорошие. Они все обожают отца и делают все, что он им говорит. Иногда туда приходят работать ребята в качестве стажеров. Но лишь единицы получают шанс работать там, ибо отбор все-таки жесткий.
— Значит, сотрудники опытные.
— Да, когда отец пришел туда, он сразу же уволил всех, кто работал при дяде Майкле, дабы ничто не напоминало ему об этом человеке, и набрал новых сотрудников.
— Есть, за что обожать. Мистер МакКлайф — потрясающий человек. Я очень рада, что его дела наконец-то наладились, и он сумел вернуть свое место управляющего.
— Не только потрясающий человек, но еще и прекрасный управляющий, — с легкой улыбкой гордо отвечает Эдвард. — Под его руководством компания начала приносить еще больший доход, а у нее появились очень важные клиенты. Несколько лет дела компании не становились ни хуже, ни лучше, поскольку дядя и предыдущие сотрудники не делали ничего особенного. Но как только отец взял управление в свои руки, так все изменилось. Даже несмотря на различные расходы и уплату налогов, на руки он получает прекрасные суммы.
— Значит, теперь он обеспечивает семью?
— Да, отец больше не стыдится того, что живет в доме мамы. Ну а чтобы поддерживать его мотивацию, мы с мамой и Терренсом не перестаем хвалить этого человека и часто говорим, что у него все получится. И это буквально окрыляет его.
— Рада это слышать, — слегка улыбается Наталия.
— Должен признаться, что за последнее время отец сильно изменился. Он стал гораздо спокойнее и начал намного чаще проявлять нежность и любовь ко мне, маме и Терренсу. Этот человек всегда казался мне очень скупым на эмоции. Но сейчас отец научился выражать свои чувства более открыто.
— Семья МакКлайф снова воссоединилась и зажила так, как должна была жить лет двадцать лет назад.
— Лучше уж поздно, чем никогда, — уверенно отмечает Эдвард.
— Наверное, у вас двоих нет времени из-за работы в группе? А тебе еще и надо писать песни для артистов.
— Верно, свободное время у нас почти не бывает. Но мы никогда не работаем на износ или тогда, когда у нас нет сил и настроения. Работаем в свое удовольствие и стараемся сосредотачиваться на том, что делаем. Если в какой-то день у нас с ребятами что-то не получается, то мы говорим себе, что лучше попробовать вернуться к этому завтра. И мы оказываемся правы, потому что на следующий день у нас получаются потрясающие вещи. Не буду отрицать, что и у меня случаются кризисы, и я ничего не могу написать. Но тогда я не отчаиваюсь и просто позволяю себе немного отдохнуть.
— Творчество такое — оно иногда требует небольшой передышки, чтобы в итоге ты получил что-то поистине изумительное.
— Конечно, бывают моменты, когда хочется бросить все к черту. Но когда немного приходишь в себя, то
- Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - Луиза Дегранж - Современные любовные романы
- Упавший браслет или Девушка с волосами цвета луны - Ирина Щеглова - Современные любовные романы
- Большая девочка - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Одна помолвка на троих - Галина Куликова - Современные любовные романы
- Вызов тебе (ЛП) - Франк Элла - Современные любовные романы
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Право на счастье (СИ) - Ирина Александровна Корепанова - Современные любовные романы
- Моя дочь от тебя (СИ) - Рябинина Юлия Валериевна - Современные любовные романы
- 23 оттенка одиночества (СИ) - Эшли Дьюал - Современные любовные романы