Рейтинговые книги
Читем онлайн Алхимик - Маргарита Полякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104

— Ну… наряд я бы, пожалуй, тоже сменил, — критично осмотрел эльф собственную одежду. — Да и без денег нам на берегу действительно делать нечего. Однако я предпочел бы заработать их каким‑нибудь другим способом. Среди эльфов никогда не было пиратов.

— Будешь первым, — равнодушно пожал плечами норлок. — Другого способа заработать денег у нас нет. А чтоб тебя не так терзали муки совести, иди трансформируйся. Думаю, после этого твое настроение будет как раз подходящим для абордажа.

— А ты? Не собираешься менять ипостась?

— Собираюсь, но за тобой следом, — решил норлок. — После трансформации мы больше часа будем абсолютно беззащитны. А я не настолько доверяю пиратам, чтобы так рисковать. Так что менять ипостась нам лучше всего по очереди. Один трансформируется, другой охраняет.

— Хорошо, — согласился Лавр и отправился в каюту. Шерман с мечом сел у закрытой двери.

Ожидание его было не напрасным. Когда эльф вышел, наконец, из каюты, челюсть норлока просто рухнула вниз. И с такой‑то внешностью Лавр надеялся сойти за демона?! Бред! Стоит ему ступить на берег, как люди тут же кинуться с него иконы писать. Да… если все эльфы выглядят так же, как Лавр, то те листоухие сволочи, с которыми Шерман сталкивался в своем собственном мире, определенно эльфами не являлись. Что бы они там ни говорили по этому поводу.

— Чего уставился? Эльфов никогда не видел? — буркнул Лавр, находившийся после трансформации в отвратительном настроении.

— Таких как ты — нет, — сознался норлок, оглядывая представшее перед ним создание.

Довольно высокий (чуть ниже самого Шермана) эльф в своей истинной ипостаси приобрел мускулистое (хотя и по — прежнему изящное) тело, золотистый цвет кожи, огромные фиалковые глаза, опушенные длинными черными ресницами и платиново — белый цвет волос. Красота Лавра была не просто совершенной, она была неземной. И впечатления не могли испортить ни отрубленный кончик одного уха, ни неровно отсеченные мечом растрепанные волосы, ни пестрый пиратский костюм.

— Посмотрим, на что ты будешь похож в своей истинной ипостаси, — поежился от пристального взгляда эльф.

Шерман его не разочаровал. Спустя еще пару часов уже норлок мог любоваться видом отпавшей эльфийской челюсти.

— Ты же файерн! Хотя нет… — огорошено захлопал глазами Лавр. — У файернов есть крылья и нет хвостов. Но в остальном… ты просто вылитый файерн! Странно… может, создававший твой мир Властитель взял готовые образцы и слепил их подобие? Потому и эльфы у вас на эльфов не похожи, и ты… норлоком себя называешь.

— В нашем мире расы файернов не существует. А вообще в твоей идее что‑то есть. Наверняка наш Властитель что‑нибудь напортачил. Особенно с эльфами, — не удержавшись, оскалился Шерман. — Если тебе наряд сменить, да прическу подправить, ты вполне сможешь и за ангела сойти.

— А что, бывают ангелы с заостренными кончиками ушей? — язвительно поинтересовался Лавр.

— Да ладно… хочешь, я и второе ухо тебе укорочу? — предложил, хохоча, Шерман.

— Давай лучше я тебе что‑нибудь укорочу! — вспыхнул Лавр. — Я и так теперь на эльфа нормального не похож. Они стриженными не бывают!

— Но ты же не можешь ходить с таким… с такой прической, дожидаясь, пока волосы отрастут, — фыркнул Шерман.

— А что, на "Астрее" есть цирюльники? — язвительно спросил Лавр. — Нет уж, доверять свою голову пиратам мне абсолютно не хочется. Может быть, я хотя бы на суше найду нормального мастера.

— В своей истинной ипостаси? Среди людей? — не выдержал, рассмеявшись, норлок. — Обязательно пригласи меня посмотреть, я не хочу пропустить такое представление.

— Иди ты! — разозлился Лавр.

— Что за черт?! — воскликнул увидевший их Ялс и потянулся за абордажным клинком.

— Эй, Ялс, спокойно, это мы, — остановил капитана на полдвижении Шерман. — Не психуй, все не так страшно.

— Дружок‑то твой, может, и нет, а вот ты… присниться такая нечисть, заикаться начнешь! — буркнул капитан, несколько успокоившись. — На горизонте показался торговый корабль. Будьте готовы. Только давайте‑ка я вас для начала команде покажу, а то как бы чего не вышло.

К удивлению Лавра команда восприняла их перевоплощение гораздо спокойнее, чем капитан. Даже воодушевилась слегка, выяснив, что демоны будут помогать им драться. Правда, как Шерман и предсказывал, к демонам команда отнесла только его самого, а на эльфа поглядывала с плохо скрытым суеверным восторгом. Впрочем, надо отдать Лавру должное, внимания он на это не обращал. Видимо привык, что люди при одном взгляде на эльфов разум теряют. Гораздо больше Лавра раздражала перспектива участвовать в пиратском рейде. Однако деваться было некуда. Денег ни у норлока, ни у эльфа не было, а Ялс излишней благотворительностью не страдал. Даже по отношению к друзьям.

Хм… как бы Лавр не убеждал норлока, что среди эльфов пиратов не было, в абордажной схватке он явно был не новичок. Эльф двигался настолько быстро, что казался размытым пятном. Любопытно было бы сойтись с таким противником в бою. Тренировочном. Рисковать собственной жизнью понапрасну Шерман не хотел. Лавр действительно мог оказаться достойным противником. Первым равным, встреченным норлоком за всю его жизнь. По реакции, по скорости, по боевому мастерству, по опыту… Шерман настолько проникся идеей померяться силами с Лавром, что предложил ему тренировочный бой на другой же день после того, как они успешно взяли на абордаж торговое судно, и получили свою долю в добыче. Эльф согласился с видимым удовольствием.

Разумеется, посмотрев на Лавра в бою, норлок понимал, что тот не прост. Очень непрост. Однако Шерман и не предполагал, что сражаться с эльфом будет настолько тяжело. Ловкий, юркий противник двигался с невероятной быстротой, атакуя и нападая сразу со всех сторон. Причудливые финты сменялись прямыми выпадами, меч превратился в сверкающую молнию, и не оставлял ни малейшей бреши, в которую можно было нанести удар. Эльф не сражался, он словно танцевал, нанося молниеносные удары, наступая и отскакивая. Не раз и не два Шерман радовался тому, что сражаются они тренировочными мечами. Как бы он ни держал оборону, эльф‑таки умудрился его достать. Правда, и норлок сделал пару удачных выпадов, коснувшись шеи Лавра, но абсолютной победой здесь и не пахло.

— Хватит молотить друг друга! — скомандовал Ялс. — Скоро мы причалим к берегу, и на борт пассажиры поднимутся. Лучше вам пока не показываться на глаза ни им, ни береговой охране.

— С каких это пор ты берешь на борт пассажиров? — изумился Шерман, прекратив бой и сумев, в самый последний момент, отвести удар эльфа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимик - Маргарита Полякова бесплатно.

Оставить комментарий