Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мне не нравится, — сказал Тео. — Корзинка?.. Серьезно?.. Почему не кроватка?
— Кроватка нам еще не скоро понадобится.
— Можно подумать корзинка пригодится на следующей неделе, — хмыкнул Тео. — Мы в лес за грибами пойдем, да?
Крайли и Василиса переглянулись, а после помощница выдала:
— Как же я вам сочувствую, госпожа.
— Да… — вздохнула Василиса и окинула мужа таким взглядом, словно раздумывала сломать ему что-нибудь или простить?
— Может, если он… ну… мягко говоря… лопух такой, то сами ему всё объясним, а?
— Нет! — засмеялась Василиса. — Пусть ему потом сюрприз будет! Он же их обожает!
— Это да! — кивнула Крайли.
— О чем вы говорите? — насупился Тео.
— Книжку, которую я тебе давала о беременности драконов, прочёл?
— Как будто я не знаю, откуда берутся дети!.. — фыркнул Тео.
— Вот и разговор окончен, — подытожила Василиса, замечая, с каким трудом Крайли удерживает смех.
Василиса заметила, что Крайли по отношению к Тео по-прежнему держится немного прохладно, и не удержалась от слов:
— Когда ты его простишь? Может ради меня, прямо сейчас, а?
Официально все, даже Василиса, думали, что Тео мог убить Крайли, когда без спроса влил в нее лекарственное зелье, которое ни в ком случае людям принимать нельзя. Правду по-прежнему знали лишь они оба, и чтобы ото всех ее скрыть, им приходилось играть свои роли.
— Любимая, — заговорил Тео первым. — Не дави на мою помощницу, пожалуйста. Ей и так нелегко. Я сейчас просто радуюсь, что Крайли не стала увольняться. Это для меня лучшая награда!
— Вот если назовете дочку Крайли, то я сменю гнев на милость, — хмыкнула девушка, зная, что Василиса ни за что не согласится.
— Я вообще-то мальчика хочу… — как бы «невинно» ответила Василиса.
— А я говорила, то Крайли — это мужское имя?
— Вот я с самого начала сказала, что ты та еще зверюга… — бурчала Василиса, а Тео и Крайли весело засмеялись.
— Нам пора ехать, — сказала помощница после. — Не стоит заставлять ждать ваше начальство. Я слышала, что мэр будет, а вот он самая настоящая зверюга!
— Это да… — мгновенно поникла Василиса.
В управлении с ними все здоровались, приветствовали и улыбались, лишь издалека завидев, и это как-то сразу напрягало, потому что Василиса не в состоянии понять, с чего бы им всем так радоваться ей. Впрочем, не сложно и додумать… Они видят ее в последний раз — уволят ее все-таки из вооруженных сил. Вот они и радуются… Стало так обидно. Сколько себя помнила, Василиса всегда старалась всю себя отдать на благо Ссарии, и вот она… отдача.
В кабинете начальника управления ее уже ждали. Было тут не только как бы временное начальство, которое наверняка теперь останется навсегда, но и мэр, который смотрел на нее самым угрюмым на свете взглядом.
Мужчины ей ничего не сказали, так лишь поприветствовали, а после заявили, что сейчас все управление должно собраться в актовом зале и ждут только их. Василиса, молча, подчинилась. Ага… Значит увольнять ее будут на глазах всего управления. Вот им счастье-то будет.
Когда Василиса вошла в актовый зал, сразу заметила два ящика. Словно проходило какое-то голосование. На одном из них было написано ее имя, на втором — имя нового начальника отделения. Василиса искренне не понимала, что происходит, но в зале собиралась все больше и больше народу, все хотели узнать, о чем будет говорить строгий мэр.
— У вас, — мэр обратился ко всем собравшимся, — было две недели, чтобы принять свое решение и сейчас мы узнаем результаты вашего голосования. Однако прежде, чем мы это сделаем — я должен пояснить ещё раз всем собравшимся суть нашего сегодняшнего собрания в полном, так сказать, составе.
Мэр посмотрел на Василису, ясно давая понять, что объяснения сейчас будут для нее одной:
— В прошлую нашу встречу я был с вами, госпожа Дэр`Кволь, суров, даже честно отмечу — жесток. Однако не буду врать и говорить, что изменил свое мнение. Нет, не изменил. В последнем деле вы умудрились показать себя с худшей стороны. Из-за ваших действий погиб почти весь состав прошлого совета, а вдобавок вы потеряли все реликвии Ссарии. Это недопустимая оплошность! Однако, реликвии дело наживное, как молвил наш король, да будет править он долго!
— да будет править он долго! — повторили за ним все в зале, как молитву.
— Сейчас, — вновь заговорил мэр. — Я выполняю волю короля, который дал мне четкий указ: навести порядок в Ссарии и создать в каждом подразделении города, в каждой его отрасли, максимально благоприятную рабочую обстановку. Пока вы отсутствовали, место начальника управления занимал мой сотрудник — господин Шахор. Однако теперь, когда ваш отпуск окончен, и когда мы в должной мере изучили ваше личное дело вдоль и поперёк, мы обязаны сделать обоснованный вывод, который заключается в следующем: вы, Василиса, достойны, чтобы занимать высокую должность в сфере вооруженных сил Ссарии.
— Что?.. — обомлела она.
— Вас полностью восстанавливают в прежней должности, — словно не услышав ее удивления, продолжил говорить мэр. — Но так же, ваша должность позволяет вам претендовать на место нового начальника управления.
— Вы серьезно сейчас?.. — спросила Василиса. — То есть… Я так триумфально облажалась, а вы говорите, что я могу претендовать на место нового начальника?! Мир с ума сошел?
— За самокритичность пять, за нетерпеливость — выговор, — сказал мэр, и она вновь заткнулась.
Надо быть сдержаннее и узнать для начала, чем весь этот цирк закончиться. Сказано-то может быть много, но все это вода!..
— Я не люблю принимать решения, основываясь лишь на своих собственных выводах. Мне важно знать мнение всех, кого итоговое решение коснется, — важно заявил мэр. — В данном случае я решил устроить голосование для всех работников
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дом, где живут привидения. Как не задушить себя галстуком? - Мария Корин - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Как я стал хозяином странного замка в другом мире (СИ) - Сергей Георгиевич Евтушенко - Попаданцы / Фэнтези
- Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла - Любовно-фантастические романы
- Самое Тихое Время Города - Екатерина Кинн - Фэнтези
- Невеста на три дня[СИ] - Светлана Безфамильная - Любовно-фантастические романы
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Время Перемен - Анвар Кураев - Фэнтези