Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 98

- Регин, нас окружили! Он метнулся к узкому окну и осторожно выглянул наружу:

- Проклятье! А у нас ни лука, ни стрел, чтобы защищаться!

Глава 27

Еще несколько стрел ударились о дверь и наружные стены. Ивар до сих пор не заметил нападавших, но всякий раз, когда он подходил к окну, стрелы оцарапывали камень в угрожающей близости от него.

Регин подобрался к окну и отважился выглянуть наружу.

- Кто осмелился нападать на мага в его собственном доме? - сердито прокричал он.- Назовите себя и скажите, чем я вас обидел, или мне придется огнем ответить на ваши стрелы!

После недолгого молчания откликнулся чей-то голос:

- Эй там, в башне! Есть среди вас Регин, бывший чародей?

- Да, это я. А вы кто? - спросил Регин, делая Ивару знаки утихомириться. Ивар между тем отыскал огромное, довольно грозное на вид старое копье и занял позицию у самой двери.

- Кто еще с тобой? - прокричали в ответ. - Лоример?

- Нет конечно, - отвечал Регин, выглядывая из бойницы.- Если вы, невежды, черные гномы и ищете своего господина, я скажу вам, куда он делся. Он отправился с золотом к Кнутову Кургану, потому что пятеро альвов-изгоев сбежали, а он их боится до смерти. И я уверен, что сейчас они уже спешат сюда и прикончат всякого черного гнома, который заступит им дорогу.

- В самом деле? Мы не боимся никаких альвов-изгоев. Регин, негодяй ты старый, чтоб дракон прижег тебе язык,- это же я, Скапти! Я только хотел убедиться, что это действительно ты и Лоримера нет поблизости. - Скапти, прятавшийся за остатками древней стены, выступил из укрытия. - Как тебе удалось спастись? И что стало с Иваром?

Ивар распахнул дверь и шагнул на порог, не выпуская из рук ржавое копье:

- Я выловил Регина из болота - Лоримеру вздумалось половить лягушек на живца. И с какой же стати вы едва из меня дух не вышибли своей стрелой?

Альвы выскочили из укрытий и по гати бросились к Ивару и Регину, тотчас окружив их и засыпав сотнями вопросов, да еще вдобавок награждали их тычками, выражая так свою радость и удовольствие от встречи.

- Тихо! - гаркнул Ивар, перекрывая их болтовню.- У меня для вас важнейшая новость, и касается она прежде всего Флоси. Слушайте внимательно! Прошлой ночью, пока мы следили за Лоримером и его гномами, мы слышали вопли и причитания Андвари о сокровищах... и об Оттаре. Лоример ругался с ним, и я слышал своими ушами, как Лоример сказал, что это он подстроил убийство Оттара. Он поймал мальчика и бросил его в Дрангарстром, чтобы тот погиб и никто не смог бы его найти; а потом Лоример устроил так, чтобы ты, Флоси, выглядел убийцей Оттара. Но кое-кто спас Оттара, и был это старый Андвари. Я слышал, как он сам говорил об этом. Регин, Флоси, помните, что мы видели тогда в пещере Андвари? Игрушечные лодочки и стрелы из плавника.

Флоси медленно осел на землю:

- Так Оттар жив? И я убил обыкновенную выдру? Значит, это Лоример убедил Свартара, что мы убили его сына. И все это время я совершенно напрасно считал себя убийцей, несказанно мучился и жизнью рисковал не единожды - а все потому, что Лоримеру понадобилось ради своих грязных замыслов кого-то подставить под удар? Хуже того, я видел, как страдают мои друзья, и считал, что это все по моей вине, а сейчас оказывается, что все страдания были напрасны...- Флоси сжал кулаки, и глаза его вспыхнули.- Лоример заплатит за все, и я совсем не имею в виду виру. Мы отправимся к Свартару и скажем ему, что Оттар жив и потому мы ничего ему не должны. Но сначала я хочу поймать Лоримера, повесить ему на спину тюки с золотом и при первой же возможности утопить его в Дрангарстроме.

Альвы поддержали его с воинственным пылом.

- На карту поставлена наша честь,- напыщенно объявил Финнвард. - Мы не позволим Лоримеру украсть наше золото, даже если оно нам не нужно.

- Быть может, Андвари согласится отдать Оттара, если вернуть ему сокровища, - возбужденно добавил Скапти.- Тогда мы отдадим Свартару сына и наплюем на проклятую шкуру выдры!

- Ну так поспешим вдогонку за Лоримером! - воскликнул Эгиль. - Наше оружие и наша Сила при нас. Мы справимся, парни!

Регин наблюдал за альвами, покачивая головой:

- Лоример рано или поздно появится у Кнутова Кургана. Как я уже говорил, мельницы судьбы мелют сейчас особенно тонко. Мы сбережем время и-силы, если отправимся туда прямо сейчас.

- Нет,- мрачно сказал Флоси, и все согласились с ним. - Сначала нагоним Лоримера и отберем золото.

Когда, ко всеобщему удовольствию, на все вопросы были найдены ответы, путники двинулись по следу Лоримера; вел их Регин, который зоркими глазами высматривал следы и творил распознающие заклинания там, где след Лоримера исчезал на кремнистой почве. По пути Флоси описал Ивару их довольно бурный побег из темницы в крепости на холме и последующее бегство черных гномов. Когда рассказ Флоси становился чересчур уж цветистым, Финнвард добавлял свои замечания. Эйлифир помалкивал, но вид у него был явно довольный.

К концу дня стало ясно, что Лоример обнаружил погоню. Он прилагал куда больше усилий, чтобы скрыть свои следы, и применял всякие хитроумные уловки, чтобы сбить преследователей со следа. Регина, однако, не обманули ложные следы и ловушки, которые оставлял за собой Лоример. В одну такую ловушку едва не попался Финнвард - он заметил с виду безвредного зайца, бившегося в силках, из которого вышло бы неплохое тушеное мясо.

- Не трогай! - велел Регин в тот миг, когда Финнвард уже хотел схватить животное. - Не известно, какие могут быть в нем чары.

Финнвард ужаснулся и отпрянул.

- Не грусти, Финнвард,- утешил его Эгиль,- может, у него мясо жесткое.

Эту ночь они провели впроголодь, разделив между собой три ломтя черствого хлеба и запив его холодной водой.

На следующий день Лоример повернул к северу, и альвы начали готовиться к предстоящему разговору со Свартаром. Регин заверил их, что его слова в их защиту будут вполне весомы.

- Даже если у Лоримера в этой игре все козыри? - удивился Ивар.

- У Лоримера нет Оттара,- отвечал Регин.- Только Андвари знает, где его искать. Но я когда-то был советником Свартара и его отца. Мое слово должно стоить больше, чем слово Лоримера.

- Как бы то ни было, - заметил Эйлифир, - а ведь именно ты поднял Лоримера из йотунсгардских болот, и вряд ли Свартар будет тебе за это благодарен.

- Не говоря уже о том, что ты отрекся от магии черных гномов ради магии Эльбегаста,- прибавил Ивар.

Регин поежился на холодном осеннем ветру:

- Может быть, может быть. Но как бы ни было мое положение невыгодно, все же я постараюсь. Если мои слова не убедят Свартара, то лишь потому, что в сердце его поселилось зло и он больше жаждет мести, нежели справедливости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе бесплатно.
Похожие на Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - Элизабет Бойе книги

Оставить комментарий