Рейтинговые книги
Читем онлайн Интриги королевского двора - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83

Но принцесса молодец. Ей дали совершенно особенную лошадь. Которая не выносила боли. А Анелия сейчас незаметно вонзила ей в бок заколку.  И кобыла понесла.

Опасно,  да. Но Анелия была неплохой наездницей,  а другого шанса пришлось бы ждать очень долго.

***

Рик мчался по лесу за лошадью Анелии,  уклоняясь от веток, которые так и норовили хлестнуть по лицу.

Что ж. Будем надеяться на лучшее. Что лошадь не сбросит девушку, раньше,  чем он ее остановит... проваль! Где они?! Почему он один?! Что - ему одному безразлично,  выживет ли принцесса?!!

И где она?!

Впрочем,  на один вопрос Рик тут же получил ответ.

Анелия лежала на траве. Видимо,  лошадь сбросила свою всадницу - и ускакала. Жива?

Мужчина спешился, захлестнул поводья коня вокруг дерева,  встал на колени рядом с девушкой. Осторожно дотронулся до жилки на шее.

Пульс бился часто-часто,  как у птицы. Но она определенно была жива.

Впереди что-то блеснуло синевой. Вода?

Рик  вздохнул - и пошел мочить платок в воде. Хочешь - не хочешь,  но девушку надо попробовать привести в чувство. Лишь бы она себе ничего не сломала...

Но прошло не меньше часа,  прежде чем Анелия более-менее пришла в себя.

Впрочем,  ей сказано было - упасть у ручья - она и упала. Сказано тянуть время. Она и тянула.

Анелия и не на такое бы пошла... шута она боялась пуще смерти.

А тянуть оставалось уже недолго.

Рик стоял спиной и не видел,  как на поляну скользнула серая тень.

Анелия тихо вскрикнула. Ричард выругался - и вскочил на ноги. Меч и легкое копье остались у седла,  но длинный охотничий кинжал словно сам собой оказался у него в руке. Где носит Джеса, когда он нужен?

Конь у дерева забился и захрипел. Поводья опасно натянулись.

Да уж. Рысь - и лошадь - не лучшее сочетание.

Этого Альтрес Лорт не предвидел. Но...

Дикая кошка жила у ручья давно. И просто так она бы не бросилась на человека.

Но охота никому не доставляет радости.

Она была вспугнута с места,  грубо потревожена,  ее едва не ранили - и сейчас,  увидев рядом со своей лежанкой людей - она не удержалась.

Рысь прыгнула.

Она хотела попасть на спину мужчине,  но тот развернулся. Быстро. Даже слишком быстро...

Рик принял хищницу на нож, и противники покатились по траве. Когти рвали тело сквозь кожаную куртку. А Рик наносил удары кинжалом...

Через пару минут все было кончено. На траве распласталась туша рыси. Рик с трудом поднялся на колени. Кожаная куртка спасла его от ран, но далеко не от всех. Грудь и живот уцелели. Но досталось рукам и ногам. И несколько ран были весьма неприятными. Мужчина огляделся вокруг. И затейливо выругался.

Коня не было.

***

Альтрес Лорт поглядел на коня. И опустил в ладонь держащего поводья мужчины несколько золотых.

- Тебя не заметили?

- Нет. Он как раз отвлекся,  мне надо было только резануть поводья - и все. Поймал я его уже рядом,  ваше сиятельство...

- Хорошо. Ближе к закату приведешь его на конюшню. Объяснишь,  что поймал в лесу.

- Да,  ваше сиятельство.

Альтрес довольно потер руки.

Теперь надо бы организовать спасателей и охоту. Да так,  чтобы до утра в том направлении и мышь не прошмыгнула.

***

Рик злобно пнул труп рыси. Скотина клятая!

Сама сдохла - так ведь из-за нее конь сбежал. И как прикажете отсюда выбираться? С этой куклой,  которая на ногах не держится?

Одна надежда,  что на них кто-нибудь наткнется. Но пока не наткнулся...

Мужчина повернулся к Анелии...

- Ваше высочество,  вы можете идти?

Ответом ему был поток слез.

Рик мрачно кивнул. Понятно.

- Ваше высочество,  нам надо дойти до реки. Оставлять вас одну я не хочу, но мне надо промыть рану.

Анелия закивала. С пятой попытки поднялась с помощью Рика и захромала к ручью. Рик стискивал зубы. Анелия едва держалась на ногах,  но и ему было невесело. Болело все тело,  рука кровоточила... раны надо срочно перевязать. Или Анелия останется тут одна дожидаться помощи.

Грустная перспектива.

***

Обрабатывать раны пришлось самостоятельно. Анелия едва не упала в обморок при виде крови.

Рик кое-как промыл их, перевязал обрывками рубашки и подумал,  что жизнь не радует. Спасателей видно не было. А кровопотеря сказывалась.... Идти куда-то?

Он мог.

Но не тащить на себе принцессу. И не бросить ее одну. Выход оставался только один.

И как назло - меч,  кремень,  огниво - все оставалось в седельной сумке.

Рик с трудом поднялся, и отправился туда,  где лежала туша рыси. Надо было перетащить ее к реке,  разделать,  попробовать развести костер... а может и подать дымом сигнал...

Надо попробовать.

***

Джерисон мчался за оленем. И отдавался этому занятию целиком и полностью. Как же здорово!

Когда ты вот так летишь по лесу,  и рога поют,  и гончие взлаивают рядом... это непередаваемое ощущение. И когда тебе удается опередить всех,  и копье приятно оттягивает руку...

Джес чувствовал себя птицей в небе. Ему было, мягко говоря,  не до Рика.

А спохватись он... специально для этого к нему были приставлены несколько егерей. О слабости Джерисона Альтрес знал задолго до его приезда. И если после оленя ему предложить кабана... нет,  не устоит. А там и еще кого-нибудь... ему определенно будет не до кузена.

А вот нам...

Надо протянуть время до ночи. А лучше - до утра. Гардвейг обещал не заканчивать охоту до позднего вечера. Это хорошо.

А еще лучше не найти парочку до утра. Ничего, не помрут. Но так надежнее будет...

***

Рик мрачно смотрел на кучку сушняка.

Тот решительно отказывался загораться. Ни высечь искру,  ни добыть огонь трением не получалось. Как на грех - вчера прошел дождь. Для охоты хорошо,  а вот костер развести - гиблое дело.

Рысь потрошить он не стал. И обдирать тоже. Сил не хватило. Вынул только печень. Придется - съест и сырой. Хотя и не хочется. Но без помощи - им придется туго.

Рик злобно посмотрел на принцессу. Он понимал,  что это не особенно справедливо, она и сама была в опасности, могла погибнуть... но злиться он не переставал.

Ситуация складывалась хуже некуда.

Если их не найдут в ближайшую пару часов - ладно. Ночной холод их не убьет. Но провести ночь в лесу Рику не улыбалось. И уж тем более...

Провести ночь со знатной незамужней женщиной?

Свадьба. Однозначно.

Или объявление войны - в его случае.

И то и другое Рику одинаково не нравилось.

Анелия всхлипывала,  шмыгая носом. Но особой жалости к ней Рик не испытывал. Она-то получит то,  за чем гонялась. А что получит он?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Интриги королевского двора - Галина Гончарова бесплатно.

Оставить комментарий