Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фалгия. Ну что такое. Ты опять испортила, — с укором произнесла Грати, смотря на волшебницу строгим взглядом серых глаз. Вместо ответа девушка сжала кулаки и зарычала, как тигрица.
— Ничего. Готовка «Супа воинской силы» состоит из двадцати одного шага, и плюс добавка, — более мягко произнесла Мерга.
— Я так все запасы переведу… — волшебница школы воздуха с грустью смотрела на испорченный суп…
— Не расстраивайся, — поддержал Вилл. — Алхимия схожа с кулинарией. По сути, мини-игры устроены по одному шаблону — вместо системной готовки что-то вроде готовки ручной. С первого раза редко у кого получается.
«К тому же еды практически и не осталось», — мрачно подумал Вилл. Большая операция потребовала больших запасов крафтовой еды с полезными свойствами. Нельзя игнорировать один из аспектов, подставляя себя под удар. Если еда способна дать плюс три процента к общему запасу здоровья или плюс пятнадцать к интеллекту — то эту возможность отрицать нельзя. Но производство слишком больших запасов крафтовой еды требовало опустошение запасов еды обычной. Кунд обмолвился, что и без того скудные кладовые пусты. Их можно восполнить урожаем, но максимум получится продержаться три-четыре дня, не более. Закончатся запасы, закончится еда в инвентаре, и всё. Тысячи жителей и Призванных просто помрут от голода, и даже Эрайзу и его рейду делать ничего не придётся.
— О, в этот раз получилось! — Фалгия победоносно вскинула руку с ложкой, и пришлось уворачиваться от падающих капель.
В этот раз котёл не зашипел, лишь тоненькие белые ниточки растворялись в воздухе. Вилл вдохнул приятный запах свежей зелени и специй, блаженно улыбаясь.
— Молодец.
— Умница, — похвалила Мерга.
— Вот только впереди ещё пятнадцать шагов, ага.
Грати подперчила успех Фалгии, но воодушевлённая волшебница с энтузиазмом вернула ложку в котёл и старательно помешивала по часовой.
— Ничего, я уже поняла суть. Ещё минут пятнадцать — и успею перед наступлением еды наделать. Мой бывший глава любил повторять, что расходки много не бывает.
— Ну, если ты теперь кулинарная мастерица, то сделай мне пирог с золотыми ягодами. Лишним не будет, — улыбнулся Вилл.
— Сделаю, но…эм, девочки, не поможете? — карие глаза Фалгии с мольбой смотрели на девушек.
— А что, великая обладательница Скребущего небеса, — Грати кивнула на висящий на поясе клинок, переливающийся тёмно-синим цветом и источающий множество маленьких молний. — Не может справиться с таким простым делом, как готовка пирога?
— Это не обычный пирог, а пирог для самого Кровавого целителя! — парировала Фалгия.
К лицу подступила краска.
— Ой, да ладно тебе. Но правда, если ты сможешь приготовить, то…
Закончить не дал встревоженный мужской голос в левом ухе.
— Вилл. Вилл, ты тут?
— К тому же, золотые ягоды редки. А если я всё испорчу…? — продолжала Фалгия.
— Ладно, занимайтесь, я отойду. Есть свои…приготовления, — уклончиво ответил Вилл, мягко улыбаясь девушкам и широким шагом отдаляясь от бурлящего котла. — Я здесь, да.
В передаточном наушнике, который не сильно бросался людям в глаза из-за густых чёрных волос, говорил Кунд.
— Он немного оклемался. Можешь подойти.
— Иду.
То ли так получалось само собой, то ли этот мир был одним большим источником дурных новостей, но плохие вести следовали друг за другом как безжалостные волны, без остановки накатывающиеся на берег. Не успели они вернуться с Тиби после неудачного разговора с Яфу, как на голову свалилась новость, что Керпул, мягко говоря, начудил. Он похитил одну из девушек, которая была с утра на тренировочной площадке, и каким-то образом утащил её за Купол, связав и воткнув кляп в рот. Они спрятались в одной из разрушенных башен, и лишь чудом их нашли два парня, одного из которого Керпул пристрелил точным выстрелом в шею. Второму удалось сбежать. Добежав до города, он сообщил обо всём страже, и по горячим следам вместе с рядом игроков они взяли Керпула. Без крови не обошлось — сопротивляясь, Керпул пристрелил четырёх игроков и трёх НИПов, и его натурально забили ногами со всех сторон. Охотник умер во второй раз.
«Чёрт, если после первого раза он вернулся в таком дурном состоянии, то что будет теперь?» — размышлял Вилл, широким шагом направляясь к обители Кунда. Случай с Керпулом особый, и чтобы как обезопасить жителей от охотника, так и охотника от гнева местных и игроков, Кунд запер парня в большом подвале под своей резиденцией. Изгонять Керпула не стали. В таком состоянии его лучше держать поближе к себе, иначе за Куполом, без контроля, он снова натворит дел.
* * *
— Ну, как он? — взволнованно спросил Вилл, ещё не успев зайти в тёмный подвал.
Местечко оказалось тем ещё. Подвал представлял из себя пустую квадратную коробку, которую со всех сторон окружал тёмный камень. На каждой из четырёх стен висело по два факела, которые тускло освещали подземную комнату и отбрасывали на стены два зловещих силуэта. В паре метров впереди стояли два человека, и если женщину удалось узнать сразу, то вот мужчина с седыми волосами предстал впервые. Кунд, любитель поиграться со своей внешностью, перед Мари решил предстать более взрослым и зрелым мужчиной.
— Как он…сам смотри, — Кунд покачал головой и отошёл немного в сторону.
Вилл встал между Мари и Кундом, с болью на душе и сердце смотря на бедного Керпула, которого пристегнули наручниками к длинной трубе, проходящей от пола и до самого потолка. Весь в сиянках, ссадинах и шрамах. Это же сколько его пришлось лупить, что на лице не зажили все эти раны. Белоснежный плащ порван в десятке мест. Светлые волосы, обычно уложенные на правую сторону, взлохмачены.
— Эй, Керпул? — осторожно позвал Вилл, присаживаясь в паре метров от парня на колено.
Охотник поднял пустой взгляд. Осмысленности в голубых глазах не было.
— Он реагирует на голос и имя, но не более, — негромко произнесла Мари. С момента вчерашней встречи она не изменилась — такая же строгая белая рубашка и юбка до колен. Красивые губы заманчиво блестели в свете факелов.
— И…чего с ним? — спросил Вилл, задержавшись взглядом на кольце Мари.
— Вторая смерть, — коротко ответил Кунд. — Мари говорит, что он с твоих слов и после первой смерти был никакой, а тут ещё наложилась вторая.
— В его тяжёлом состоянии одной смерти достаточно для разрушения рассудка и повторения тех двух случаев. И то, здесь всё намного хуже.
Вилл подошёл к Керпулу поближе и присел перед охотником на колено.
— Керпул? Зачем ты это сделал? — Вилл попытался достучаться до
- Линия Горизонта (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Его высочество господин целитель - Виталий Башун - Фэнтези
- Воины Горизонта - Владислав Николаевич Зарукин - Периодические издания / Фэнтези
- Истории Рейбора: Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Таверна 'Зелёная фея' - Мария Доброхотова - Периодические издания / Фэнтези
- Таверна 'Зелёная фея' (СИ) - Мария Доброхотова - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Шестой... (СИ) - Гош Райан - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези