Рейтинговые книги
Читем онлайн Находка Джинни Гамильтон - Сюзанна Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28

Жара стояла страшная - по словам Оливера, "в такие дни пока от машины до подъезда дойдешь, рубашку хоть отжимай". Поэтому домой Джинни вернулась с радостью. Привратник сегодня дежурил другой, не тот, что на прошлой неделе. С тем она, можно сказать, подружилась, перебрасывалась парой слов каждый раз, проходя мимо, а этого видела впервые.

Странно было бродить по незнакомому городу, где Джинни не знала ни души, где даже не с кем было поговорить. "Я это беру" и "спасибо" - вот все, что она сказала продавщице, покупая для отца серебряную закладку для книг с выгравированным орлиным пером. Наверное, впервые в жизни она провела так много времени в молчании.

Оливера все еще не было. Странно, как сразу ощущается пустота в квартире, как только откроешь дверь. С наигранным оптимизмом Джинни поискала записку - на случай, если он вернулся и снова ушел. Ничего. Она взяла коробку кукурузных хлопьев и уселась перед телевизором, бесцельно переключая каналы.

Около шести щелкнул замок. Моментально изобразив на лице ледяное спокойствие, Джинни оглянулась.

- Привет, - сказала она равнодушно.

- Привет. - Оливер выглядел изнуренным. Рубашка на нем была та же, что вчера вечером, но уже не такая свежая и наглаженная. Он снял галстук, расстегнул воротник, а его прекрасный пиджак был небрежно переброшен через руку. Но на улыбку у него все же хватило сил. - Прости, я задержался.

- А, ничего, - беззаботно ответила она. - Я тут телевизор смотрю.

Оливер взглянул на экран, насмешливо изогнув бровь.

- Ты учишь испанский?

- Ой... - Вот черт, она даже не заметила, что переключилась на испанский канал. - Нет, тут фильм только что закончился, и я просто нажимала кнопки. Это не тот актер, что играл в "Мандате"? Смотри - высокий, который в дверь входит.

Он рассмеялся, пожав широкими плечами.

- Понятия не имею. Вот, значит, чем ты весь день занималась - телевизор смотрела?

- Нет. - Как хорошо, что не придется врать. - Я ходила по магазинам. Недалеко... только по Коламбусу. Интересно было. Купила папчику подарок.

Оливер кивнул, хотя Джинни чувствовала, что его вопрос был задан только из вежливости. Он повесил пиджак на перила и, пройдя через комнату, опустился в одно из кресел, вытянув длинные ноги и заложив руки за голову. Секунду спустя его глаза закрылись.

Джинни следила за ним с болью в сердце. Если бы он вернулся счастливым, она благодарила бы Алину, пусть даже и сгорая от ревности. Но он совсем измученный. Что же случилось? Какими неотразимыми чарами должна обладать эта женщина, чтобы заставить мужчину мчаться к ней сломя голову, и вот так его вымотать?

Джинни никогда с ним так не поступит. Ей хочется любить его, разгладить поцелуями морщинки у его глаз, согреть его уставшее тело своим теплом. Если бы он только позволил, она бы отдала ему все...

Когда Оливер открыл глаза, она отогнала эти дикие, бесстыдные мысли, отвечая ему обычной улыбкой.

- Так где бы ты хотела сегодня поужинать? - спросил он. - Можно попытаться снова пробиться в "Ричмонд", если хочешь... там обычно заранее заказывают, но нам наверняка удастся выпросить столик.

- Ой, прямо не знаю... - Джинни беззаботно пожала плечами. - Вообще-то мне не сильно и хочется куда-то идти... Надо укладывать вещи, ведь завтра я рано утром уезжаю. А нельзя для разнообразия поужинать здесь?

Наградой ей послужил его вздох облегчения.

- Ты уверена? Можно что-нибудь заказать...

- Ой, нет. Почему бы мне чего-нибудь не приготовить? Если конечно, Уилла не против того, чтобы я хозяйничала на ее кухне. Я бы этим отблагодарила тебя, за то, что ты меня выгуливал.

Улыбка Оливера загладила все ее сегодняшние переживания.

- Хорошо. Спасибо, звучит очень заманчиво. И, Джинни... - добавил он, когда она подскочила и помчалась на кухню.

Джинни обернулась с вопрошающим видом.

- Надень то же черное платье, что и прошлой ночью, - произнес он со странной ноткой в голосе. - Мне оно понравилось.

Она кивнула, не отважившись ответить. Он все-таки заметил ее платье...

К счастью, кухонные шкафы Уиллы не пустовали, так что возможностей было выше крыши. Джинни выбрала меню попроще - свиные бифштексы с имбирем и тушеные овощи на гарнир. Пока бифштексы жарились, она сделала финт ушами вывалила банку консервированной кукурузы в куриный бульон и не пожалела сливок для заправки. Вот и вкуснейший супчик! А на сладкое - кокосовый крем, украшенный миндалем и дольками киви.

Между делом Джинни даже умудрилась наскоро принять душ. Платье она снова достала и повесила на дверцу шкафа. Неужели каких-то двадцать четыре часа назад она стояла здесь в этом самом платье, полная дурацких надежд? Так было до звонка Алины. Насколько старше и мудрее она кажется себе сейчас в сравнении с той глупой девочкой.

Хотя... он все-таки заметил платье...

Сегодня Джинни решила не подбирать волосы - для домашнего ужина это было бы слишком. Но расчесывала их долго, до блеска. Распущенные, они доходили ей до талии. Чуть-чуть розовой помады, едва заметные тени, капелька туши для ресниц, и она готова.

Вернувшись в гостиную, она обнаружила, что Оливер, хоть и переоделся в домашнее, накрыл скатертью стол, поставил свечи и принялся открывать вино. Когда Джинни вошла, он поднял голову и окинул ее взглядом. Она застыла в дверях, пытаясь успокоить дыхание, утихомирить дрожащее сердце. Оливер ничего не сказал, только кивнул, как она надеялась, одобрительно.

Судя по доносящемуся с кухни аромату, ужин был почти готов.

- Я... принесу суп, - выдавила Джинни, надеясь, что Оливер не заметил дрожи в ее голосе.

Даже ужин в "Ричмонде" не мог быть более романтичным. Когда солнце село, казалось, что верхушки деревьев Центрального парка отбрасывают синие тени на темнеющее бархатное небо. Пламя свечей отражалось в оконных стеклах - пять горячих золотых лепестков на фоне ярких огней Пятой Авеню с противоположной стороны парка, а за ними, далеко-далеко - холодная мишура звезд. Ужин прошел в молчании. Хоть бы завтра авиадиспетчеры объявили забастовку, и Джинни смогла бы остаться еще...

Расправившись с едой, Оливер сам отнес тарелки на кухню и сунул их в мойку. Вернулся он с кофейником. Джинни смотрела, как он кладет сливки в свою чашку, и пыталась угадать его мысли. Неужели он думает об Алине?

- Прекрасный ужин, - похвалил Оливер. От улыбки в его глазах сердце Джинни как всегда забилось быстрее. - Не думаю, что в "Ричмонде" нас накормили бы лучше.

Джинни улыбнулась в ответ, радуясь, что неяркое пламя свечей скрывает ее румянец.

- Спасибо, - пробормотала она.

Оливер лениво откинулся в кресле, потягивая кофе.

- Значит, Нью-Йорк тебе понравился?

- Да, очень. Спасибо... что проводил со мной так много времени. Джинни размешала кофе, нечаянно звякнув серебряной ложечкой о фарфоровые стенки изящной темно-зеленой чашки. Ее рассеянный взгляд был прикован к медленно тающему сливочному завитку. - Боюсь... это тебя отец заставил.

Оливер сдержанно рассмеялся.

- Да, - заявил он с иронией, - его идея. Они с твоим папой давно мечтали об этом. И, думаю, одной неделей в Нью-Йорке их планы не ограничатся.

Ее сердце замерло, и она в изумлении уставилась на Оливера.

В его темных глазах светилось какое-то странное веселье.

- Я бы даже предположил, что они намерены нас поженить.

Ее щеки из розовых стали пунцовыми.

- Что за... бредовая мысль, - возмутилась Джинни, с трудом переводя дыхание.

- Ты и вправду так думаешь? - Оливер потянулся к ней через стол и взял ее руку, нежно погладив пальцами ладонь. - Милая, невинная Вирджиния... А по-моему, мысль очень даже хорошая.

Четвертая глава

- Прячешься, Джинни? Это на тебя не похоже.

Иронический вопрос Оливера заставил Джинни обернуться. Выражение боли на ее лице, вызванное старыми мучительными воспоминаниями, тут же сменилось привычной улыбкой.

- Воздухом дышу, - беззаботно откликнулась она. - Внутри ужасно жарко. Не думаешь же ты, что я буду танцевать до рассвета без малейшей передышки.

- Нет, конечно, - сухо согласился он. - Сегодня ты была душой общества, как и всегда. Кажется, успела потанцевать со всеми, кроме меня. Тебе не хочется исправить это упущение?

Ее сердце гулко застучало в груди, но все же она заставила себя весело рассмеяться.

- Что ж, раз ты так много за меня заплатил, вряд ли я могу отказаться, верно?

В глубине его темных глаз что-то вспыхнуло.

- Я оплатил гораздо большее, чем один танец, - ответил Оливер, скользнув взглядом по ее пышной, белой груди, выставленной напоказ в глубоком декольте. Джинни знала, что он нарочно хочет ее смутить, но все же не смогла скрыть румянец.

Она вскинула подбородок, не желая признаваться, какое сильное впечатление производит на нее Оливер; однажды она уже сделала такую ошибку, будучи слишком юной и не способной противостоять его неотразимому обаянию. С тех пор она многому научилась. Пряча досаду за ослепительной улыбкой, она взяла его за руку, но как только шагнула вперед, направляясь в зал, Оливер ее остановил.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Находка Джинни Гамильтон - Сюзанна Маккарти бесплатно.

Оставить комментарий