Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джереми упал на палубу… И его смыло за борт, — пробормотала она.
— О господи! — Ужас застыл в глазах Шона.
— Помню, как отцепила свои ремни безопасности. Я побежала к борту и увидела его в воде, — продолжала Кейт.
— И тогда ты прыгнула за ним, — сказала Эшли. — Мы с папой побежали за канатом, чтобы спасти вас обоих.
— Рука Джереми была в моей руке. — Кейт посмотрела на брата человека, которого любила так сильно. — Я пыталась спасти его, Шон. Клянусь, я пыталась… — Ее голос дрогнул. — Но я не могла его удержать. Его рука выскальзывала, а он был без сознания. Его глаза были закрыты. Я кричала на него, просила посмотреть на меня, ответить мне, но он молчал. А потом он пропал…
Кейт видела боль в глазах Шона, но она не могла сравниться с болью, которую она испытала, когда Джереми исчез. Слезы текли по ее щекам, она с трудом дышала.
— В следующую минуту я увидела «Мун Дансер» прямо перед собой, дотянулась до спасательного каната, который бросил мне папа. Они с Эшли втащили меня на борт.
— Мы искали Джереми, но не могли найти его, — продолжила Эшли. Она положила руку на плечо Шона, но он отбросил ее в гневе, обвел взглядом сестер.
— И как усердно вы искали?
— Мы искали твоего брата, Шон. Неужели ты думаешь, что я не спасла бы Джереми, если бы могла? — Кейт говорила тихо, почти шепотом. — Я любила его. Он был для меня всем.
— Но твой отец ненавидел его. Может быть, он сделал выбор в ту ночь. Может быть, было проще объявить Джереми утонувшим во время шторма.
— Нет, это не так, — настаивала Кэролайн. — Папа не сделал бы такого никогда. Он выпивает, бахвалится своими подвигами, но он не жесток.
— Почему вы молчали столько лет? — спросил Шон с недоумением. — Все эти годы вы позволяли мне и моим родителям считать, что Джереми погиб с «Бетси Мэри». Как вы могла так поступить? — Шон смотрел на них так, словно никогда раньше не видел. И он на самом деле видел их в первый раз такими, какими они были на самом деле. Кейт чувствовала себя голой и уродливой, ей стало невероятно стыдно.
— Мы не собирались лгать, — сказала она. — Но когда вернулись на берег, все говорили о парнях, утонувших на «Бетси Мэри». Все утешали меня, зная, что я была связана с Джереми. Папа попросил нас никого не переубеждать. Когда стало ясно, что никто не знал о том, что Джереми был с нами, показалось слишком поздно открыть все начистоту.
— Ты испугалась за отца, что его могут привлечь к ответственности, — грубо бросил Шон. — Он убил моего брата. Он толкнул его, ударил, а потом не пытался спасти.
— Мы такого не говорили, — возразила Кейт.
— Разве? Это как раз то, что я услышал. А вы все втроем покрывали отца.
— Потому что Джереми мертв, и ничего бы не изменилось, если бы мы рассказали правду, — объяснила Кэролайн.
Но ее объяснение не удовлетворило Шона. Кейт видела это по его глазам, так похожим на глаза Джереми. Только в глазах Джереми она никогда не видела осуждения, никогда он не хотел послать ее ко всем чертям, как Шон сейчас. Она не могла винить его за ненависть. Точно такое же чувство она испытывала к себе каждый день все последние восемь лет.
— Я любила Джереми, — сказала она. — Если бы я могла умереть вместо него, я бы это сделала.
— Но твой отец спас тебя, и ты спасла его в ответ. — Шон покачал головой. — Какого черта я тут делаю с вами? Как ты осмелилась просить меня поплыть на его поиски?
— Я попросила в отчаянии, — объяснила Кейт. — Потому что пропал не только мой отец. С ним Тайлер, человек, о котором я беспокоюсь. Я не хочу потерять его так же, как потеряла Джереми. Ты можешь ненавидеть меня, Шон. Ты можешь ненавидеть всех нас. Мы, вероятно, заслуживаем этого. Но там с отцом сейчас на борту ни в чем не повинный человек, который понятия не имеет обо всей этой истории. И он не заслуживает смерти из-за того, что произошло восемь лет назад. Мы не можем ничего исправить, независимо от того, насколько сильно мы хотим.
Шон смерил ее долгим взглядом, а потом оглядел беснующееся водное пространство.
— Нам их не найти. Они могут быть где угодно.
— Но ты ведь не повернешь назад, правда? — спросила Кейт затаив дыхание.
— Пока нет, — ответил он наконец.
Несколько мгновений все молчали, только яростно ревел шторм. Кейт, Эшли и Кэролайн, взявшись за руки, черпая силу друг у друга, стояли позади разгневанного Шона, от которого зависела сейчас судьба их отца и Тайлера.
Они до рези в глазах всматривались в темноту. Они видели освещенное огнями лодки водное пространство вокруг, но дальше — чернота. Радио продолжало передавать сигналы бедствия, призывы к спасению, но их подавали другие яхты, не отцовская.
Это не может повториться. Нет, только не как тогда, молила Кейт. Слишком многое она хотела сказать Тайлеру. И даже отцу. Слишком много вопросов осталось без ответа. Слишком много чувств осталось невысказанными.
— Вон они! — крикнула Эшли, указывая на воду справа от борта. — Смотрите, это папина лодка.
Шон, казалось, колебался. На долю секунды Кейт усомнилась — не повернет ли он назад, предоставив отцу выкарабкиваться самому.
— Шон? — вопросительно посмотрела на него Кейт.
— Я никого не оставляю в воде, — сказал он резко, поворачивая в сторону лодки Дункана.
Когда они подошли ближе, Кейт увидела Тайлера. Он махал руками и что-то кричал, но ветер уносил его слова. Неважно, что именно он кричал, но было совершенно ясно — они в беде.
Лодка сидела на воде опасно низко и каждую секунду могла опуститься еще ниже. Каждая волна, казалось, толкала ее еще глубже вниз.
Шон подрулил к ним так близко, как только позволяла ситуация, но волны оттолкнули лодки друг от друга.
— Мне нужно, чтобы кто-то из вас взял на себя руль, — распорядился Шон.
— Я могу, — предложила Кэролайн.
Шон выбежал на палубу, Кейт за ним.
— Мы бросим им канат и попытаемся подтащить поближе к нам! — крикнул ей Шон.
Дождь, видимо, решил свести на нет их усилия, он припустил еще сильнее и повесил плотную завесу между двумя лодками. Кейт была в таком состоянии, что едва ли замечала дождь, волны или ветер. Она думала только о Тайлере и об отце. Она не понимала, почему Дункан просто сидит и ничего не делает. Почему не помогает? Почему не пытается схватить канат?
Первые попытки ничего не дали. Наконец Тайлер ухватился за канат. Кейт выдохнула с облегчением, когда он попытался привязать его к лодке. Но из этого ничего не вышло. Лодка тонет, поняла она с ужасом. Ее отец и Тайлер скоро уйдут под воду. На отце нет спасательного жилета. Почему нет? Неужели Дункан окончательно свихнулся? Если жилет был один, значит, отец отдал его Тайлеру.
- Две тайны, три сестры - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Недотрога - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Золотая ложь - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон - Современные любовные романы
- Желанная моя - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Обвиняемый - Рин Шер - Современные любовные романы
- Полет ласточки - Лэйси Дансер - Современные любовные романы
- Свет и тени - Лэйси Дансер - Современные любовные романы