Рейтинговые книги
Читем онлайн Литературная Газета 6469 ( № 26 2014) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 43

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,

И назовёт меня всяк сущий в ней язык!

И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой

Тунгус, и друг степей калмык.

В глазах Пушкина все народы России – равноправные владетели русской жизни и культуры.

Во все времена Кавказ называли «колыбелью русской литературы». Творчества одного Лермонтова хватит для подтверждения этого. Великая русская литература переведена и переводится на все языки Дагестана. Переводы Гамзата Цадасы, Расула Гамзатова, Фазу Алиевой, Омар-Гаджи Шахтаманова, Магомеда Сулиманова включены во все хрестоматии на аварском языке. А переводили они и «Евгения Онегина», и «Руслана и Людимилу», и «Героя нашего времени», и «Полтаву», и «Демона», и «Анну Снегину», и «Мцыри», и «Цыгана». Переведена также проза А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, современных писателей. Да я и сам много перевожу с русского на аварский.

Хотя сейчас наступило царство интернета, стёрлись границы, разрушились барьеры, изменились человеческие отношения, национальная литература будет жива, пока есть наши аулы, пока есть родной язык. Ведь язык – не только средство общения людей, но и история, память, характер народа. Сбережение языка равноценно сбережению народа. А литература, поэзия – главные хранители языка.

В национальных литературах России есть большие поэты, о которых мало говорят. Я видел, как в Татарстане любят Рената Хариса – народного поэта, в Чувашии – Валерия Тургая, в Кабардино-Балкарии – Муталипа Беппаева, в Чечне – Канту Ибрагимова, в Осетии – Камала Ходова, в Карачаево-Черкесии – Ису Капаева, в Ингушетии – Раису Дидигову, в Башкирии – Равиля Бикбаева, в Южной Осетии – Нафи Джусойты, в Калмыкии – Эрдни Эльдышева, в Якутии – Николая Лугинова, на Алтае – Бронтоя Бедюрова.

Есть и в Дагестане замечательные поэты и прозаики: Магомед Гамидов, Ханбиче Хаметова, Магомед Атабаев, Арбен Кардаш, Гасан Курухов, Шамиль Казиев, Багаудин Аджиев, Касумбек Миграбов, Магомед Гамзаев, Газимагомед Галбацов, Магомед Патахов, Гамзат Изудинов и многие другие. Но о них сегодня мало кто знает. Нет уже той великой школы переводчиков, которая была в Советском Союзе, в Москве почти не издаются книги национальных авторов в переводе на русский язык, они почти никогда не получают ни премий, ни наград. Но они поэты. И этим интересны. Ведь поэт, в отличие от других, очень остро воспринимает жизнь, бурно реагирует на несправедливость. Когда страдает его отечество, он не может быть спокойным, чувствует себя так, как отец у колыбели больного ребёнка. Тяжёлая жизнь достаётся ему, чтобы стихи были лёгким дыханием, дыханием чистой, честной и благородной судьбы.

Как сказал А. Блок, «у поэта нет карьеры, у поэта есть судьба». А судьба – это единственная вершина, на которую поднимается поэт благодаря своему творчеству. Без судьбы нет поэта. Если его судьба созвучна судьбе народа, тогда он бессмертен.

Но наше время стало временем филологических стихов, временем бессмысленного жонглирования словами. Поэзия и филология не являются синонимами. Поэзия создаёт филологию, а не филология поэзию. И очень часто поэт, расшатывая филологические устои, создаёт великие произведения.

Сегодня национальным писателям нужна помощь. Необходимо воссоздавать переводческую школу. Было бы также великим делом издавать при поддержке государства в качестве приложения, скажем, к «Литературной газете» ежемесячную серию книг русских и национальных поэтов: «Поэты – России» – как в своё время это делал журнал «Огонёк». В России должно быть хоть одно государственное издательство, работающее на издание художественной литературы национальных республик, хоть один журнал, где печатались бы национальные писатели и их переводчики.

Литература и культура сближают людей. Поэтому надо вспомнить забытые Дни литератур народов России, которые раньше проводились по всей стране. Надо вернуть национальных писателей на телевидение, живое слово которых вообще исчезло с экранов федеральных телеканалов. Надо во многом кардинально изменить ситуацию. И прежде всего добиться принятия закона «О творческих союзах».

Владимир Путин объявил 2015 год Годом литературы. Надеюсь, что это даст нам возможность по-настоящему заниматься литературными делами, забыв о разобщённости, склоках и скандалах.

Союз писателей Дагестана – творческая организация. Мы отображаем современный мир в своих произведениях таким, каков он есть.

Стихи во все времена в Дагестане были сродни молитве. Наше творчество – это общая молитва о Дагестане, о его народах, братстве, дружбе и любви.

Кто читает книги дагестанских поэтов, знает, что наша поэзия всегда была и остаётся сильной, не уступая никакой другой поэзии, а поэзия есть одна из высших ступеней искусства.

В сегодняшней непростой политической ситуации на Кавказе идеи могут быть обезврежены только идеями. Мы вообще не принимаем идеи фанатизма и экстремизма, мы служим идеям добра, человечности и дружбы. И сегодня дагестанские писатели своими произведениями дают отпор идеологии вражды, ненависти, нетерпимости друг к другу и к чужому мнению.

Мы служим Дагестану, но мы никогда не забываем, что живём в великой России – что мы, хоть и не русские, но россияне. И вечным участием в наших судьбах окрыляет наши души великая русская литература.

Теги: литература , дискуссия

От «Капитана Дикштейна» до «Красного колеса»

Вице-губернатор Санкт-Петербурга В. Кичеджи вручает М. Кураеву нагрудный знак «За заслуги перед Санкт-Петербургом»

В 75-й день рождения известного санкт-петербургского писателя и кинематографиста, автора многочисленных прозаических произведений, лауреата Государственной премии РФ по литературе и премии "Ясная Поляна" Михаила Кураева в Доме актёра на Невском проспекте собрались представители властных структур и культурной общественности города, чтобы поздравить его с юбилеем.

Вице-губернатор Санкт-Петербурга В. Кичеджи озвучил поздравление врио губернатора Г. Полтавченко и по его поручению вручил юбиляру высшую правительственную награду города на Неве - нагрудный знак «За заслуги перед Санкт-Петербургом». Он, в частности, сказал, что М. Кураев – это «легенда, великий петербургский писатель, чьё детство опалили война и блокада».

Много тёплых слов сказали в адрес писателя директор мемориального Музея-квартиры А.С. Пушкина С. Некрасов, директор Государственного музея-комплекса «Исаакиевский собор» Н. Буров, директор Музея истории Санкт-Петербурга А. Колякин, директор Российской национальной библиотеки А. Лихоманов, директор Библиотеки РАН В. Леонов, президент Союза архитекторов Санкт-Петербурга В. Попов, ректор Академии художеств академик А. Чаркин, кинорежиссёр, народный артист РФ С. Микаелян, профессор Шанхайского университета Чжоу Ли и многие другие выдающиеся деятели культуры и искусств.

И, конечно же, в зале присутствовали яркие представители писательского «цеха» города на Неве, с которыми юбиляра связывает не одно десятилетие жизни в литературе. Главный редактор журнала «Нева» Н. Гранцева в своей речи упомянула о том, что повесть М. Кураева «Капитан Дикштейн», принёсшая ему известность не только в нашей стране, но и далеко за её пределами, была в журнальном варианте напечатана именно в «Неве», и в качестве подарка вручила юбиляру свежий номер журнала со статьёй о его творчестве.

Соредактор журнала «Звезда» Я. Гордин поведал присутствующим о сотрудничестве журнала с юбиляром, а также о том, каким ярким полемистом был и остаётся Михаил Кураев.

Не осталась «за кадром» и работа юбиляра на поприще кинематографии. В 1961–1988 гг. Кураев работал в сценарном отделе киностудии «Ленфильм», по его сценариям снято семь художественных фильмов. Достаточно назвать «Хозяин» (1970), «Строгая мужская жизнь» (1974), «Ожог» (1988). В настоящее время Михаил Николаевич завершил начатую по предложению Н. Солженицыной работу над сценарием многосерийного фильма по роману А. Солженицына «Красное колесо», и, более того, сценарий уже принят на ВГТРК.

Пожелаем юбиляру успехов в творчестве и долгих лет жизни.

Теги: Михаил Кураев , писатель

Контакт? Есть контакт!

В России грядёт Год литературы. Это не что иное, как качественная перемена внутренней политики государства. Губернатор Московской области Андрей Воробьёв для первого в истории Подмосковья собрания руководителей литобъединений выбрал Сергиев Посад, Библиотеку имени В.В. Розанова. Символы великие.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литературная Газета 6469 ( № 26 2014) - Литературка Литературная Газета бесплатно.
Похожие на Литературная Газета 6469 ( № 26 2014) - Литературка Литературная Газета книги

Оставить комментарий