Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 232

— Он не хотел допустить, чтобы Оверэн взорвал ее в Орлином Гнезде. А еще он пообещал, что не использует сферу во зло. И вообще, при первой возможности он уничтожит ее.

— Понятно.

Мы смотрели на него и ждали приговора. Возможно, нам троим удалось бы справиться с ним одним. Но бросаться на человека, который совсем недавно прикрывал твою спину… Нет, только не я.

— Тебе… вам, действительно, нужно покинуть долину, и чем скорее, тем лучше, — заговорил, наконец, Комбат. — Я помогу вам выйти из крепости — дальше вы сами.

— Комбат… — расчувствовался Ас.

— Только без соплей, хорошо?

И мы вчетвером пошли к мосту через ров.

— Опускай мост! — потребовал Комбат, обращаясь к стражникам, дежурившим ночью. — И побыстрее!

— Что за спешка, комбат? — спросил один из парней, хватаясь за ручки ворота.

— Неотложное дело, — отмахнулся от него командир.

— И эти с тобой? — он кивнул на нас. — Вроде бы, Малюта отдал приказ не выпускать парня из долины…

— К черту Малюту! — огрызнулся командир.

— Это само собой, но…

— Да, шевелись ты! — рявкнул на него Комбат.

Мост медленно опустился, стражники открыли ворота и двое из них вызвались быть нашими сопровождающими.

Шли мы молча, Ас пялился на бойницы, черневшие при свете луны. Вряд ли там кто-то был — большинство воинов и ополченцев вернулись в долину.

Мы помогли стражникам открыть следующие ворота, и они тут же закрылись за нашими спинами. Послышался грохот закладываемого бруса. А нас окружили люди с факелами и оружием в руках.

— Комбат? Что случилось?

— Ничего. Открывайте ворота!

— Зачем? — спросил кто-то из сумерек.

— Не твое дело! — зарычал Комбат. — Выполняйте приказ!

— Извини, комбат, но у нас другой приказ, — ответил начальник караула. — Этого, — он кивнул на меня, — не велено выпускать из Орлиного Гнезда. Приказ Оверэна.

Вот как! Оверэн — не Малюта. Даже Комбат не нашелся, что сказать.

А тут снова загрохотал брус, упал на землю, и ворота, только что пропустившие нас в крепость, распахнулись настежь, пропустив в крепостной двор группу вооруженных людей.

— Шиздец… — подвел неутешительный итог нашего неудавшегося побега Ас.

Отряд возглавлял сам Оверэн. Вместе с ним во двор вошли и остальные члены совета: Гуденор, Хаттер, Дайжен, Малюта. Позади них с оружием в руках стояло два десятка отборных воинов.

— Комбат, что здесь происходит? — потребовал объяснений глава клана.

— А ты сам не видишь? — спросил хмурый командир спецов.

— То, что я вижу, похоже на предательство, — вздохнул Оверэн.

— А я всегда говорил, что ему нельзя доверять, — завился перед главой клана Малюта, словно шакал перед Шерханом.

— Это не предательство, Оверэн, — ответил Комбат. — Это справедливость. Парень ни в чем не виноват, а вы засудите его до смерти. Это не хорошо.

— Почему ты не поговорил со мной прежде, чем отважился на этот шаг? — спросил его Оверэн.

— Потому что прошли те времена, когда тебя интересовало мнение окружающих тебя людей. Последние полгода совет долины — это фикция, способная ввести в заблуждение только глупца вроде Малюты…

— Эй, ты… — попытался было возразить контрразведчик, но Комбат резко оборвал его:

— Утухни! Не вмешивайся в мужской разговор!

— Да ты… — не унимался Малюта. Он подскочил к Комбату и тут же отлетел назад, получив кулаком по роже.

— Комбат, я буду вынужден арестовать тебя вместе с этими троими, — виновато проговорил Оверэн.

— Попробуй, — равнодушно ответил тот и потянул из ножен меч.

Тут же зашевелились воины за спинами членов совета. Эти люди оставались верны Оверэну, он знал, кого с собой брать.

— Извини, Комбат, — начальник караула, полностью примкнувшего к главе клана, протянул руку, чтобы обезоружить смутьяна.

Расклад сил был не в нашу пользу. Четверо, из которых лишь один мог оказать достойное сопротивление, против тридцати закаленных в боях воинов. Впрочем, не обошлось и без нейтралов: Гуденер и Дайжен демонстративно держались в стороне. Что ж, минус воин, минус маг. Но поможет ли это нам?

Я не питал особой привязанности ни к Оверэну, ни к Малюте. К тому же среди их сторонников не было тех, кто ходил в подземелье, а значит, этим людям я ничем не был обязан. И раз уж так получилось… Я сунул руку в сумку, достал первую попавшуюся вамни и бросил под ноги главе клана «Щит и меч». Костяная фигурка пыхнула дымкой, и нашим глазам предстал…

Должно быть, это была посмертная шутка Кахмаша. Появившийся нашему взору… субъект, определенно, не был ни великим воином, ни отважным героем, ни даже чудом-юдом заморским. Я увидел сухонького мужичка лет сорока с жидкой китайской бородкой, невысокого роста, сгорбленного собственной ничтожностью. Он стоял перед нами, шаря по сторонам затравленным взглядом, причем создавалось такое впечатление, будто он вот-вот обгадится от страха.

Черт. Ошибочка вышла…

Я полез, было, снова в сумку, пока опешившие противники не пришли в себя, и тут началось…

Повертев головой, дебильный мужичок неожиданно улыбнулся, обнажив гнилые зубы, и вдруг задорно расхохотался, схватившись за бока, согнулся пополам, а потом и вовсе упал на землю и закатился заразительным хохотом, дрыгая при этом ножками.

Его смех на самом деле оказался заразительным. Сначала послышались робкие смешки, потом веселого гогота прибавилось, и вот уже все присутствующие на крепостном дворе катались по полу, не в силах унять веселье. Оверэн плакал, но смеялся. И Малюта ржал, как сумасшедший. Да и моих друзей не минула чаша сия. Комбат, выронив меч и опершись о стену, сотрясался в гомерическом смехе. Ас дрыгал ножками рядом с вцепившимся обеими руками в посох Гуденором. А Тера повисла на моей руке, потому что ноги ее больше не держали.

Только мне одному было не до смеха.

Хотя…

Глядя на всеобщее веселье, я тоже начал хихикать.

Стоп, стоп, стоп!!!

Я похлопал себя по щекам. Пусть, кому надо, смеются. А мы уходим из крепости.

Первым делом я, не без труда, открыл ворота, по одному выволок не сопротивлявшихся, но и не помогавших мне друзей — сначала Аса, потом Теру. Когда я волок девушку, Ас попытался на карачках вернуться к всеобщему веселью, поэтому мне пришлось отпустить Теру и броситься в погоню за удиравшим другом. Когда я его настиг и поволок назад, его безумство повторила Тера. Так мне и пришлось таскать сначала одного, потом другого, пока мы не оказались достаточно далеко от крепостных ворот. Они сидели, прислонившись к стене, и судорожно похихикивали, глядя друг на друга.

Я же вернулся в крепость, чтобы забрать еще одного нашего друга. Но Комбат вдруг заартачился, принялся вяло от меня отбиваться.

— Комбат, тебе тоже нужно уходить из крепости. Оверэн не простит тебе бунт, — пытался я докричаться до его разума.

— Хрен ему, старому, — сквозь смех выдавил Комбат. — Кончилось его время. Пусть повеселится напоследок. Сюда уже спешат мои спецы. Сейчас посмотрим, кто кого арестует. Пора наводить порядок в долине… Нет, я никуда отсюда не уйду, здесь мой дом.

— Как скажешь, — оставил я его в покое.

Повернулся к воротам, и только сейчас вспомнил о пантере.

Прости меня, большая черная кошка. Тебя-то я чуть, было, не забыл.

Ее по-прежнему одержали в клетке. То ли кормили пантеру плохо, то ли надоело ей невольное затворничество, но, лишь только я распахнул решетку, как она набросилась на меня с рыком, повалила на землю и, поставив на грудь лапу, высказала — по-кошачьи — все, что она обо мне думает. После чего самостоятельно покинула крепостной двор. Не злорадства для, а исключительно справедливости ради, следует отметить, что и к своей любимице она тоже не проявила былой нежности. Прошла мимо, огрызнувшись на прикосновение девичьей ладони к боку, остановилась в пяти шагах и демонстративно уселась на зад, повернувшись к нам спиной.

— Пришли в себя? — спросил я притихших друзей. — Тогда уходим отсюда. Ты тоже вставай, обидчивая моя! — сказал я пантере.

Мы спустились по пандусу и быстрым шагом направились на северо-запад. Луна светила недостаточно ярко, и мне пришлось воспользоваться «Слезой», запустив в небо «Светлячка».

Мы отошли от крепости на добрый километр, с юмором вспоминая свое бегство из долины.

И тут сверкнула ослепительная молния и раздался взрыв такой силы, что нас сбило с ног, хотя рвануло где-то…

…в Орлином Гнезде.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм бесплатно.
Похожие на Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм книги

Оставить комментарий