Рейтинговые книги
Читем онлайн История одного вампира - Даррен Шэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 110

- Как ты можешь сейчас шутить? - рыкнул я.

Эвра, поколебавшись, сказал:

- Может, это все-таки не он.

- Перестань! - резко сказал я. - Кто еще это может быть?

- Не знаю.

- У них высосали всю кровь! - воскликнул я.

- Так всего лишь предположили журналисты, - отозвался Эвра. - Они еще не уверены в этом.

- Правильно, давай подождем, - раздраженно сказал я. - Подождем, пока он не убьет еще пяток человек, да?

Эвра вздохнул:

- Я не знаю, что делать. Но думаю, что, прежде чем набрасываться на него, надо раздобыть неопровержимые доказательства. Проще всего отрубить ему голову. Однако если мы вдруг поймем, что ошиблись, то уже не сможем воскресить его. Нельзя ведь просто приклеить голову назад и сказать: «Ой, простите, мы погорячились. Не обижайтесь, пожалуйста».

Эвра был прав. Нельзя убивать мистера Джутинга, не удостоверившись в том, что он и есть убийца. Но ведь это наверняка он! Ночи напролет бродит по городу, странно себя ведет, не говорит нам, чем занимается, - все сходится.

- И вот еще что, - сказал Эвра, и я поднял голову, - Допустим, мистер Джутинг - убийца.

- Это просто допустить, - проворчал я.

- Зачем ему делать это? - спросил Эвра. - Это совсем не в его духе. Я знаю его дольше, чем ты, и никогда не видел и не слышал, чтобы он делал такое. Мистер Джутинг не убивает людей.

- Наверняка убивал, когда был одним из Генералов вампиров, - заметил я.

Я рассказывал ему о своем разговоре с Гэвнером Перлом.

- Вот именно, - согласился Эвра. - Когда-то он убивал, только не людей, а дурных вампиров, которых и следовало убить. Я хочу сказать, если он действительно убил этих шестерых, так, может, они того заслужили? Может, это вообще не люди, а вампиры?

Я покачал головой:

- Он давно уже не Генерал вампиров.

- Гэвнер Перл мог уговорить его снова стать одним из Генералов, - предположил Эвра. - Мы ведь ничего не знаем о Генералах вампиров и о том, чем они занимаются. Возможно, именно поэтому мистер Джутинг и приехал сюда.

Это прозвучало вполне убедительно, но я не поверил Эвре.

- Шесть злых вампиров в одном городе? - спросил я. - С чего бы это?

- А кто их знает? Ты что-нибудь знаешь о злых вампирах? Я - нет. Может, они сбиваются в банды.

- И мистер Джутинг справился с ними в одиночку? - воскликнул я. - Вампиров убить нелегко. Шесть людей он мог убить, но шесть вампиров?! Сомнительно.

- А кто сказал, что он сделал это один? - спросил Эвра. - Может, ему помог Гэвнер Перл. Может, в этом городе собралось много вампирских Генералов.

- Ты начинаешь нести полную чепуху, - заметил я.

- Возможно. Только неизвестно, кто из нас прав. Мы очень мало знаем, Даррен. Нельзя убивать мистера Джутинга без доказательств. Давай подождем. Подумай, как следует, и ты поймешь, что я прав.

Я немного успокоился и задумался.

- Ну ладно, - вздохнул я. - Он невиновен, пока не доказана его вина. Но что нам делать? Притвориться, что мы ни о чем не знаем? Сдать его полиции? Спросить его напрямую?

- Если бы мы были в цирке уродов, можно было рассказать обо всем мистеру Длинноуту, он бы сам во всем разобрался, - задумчиво проговорил Эвра.

- Но мы не в цирке уродов, - напомнил я.

- Верно. Мы одни. - Он прищурился, и его и без того раскосые глаза превратились в щелочки. - Ладно, у меня есть план. Будем каждую ночь следить за ним, смотреть, куда он ходит и чем там занимается. Если мы удостоверимся, что он убийца и что те шестеро были обычными людьми, тогда мы его убьем.

- И ты поможешь мне убить его? - спросил я.

Эвра кивнул.

- Я никогда никого не убивал, - тихо сказал он. - И мне неприятно думать об убийстве, однако, если мистер Джутинг убил шестерых людей без всякой на то причины, я помогу тебе убить его. Я бы попросил кого-нибудь другого помочь тебе, но раз уж мы остались одни…

В его глазах читалась решимость, и я понял, что могу на него положиться.

- Но надо окончательно убедиться, что это мистер Джутинг, - сказал Эвра. - Если у нас будет хоть тень сомнения, то убивать его нельзя.

- Согласен.

- И еще. Мы оба должны быть уверены, что мистер Джутинг заслуживает смерти, - сказал Эвра. - Обещай мне, что ты не убьешь его, не спросив согласия у меня.

- Обещаю.

- Даррен, я не шучу. Если я решу, что мистер Джутинг невиновен, а ты не послушаешься и нападешь на него, я сделаю все возможное, чтобы тебя остановить. Даже… - Он не закончил своей угрозы.

- Не волнуйся, - заверил я, - я и сам не очень-то жажду этого. Я привык к мистеру Джутингу. Меньше всего на свете мне хочется его убивать.

Я говорил правду. Как было бы хорошо, если бы мои подозрения не подтвердились! Но что-то подсказывало мне, что это будет не так.

- Надеюсь, мы ошибаемся, - сказал Эвра. - Очень просто говорить: «Мы убьем его» , а вот убить - гораздо сложнее. Он ведь не будет лежать, и смотреть, как мы его убиваем.

- Об этом мы поговорим потом, - прервал его я. - А сейчас давай лучше снова включим звук. Может, нам повезет - полиция сама раскроет это преступление и убийцей окажется обычный сумасшедший, насмотревшийся фильмов про вампиров.

Я сел рядом с Эврой. Остаток ночи мы смотрели телевизор, почти не разговаривая друг с другом, ожидая, когда вернется вампир, который, возможно, стал убийцей!

ГЛАВА 11

Следить за мистером Джутингом было нелегко. В первую ночь мы потеряли его почти сразу: он вскарабкался по пожарной лестнице, а когда мы тоже добрались до крыши, его уже нигде не было видно. Несколько часов мы бродили по городу, надеясь случайно напасть на его след, однако до рассвета так его и не встретили.

Тогда мы поняли, что так дело не пойдет. И на следующий день, пока мистер Джутинг спал, купили себе сотовые телефоны. Вечером проверили - очень удобно.

Ночью, когда мистер Джутинг залез на крышу, Эвра остался внизу. Он не мог бегать так же быстро, как я. Мы решили, что я буду преследовать мистера Джутинга по крышам и сообщать Эвре, чтобы он мог идти за нами по улице.

Но даже мне было трудно угнаться за мистером Джутингом. Он бегал гораздо быстрее меня.

К счастью, вампир не знал, что я слежу за ним, а потому не особенно торопился.

Я три часа шел за ним по пятам, а потом все-таки потерял из виду: мистер Джутинг спустился на улицу и куда-то свернул, а я не успел заметить куда. На следующую ночь я преследовал его до самого рассвета. А потом получалось по-разному: то удавалось идти за ним всю ночь, то я терял его через пару часов.

Когда я следил за ним, он ничего особенного не делал. Иногда останавливался где-нибудь на крыше и часами разглядывал людей внизу (искал новую жертву?). Иногда всю ночь бродил не останавливаясь. Маршрут его тоже предсказать было невозможно: мистер Джутинг мог две-три ночи подряд ходить одним путем, а потом вдруг отправиться совсем в другую сторону. Заранее угадать, куда он пойдет, никак не удавалось.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одного вампира - Даррен Шэн бесплатно.
Похожие на История одного вампира - Даррен Шэн книги

Оставить комментарий