Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гл.4. (1) Дело в том, что галлы стали так многочисленны, что их уже не вмещали те земли, на которых они родились. Словно следуя обряду «священной весны» (ver sacrum), они послали триста тысяч человек искать новые места для поселения. (2) Часть из этих трехсот тысяч осела в Италии: они-то и сожгли взятую ими римскую столицу. (3) Другая часть проникла к Иллирийскому заливу, следуя за птицами (ибо галлы всех более искусны в гадании по полету птиц), пробиваясь через варварские племена, и осела в Паннонии. (4) Народ этот суровый, отважный и воинственный, народ, который впервые после Геркулеса, подвиг которого вызвал всеобщее изумление перед его доблестью и доставил ему бессмертную славу, перешел через неприступный Альпийский хребет и необитаемые местности, скованные льдом. (5) Покорив жителей Паннонии, они в течение многих лет вели войны с соседями. (6) Затем, ободренные своими успехами, они разбились на отряды. Одни напали на Грецию, другие на Македонию, сокрушая все своим оружием. (7) Имя галлов внушало такой ужас, что даже те цари, которые еще не подверглись их нападениям, покупали у них мир за громадные деньги. (8) Один только македонский царь Птолемей бестрепетно услышал весть о приближении галлов. Он вышел им навстречу с небольшим нестройным войском, словно вести войны не труднее, чем совершать преступления. Фурии – мстительницы за убийство родных – толкали его на эти действия. (9) Он с пренебрежением отнесся к предложению дарданцев, предложивших ему через послов доставить в помощь двадцать тысяч вооруженных воинов, и добавил к этому еще оскорбление: дело ведь идет о Македонии, сказал он; если македоняне одни покорили весь Восток, то неужели они теперь нуждаются в дарданцах для защиты своих пределов? (10) Его солдаты – сыновья тех, которые при царе Александре, победив весь мир, всех сделали своими данниками. (11) Когда эти слова были переданы царю дарданцев, тот сказал, что в скором времени славное Македонское царство падет из-за дерзости незрелого юнца.
Гл.5. (1) Итак, галлы, которыми предводительствовал Бельгий, чтобы испытать, каково настроение у македонян, отправили к Птолемею посольство, предлагая мир, если он захочет его купить. (2) Птолемей же среди своих приближенных хвастался, будто галлы добиваются мира, потому что боятся с ним воевать. (3) Также и перед послами он бахвалился не менее нагло, чем среди своих друзей. Он заявил, что он не согласен даровать галлам мир, если они не выдадут ему в качестве заложников своих старейшин (principes) и не сдадут оружие. Он может доверять галлам, только если они будут обезоружены. (4) Когда послы сообщили об этом своим, галлы смеялись и повсюду говорили, что Птолемей скоро почувствует, ему ли на пользу, или себе на пользу галлы предлагали мир. (5) Спустя несколько дней произошло сражение. Македоняне были побеждены и перебиты. (6) Птолемей, покрытый многочисленными ранами, попал в плен. Ему отрубили голову, надели ее на копье и для устрашения врагов пронесли перед всем строем. (7) Немногие из македонян спаслись бегством; остальные были или взяты в плен, или убиты. (8) Когда весть об этом разнеслась по всей Македонии, заперли ворота городов; всюду слышались рыдания: (9) здесь оплакивали утрату погибших сыновей, там страшились разрушения городов, там взывали о помощи к царям Александру и Филиппу, как к божествам, восклицая, (10) что при них македоняне были не только в безопасности, но и победителями над всем миром; (11) да охранят они свою родину, которую они славой своих подвигов вознесли до небес, да помогут они удрученным, которых погубили безрассудство и дерзость царя Птолемея. (12) Но в то время как все были в отчаянии, один из македонских вождей, Сосфен, полагая, что не одними обетами богам следует действовать, собрал молодежь, смирил галлов, ликовавших по поводу своей победы, и предотвратил опустошение Македонии. (13) За эти доблестные заслуги его, человека неродовитого, предпочли многим знатным лицам, добивавшимся царской власти над Македонией. (14) Но когда войско провозгласило Сосфена царем, он сам настоял на том, чтобы солдаты принесли ему присягу не как царю, но как полководцу.
Гл.6. (1) Между тем Бренн, под предводительством которого часть галлов вторглась в Грецию, услышал о победе галлов над македонянами, одержанной под командой Бельгия. Он был возмущен тем, что Бельгий и его галлы так легко отступились от обильной добычи, включавшей в себя сокровища, захваченные македонянами на Востоке. Поэтому он, набрав сто пятьдесят тысяч пехотинцев и пятнадцать тысяч всадников, сам вторгся в Македонию. (2) В то время как Бренн грабил поля и деревни, навстречу ему вышел Сосфен с хорошо снаряженным войском. Но македонян было немного, они были объяты страхом, и их легко победил враг, и более многочисленный и более храбрый. (3) Побежденные македоняне заперлись в городах, а победитель Бренн, нигде не встречая сопротивления, опустошал сельские местности во всей Македонии. (4) Потом, как будто грабить людей ему уже надоело, он набросился на храмы бессмертных богов и даже, грубо издеваясь, говорил: богатым богам подобает быть щедрыми к людям. (5) Итак, Бренн внезапно повернул свой путь на Дельфы, предпочитая добычу благочестию и ради золота не останавливаясь перед оскорблением бессмертных богов. Он говорил также, что те, кто даруют людям блага, сами в них не нуждаются. (6) Храм Аполлона Дельфийского расположен на горе Парнас, на отвесной скале. Благодаря постоянному стечению людей в это место там основался город, так как люди, приходившие сюда для поклонения величию Аполлона, оставались жить на этой скале. (7) Таким образом, и храм и город защищены не стенами, но крутыми обрывами, укреплениями, созданными не руками человеческими, а воздвигнутыми самой природой. Даже трудно сказать, что здесь более вызывает удивление, – неприступность места или величие божества. (8) Средняя часть скалы спускается в виде амфитеатра. Вследствие этого шум человеческих голосов, а порой звуки труб, оттого, что скалы отзываются на эти звуки и отвечают друг другу, слышатся здесь обычно многократно повторенными и звучат все громче. Это явление не знающим, в чем дело, внушает величайший страх перед величием бога и заставляет их цепенеть от изумления. (9) На изгибе этой скалы, примерно на половине расстояния от подошвы до вершины, находится небольшое ровное место, а на нем глубокая расщелина в земле, которая открывается в прорицалище. Из этой расщелины какой-то силой, подобной ветру, выталкивается вверх некое холодное дуновение; оно-то и приводит в исступление умы порицателей и, когда они исполнятся божественного вдохновения букв – «божества» (deo), побуждает их давать ответы вопрошающим. (10) Бесчисленные богатейшие дары царей и народов можно видеть здесь; своим великолепием они свидетельствуют о благодарности тех, кто принес эти дары в исполнение обета за полученные ими ответы богов.
Гл.7 (1) Завидев издали храм, Бренн долго раздумывал, приступить ли к делу немедленно, или же дать утомленным воинам отдохнуть одну ночь для восстановления сил. (2) Вожди энианов и фессалийцев, которые присоединились к Бренну ради добычи, настойчиво советовали приступить к делу немедленно, пока враги не готовы и испуганы их неожиданным приходом; (3) когда же пройдет ночь, говорили они, враги воспрянут духом, может быть, подойдут к ним подкрепления, а горные тропы, которые сейчас открыты для прохода, окажутся прегражденными. (4) Однако галльские рядовые воины после долговременных лишений, как только увидели, что окружающие деревни полны вина и всяких съестных припасов, обрадовавшись этому изобилию не меньше, чем победе, (5) покинув боевые знамена, рассеялись по окрестным полям, стараясь захватить все, точно уже были победителями. Это обстоятельство дало дельфийцам отсрочку, (6) так как при первом же известии о приближении галлов оракул запретил деревенским жителям выносить из своих усадеб зерно и вино. (7) Смысл этого спасительного наставления был понят только тогда, когда изобилие вина и прочих запасов надолго задержало галлов и когда подошли вспомогательные отряды из соседних городов. (8) Вследствие этого дельфийцы, силы которых возросли благодаря помощи союзников, успели укрепить свой город раньше, чем галлы, накинувшиеся на вино, как на добычу, были собраны обратно под знамена. (9) У Бренна было шестьдесят пять тысяч отборных пехотинцев, у дельфийцев и их союзников – только четыре тысячи. (10) Относясь к ним с презрением, Бренн, чтобы воспламенить своих воинов, указывал им на обилие добычи. Он говорил, что статуи с квадригами, которые во множестве были видны издали, отлиты из чистого золота, и утверждал, что весом добыча эта еще больше, чем кажется на глаз.
Гл.8. (1) Галлы, возбужденные этими заверениями и пьяные от выпитого накануне несмешанного вина, не считаясь с опасностями, ринулись в бой. (2) Дельфийцы, напротив, больше полагаясь на помощь божества, чем на свои силы, сопротивлялись, презирая врагов, и сбрасывали с вершины скалы карабкавшихся вверх галлов, то бросая в них камни, то поражая их оружием. (3) Во время этого состязания двух сторон в первую боевую линию внезапно прорвались главные жрецы всех храмов, а также и сами прорицательницы с распущенными волосами, со священными знаками, в повязках, объятые ужасом, в состоянии исступления. (4) Они кричали, что явился сам бог, что они видели, как он спустился через раскрывшийся гребень кровли, (5) когда все они со слезами молили бога о помощи; он – юноша красоты, превосходящей земную, его сопровождают две вооруженные девы, вышедшие из ближайших двух храмов Минервы и Дианы; (6) и они не только видели это своими глазами, они слышали также звук натягиваемого лука и звон оружия. (7) Поэтому жрецы и прорицательницы заклинали воинов самыми страшными заклятиями, чтобы они без устали поражали врагов и стали соучастниками богов в их победе, ибо перед их рядами сражаются сами боги. (8) Воспламененные этими словами, все наперерыв бросаются в бой. (9) И сами воины сразу почувствовали присутствие бога, ибо в этот миг землетрясение обрушило часть горы, повергло ниц галльское войско, и плотно сомкнутые ряды врагов рассыпались, израненные. (10) Затем разразилась гроза, а град и наступивший холод прикончили раненых. (11) Сам галльский вождь Бренн, не будучи в силах перенести боль от ран, покончил с собой ударом кинжала. (12) После того как зачинщики этой войны понесли кару, уцелевший второй вождь галлов поспешно отступил из Греции с десятью тысячами раненых. (13) Но и к этим беглецам судьба не была более благосклонна: гонимые страхом, они не провели ни одной ночи под кровлей, ни одного дня без лишений и опасностей. (14) Непрерывные ливни, смерзшийся от мороза снег, голод и усталость и худшее бедствие – бессонница – истребляли жалкие остатки войска, уцелевшие от этой злосчастной войны. (15) Племена и народы, через земли которых они держали путь, преследовали бредущих поодиночке галлов, как свою добычу. (16) Так произошло то, что из такого громадного войска, которое так недавно, уверенное в своих силах, с презрением относилось даже к богам, не уцелел ни один человек хотя бы для того, чтобы сохранилась память о столь страшном поражении.
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Эпиграммы - Марк Марциал - Античная литература
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Критий - Платон - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Сочинения. Том 4 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Стихотворения из сб. "Эллинские поэты" - Анакреонт - Античная литература