Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что роза? Мало ли таких роз? К тому же я тебе сказал, что был на свадьбе…
– Это не просто роза, это пурпурно-красная с бархатной каймой на кончиках лепестков, очень редкая роза сорта «Дезире». А всем давно известно, что роза именно этого сорта и является твоей «визитной карточкой». И именно такую розу находят на месте твоей работы. – Рыжов смотрел на меня с каким-то ненормальным обожанием. Уж лучше бы он продолжал меня ненавидеть, это было как-то более правильно.
– Откуда ты знаешь такие подробности? И как ты вообще розу в темноте рассмотрел.
– Так моя мать лавку цветочную держит, я в этих розах разбираюсь, – Рыжов пожал плечами. – Доходов от той лавки – одни убытки, зато я никогда «Дезире» с «Красной королевой» не перепутаю. Хоть и похожи они, но кромка у них разная, да и запах различается.
– Так, стоп. – У меня в голове начала метаться мысль, которую необходимо было как следует обдумать. – А что, розы по-разному пахнут?
– Ну ты даешь, Мотылек, – называя меня так, Ирина просто наслаждалась ситуацией. – Конечно различаются. Например, у Стояновой в основе духов лежит аромат как раз твоей любимой «Дезире», а у Светки Снежиной «Снежная королева». Ей Анька когда-то своих духов откапала, а они ей так понравились, что она себе похожие заказала.
– Так, постой, они же у них одинако… или нет?
Ира отрицательно покачала головой. Я же только почувствовал подступающую мигрень. Демоны всех вас раздери! Это надо же было напридумывать столько разных видов роз, которые еще и пахнут, как оказалось, совсем не одинаково. А ведь я всегда гордился своим тонким обонянием, кретин безмозглый.
– Пошли, – Рыжов тут же вскочил, давая Ирине вылезти из-за стола. – А ты… Забудь про то, что меня узнал.
– Конечно, что я без понятия, что ли. Но я буду продолжать твое задание выполнять, – и бандюган мне подмигнул, широко улыбаясь при этом. Я же с трудом удержался, чтобы не съездить ему по морде. – Я же говорю, могила – мое второе имя.
В машине я завел мотор и, не глядя на Иру, бросил:
– Молчи. Просто молчи. Я не хочу обсуждать то, свидетельницей чего ты стала.
– Да я и не собиралась тебя расспрашивать.
Я повернулся и внимательно посмотрел на Ирину. Ну, конечно, не собиралась она. Расскажи это кому-нибудь другому, деточка.
– Это хорошо. А теперь я тебя домой заброшу, если ты не возражаешь. – Мне было плевать, даже если она и возражала, я все равно бы ее доставил отцу. Потому что мне нужно вернуться домой, чтобы запереться в своей комнате и как следует все обдумать.
Глава 14
Я снова не выспался. Всю ночь в голове как мураши шевелились странные мысли, в основном о превратностях, которые подкидывает людям судьба. Вот взять, к примеру, Лейманова. Я встречался с ним дважды, но в первый раз он даже не соизволил представиться и излучал превосходство и снисходительность одновременно. Но, стоило ему попасть в неприятную для себя ситуацию, и куда весь тот апломб делся? Сразу и по имени предложил себя называть, и дочку доверил. Кстати, я так и не увидел ни его двоих сыновей, ни супругу. Наверняка он приказал им скрыться в каком-нибудь шикарном отеле или вообще в каком-нибудь доме, который приобрел специально для таких вот случаев.
Но, надо отдать ему должное, сам Лейманов дочку не бросил, остался, хоть и за дверью, но все равно близко, чтобы в случае чего прийти ей на помощь, хотя слабо представлял себе, в чем эта помощь должна выражаться. Но вот когда пришла реальная помощь, пусть и в виде парня, которого весь высший свет привык презирать, то сразу же нашлось и для него доброе слово, и можно все церемонии отбросить. Интересно, а он-то сам понимал, что делал, или в следующий раз я услышу что-то вроде: «Какой я вам Сергей, Керн. Обращайтесь ко мне, как положено».
Вот примерно такие мысли мелькали у меня в голове. Утром же я проснулся от ощущения нехватки воздуха. В этот момент мне как раз снился какой-то суматошный сон про то, как Стоянов застал меня с Анной в весьма интересной позе и принялся душить.
Когда я открыл глаза, то мне захотелось выругаться, но я не мог из-за плотно закрытого рта. А закрыт мой рот был вполне упитанной пушистой кошачьей задницей. Я вскочил и скинул не сумевшего сориентироваться кошака. Все дело в том, что уснул Паразит у меня на груди. При этом он развернулся к моем лицу своей филейной частью, и теперь у меня во рту было полно кошачьей шерсти, пополам с чувством непередаваемого ощущения от такой подставы.
– Тьфу, – я попытался выплюнуть весь тот пух, который осел у меня во рту. – Нет, ты не просто паразит, я вообще для тебя слов цензурных не нахожу. – Кот, развалившийся на моей кровати, приоткрыл один глаз, смерил меня таким презрительным взглядом, что ни одному аристократу и не снился, зевнул и, отвернувшись, продолжил спать. – И вот как это называется? – в ответ мне была тишина.
Время было еще раннее, и я решил принять ванну, но безликие так и не появились. Зато я едва не уснул, причем очень крепко, благо догадался завести будильник, который звенел, все набирая громкость, и в конце концов пробился даже в ванную.
Естественно, такое потрясающее утро не могло не перерасти в просто охренительный день.
В школу я поехал на своей машине и, естественно, попался на глаза недокастрированному Славику Водникову.
– Керн, а что ваша семейка, наконец-то попала в немилость и начала разоряться, раз у твоего деда не хватило средств приобрести тебе новую машину и нового водилу, взамен утерянным?
Я, не оборачиваясь, выкинул кулак назад приблизительно в то место, где, по моим прикидкам, должна бала находиться рожа шедшего позади меня Водникова. Судя по раздавшемуся стону, вперемешку с отборнейшей бранью, попал именно туда, куда рассчитывал.
– Что за хренов день, – пробормотал я, взбегая по ступеням ко входу в школу и спеша добраться до класса, потому что меня не оставляло ощущение, что я опаздываю, хотя вроде бы приехал вовремя.
– Керн, ты решил почтить нас своим присутствием? – Изразцов повернулся ко мне, сложив руки на груди.
– Э-э-э, – промычал я, начиная догадываться, что что-то пропустил. – Я опоздал?
– Да, Керн, ты опоздал… примерно на час, – Изразцов демонстративно посмотрел на часы. – Вчера я разослал всем уведомление, что у меня нет времени задерживаться с вами после обеда и уроки будут
- Граф Рысев - 5 - Алексей Игоревич Ильин - Попаданцы / Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Функция 3 - Виталий Сергеевич Останин - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Небесный бродяга - Антон Витальевич Демченко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Стать собой - Лёха - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Разорванная клятва - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Поход - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Бастард - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези