Рейтинговые книги
Читем онлайн Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 210

Оба гостя слушали, как Хаким-хан рассказывал свою версию случившегося – до них уже дошли подробности, передававшиеся со слухами, – и на них обоих произвело впечатление то, как он держался.

Хашеми прибыл подготовленным. Прежде чем вылететь из Тегерана вчера вечером, он внимательнейшим образом изучил досье Хакима. В течение многих лет он и САВАК держали его под наблюдением в Хое:

– Я знаю, сколько денег он должен и кому, Роберт, какие услуги и кому, что он любит есть и читать, насколько умело управляется с огнестрельным оружием, фортепиано или ножом, знаю всех женщин, с которыми он когда-либо спал, и всех мальчиков.

Армстронг рассмеялся:

– А как насчет его политических убеждений?

– У него их нет. Это невероятно, но это так. Он иранец, азербайджанец, и при этом он не вступил ни в какую группу, не встал ни на чью сторону, ни на чью совершенно, и ни разу не произнес ничего хотя бы отдаленно крамольного – даже против Абдоллы– хана, – а ведь Хой всегда был местом, где гнездилась всякая сорная трава.

– Вероисповедание?

– Шиит, но спокойный, без эксцессов, прилежный, ни правый, ни левый. С того дня, как его изгнали… нет, с того дня, когда умерла его мать, ему тогда было семь лет, он с сестрой поселился во дворце, был перышком, которое несло куда угодно малейшее дуновение его отца, и жил в постоянном страхе неотвратимой катастрофы. На все воля Аллаха, но это просто чудо, что он стал ханом, чудо, что злобный, подлый старый пес умер до того, как успел причинить вред ему и его сестре. Странно! В один миг его голова лежит на плахе, а теперь он управляет несметными богатствами, имеет несказанную власть, и я должен вести с ним дела.

– Это должно быть нетрудно – если то, что ты говоришь, правда.

– Ты подозрителен, всегда подозрителен. В этом и есть сила англичан?

– Просто урок, который старый полицейский усвоил за долгие годы службы.

Хашеми тогда улыбнулся про себя, как улыбнулся и теперь, сосредоточившись на молодом человеке, хане всех Горгонов, который сидел перед ним, внимательно за ним наблюдая, изучая его в поиске подсказок, как ему вести себя с ним. Какие у тебя секреты – у тебя должны быть секреты!

– Ваше высочество, как давно улетел вертолет? – спрашивал между тем Армстронг.

Хаким посмотрел на часы.

– Примерно два с половиной часа назад.

– Пилот не говорил, сколько у него с собой топлива.

– Нет, сказал лишь, что отвезет их недалеко и высадит там.

Хашеми и Армстронг стояли перед небольшим возвышением с богатыми коврами и подушками, Хаким был в торжественном облачении из утепленной парчи, на шее у него висела нитка жемчуга с подвеской: один бриллиант, в четыре раза крупнее того, который он отдал за жизни свою и сестры.

– Может быть, – осторожно произнес Хашеми, – может быть, ваше высочество, пилот был заодно с этими курдскими горцами и вообще не собирается возвращаться?

– Нет, и они не были курдами, хотя и утверждали обратное, просто бандитами, и они похитили Эрикки и заставили его пойти против хана, моего отца. – Молодой хан нахмурился, потом сказал твердо: – Хан, мой отец, не должен был приказывать умертвить их посланника. Он должен был уменьшить цену выкупа, потом заплатить его, а затем убить их всех за их наглость.

Хашеми отложил в тайник эту подсказку.

– Я прослежу, чтобы их выследили и наказали.

– И вернули все мое имущество.

– Разумеется. Есть ли что-нибудь, что мое управление могло бы сделать для вас? – Он внимательно наблюдал за молодым человеком и увидел, или подумал, что увидел, на его лице проблеск сардонического веселья; это потрясло его. В этот момент открылась дверь, и в зал вошла Азадэ. Он никогда не встречался с ней лично, хотя видел ее много раз. Она должна принадлежать иранцу, подумал он, а не паршивому иностранцу. Как ей удается держать этого монстра в узде? Он не заметил, что Хаким изучающе смотрит на него. Это заметил Армстронг, наблюдавший за ханом.

Азадэ была в западной одежде, серо-зеленой, которая подчеркивала цвет ее глаз с зелеными крапинками, чулках и мягких туфлях. Ее лицо было очень бледным, подправленным косметикой в самую меру. Ее походка была медленной и несколько болезненной, но она поклонилась брату с милой улыбкой.

– Простите, что прерываю вас, ваше высочество, но врач попросил меня напомнить вам, чтобы вы отдохнули. Он уже уезжает, хотите ли вы увидеть его еще раз?

– Нет-нет, спасибо. Хорошо ли ты себя чувствуешь?

– О да, – ответила она, заставив себя улыбнуться. – Он говорит, что со мной все в порядке.

– Позволь представить тебе полковника Хашеми Фазира и мистера Армстронга, суперинтенданта Армстронга. Ее высочество, моя сестра Азадэ.

Они поприветствовали ее, и она поприветствовала их в ответ.

– Суперинтендант Армстронг? – произнесла она по-английски, чуть заметно нахмурившись. – Я не помню про суперинтенданта, но мы с вами уже встречались, не так ли?

– Да, ваше высочество, один раз во Французском клубе, в прошлом году. Я был с мистером Талботом из британского посольства и другом вашего супруга из финского посольства, Кристианом Толлоненом – если не ошибаюсь, это был день рождения вашего мужа.

– У вас хорошая память, суперинтендант.

Хаким улыбнулся странной улыбкой.

– Это характерная черта всех сотрудников Эм-ай-6, Азадэ.

– Просто бывших полицейских, ваше высочество, – невозмутимо заметил Армстронг. – Я всего лишь консультант внутренней разведки. – Потом к Азадэ: – Полковник Фазир и я испытали огромное облегчение, узнав, что ни вы, ни хан не пострадали.

– Благодарю вас, – сказала она; у нее до сих пор сильно болели уши и голова, и спина беспокоила. Врач сказал: «Вам нужно подождать несколько дней, ваше высочество, хотя мы сделаем вам обоим рентген как можно быстрее. Лучше всего вам будет поехать в Тегеран, обоим, там оборудование более совершенное. При подобном взрыве… трудно сказать что-то наверняка, ваше высочество. Будет лучше всего, если вы поедете, я бы не хотел брать на себя ответственность…»

Азадэ вздохнула:

– Прошу простить меня, что я прерва… – Она вдруг замолчала и прислушалась, слегка наклонив голову.

Они тоже прислушались. Только шум ветра, налетевшего порывом, и звук далекой машины на шоссе.

– Пока еще нет, – мягко сказал Хаким.

Она попыталась улыбнуться и пробормотала:

– На все воля Аллаха, – потом вышла.

Хашеми нарушил недолгое молчание.

– Нам тоже следует оставить вас, ваше высочество, – почтительно произнес он, снова перейдя на фарси. – Вы были очень любезны, приняв нас сегодня. Возможно, мы могли бы вернуться завтра? – Он увидел, как молодой хан оторвал взгляд от двери и посмотрел на него из-под своих черных бровей; красивое лицо было спокойным, пальцы поигрывали усыпанным драгоценностями декоративным кинжалом за поясом. Он, должно быть, изо льда сделан, подумал Хашеми, терпеливо ожидая, когда их отпустят.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл бесплатно.
Похожие на Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл книги

Оставить комментарий