Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие тигра - Хоук Коллин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24

– Привет, Рен. Что с тобой сегодня, мистер? Я беспокоюсь. Надеюсь, ты не заболел?

Он продолжал спокойно лежать, но при этом не сводил с меня глаз и следил за каждым моим движением. Я медленно приблизилась к клетке. Тигр настолько притягивал меня, что я не смогла побороть очень сильного и очень рискованного порыва. Не знаю, что на меня нашло – может быть, я чувствовала его своим товарищем по одиночеству, а возможно, меня просто манила красота этого зверя. Иными словами, я до сих пор не понимаю, почему мне вдруг захотелось – нет, мне было просто необходимо – дотронуться до него.

Я сознавала, что это опасно, но ни капельки не боялась. Почему-то я знала, что он меня не тронет, поэтому без тени сомнения отключила тревожную сигнализацию, вовсю надрывавшуюся у меня в голове. С бешено колотящимся сердцем я сделала еще один шаг к клетке и остановилась, вся дрожа. Рен даже не шелохнулся. Он только кротко смотрел на меня своими умными синими глазами.

Тогда я медленно подняла руку и протянула кончики пальцев к его лапе. Дотянувшись, я коснулась нежной белой шерсти. Тигр шумно выдохнул, но не тронулся с места. Осмелев, я положила всю ладонь ему на лапу и погладила пальцем черные полоски. И тогда он повернул голову к моей руке! Прежде чем я успела выдернуть ее из клетки, тигр лизнул мою ладонь. Щекотно.

Я быстро отдернула руку.

– Рен! Как ты меня напугал! Я подумала, ты хочешь откусить мне пальцы!

Но когда я снова робко поднесла руку к клетке, розовый язык тут же высунулся между прутьев. Я позволила тигру еще несколько раз облизать мои пальцы, а потом пошла к раковине и вымыла обслюнявленные руки.

Вернувшись на свое любимое местечко в охапках сена, я сказала:

– Спасибо, что не слопал.

В ответ тигр негромко фыркнул.

– Что хочешь послушать сегодня? Как насчет стихотворения о кошках, которое я давно тебе обещала?

Я уселась поудобнее, открыла книгу и нашла нужную страницу.

– Ну вот, слушай.

Я – Кошка

Лейла Ашэр

В Египте меня боготворили,Я – Кошка.За то, что я неподвластна человеку,Меня называют загадочной.За то, что я играю с пойманной мышью,Меня называют жестокой,А сами держат животныхВ клетках и в зоопарках, чтобы глазеть на них,И думают, будто животные созданы им на потеху,Чтобы быть их рабами.Если я убиваю из необходимости,Они убивают ради удовольствия,Ради власти и золота,И потом претендуют на превосходство!Почему я должна любить их?Я, Кошка, чьи предкиГордо расхаживали по джунглямИ никогда не были приручены человеком.Ах, знают ли они,Что та же бессмертная рука,Что дала им жизнь, дала ее и мне?Только я – свободна, ибоЯ – Кошка.

Я закрыла книгу и задумчиво посмотрела на тигра. Я представила его гордым и благородным, бегущим через джунгли на охоту. Внезапно мне стало до слез жаль Рена. «Что это за жизнь – выступать в цирке, даже если тебе повезло с укротителем! Тигр не собака и не кошка, чтобы быть чьим-то домашним питомцем! Он должен жить на свободе, в дикой природе».

Я встала и снова подошла к тигру. Поколебавшись немного, я протянула руку в клетку и потрепала его по лапе. Рен моментально облизал мне пальцы. Сначала я рассмеялась, а потом помрачнела. Медленно-медленно я подняла руку выше, дотронулась до тигриной щеки и погладила его мягкую шерсть. Потом, окончательно расхрабрившись, почесала тигра за ухом. Глубокая дрожь зарокотала в его горле, и я поняла, что Дирен мурлычет. Тогда я улыбнулась и еще немного почесала его за ухом.

– Нравится, да?

Я опять медленно вытащила руку из клетки и с минуту смотрела на тигра, размышляя над тем, что произошло. На его морде было написано совершенно человеческое выражение печали. «Если у тигров есть душа – а я искренне в это верю – то у Дирена она очень грустная и одинокая».

Я посмотрела в синие тигриные глаза и прошептала:

– Хочу, чтобы ты был свободен.

4

Незнакомец

Через два дня я увидела возле клетки Рена высокого привлекательного мужчину, одетого в дорогой черный костюм. Первым делом я обратила внимание на коротко подстриженные седые волосы незнакомца и его аккуратную эспаньолку. Затем рассмотрела темные, почти черные глаза, длинный орлиный нос и оливковую смуглость лица. Мужчина был один, он что-то тихо бормотал себе под нос и выглядел в конюшне совершенно не на своем месте.

– Здравствуйте. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Мужчина резко обернулся и с улыбкой ответил:

– Здравствуйте! Позвольте представиться – Аник Кадам. Какое счастье, что вы пришли мне на помощь! – Он сложил ладони вместе и церемонно поклонился мне.

«А говорят, что век рыцарства прошел!»

– Меня зовут Келси. Что я могу для вас сделать?

– Возможно, вы действительно можете кое-что для меня сделать! – Мужчина тепло улыбнулся и пояснил: – Я бы хотел переговорить с владельцем вашего цирка по поводу этого потрясающего животного.

Слегка смутившись, я ответила:

– Конечно, как вам будет угодно. Вы найдете синьора Маурицио позади главного здания, в черном кемпере. Вас проводить?

– О нет, ни в коем случае не стоит беспокоиться, дорогая! Но я сердечно благодарен вам за это предложение. Я сейчас же поспешу к директору!

Повернувшись к выходу, мистер Кадам вышел из конюшни, бесшумно притворив за собой дверь.

Поздоровавшись с Реном и убедившись, что с ним все в порядке, я пробормотала про себя:

– Нет, все-таки это странно. Интересно, что ему надо? Может быть, он без ума от тигров?

Я немного поколебалась, прежде чем просунуть руку через прутья клетки. Потом, поражаясь собственной бесшабашности, быстро погладила тигра и стала разгружать его завтрак.

Прежде чем уйти, я обернулась через плечо в сторону клетки и сказала:

– Не каждый день можно увидеть такого красивого тигра, как ты! Наверное, он решил поблагодарить тебя за выступление.

Рен только фыркнул в ответ.

Решив улучить минутку, чтобы перекусить самой, я со всех ног понеслась в главный корпус, где застала непривычное оживление. Цирковые, сбившись в небольшие группки, о чем-то возбужденно перешептывались. Схватив со стола кекс с шоколадной крошкой и бутылку холодного молока, я поймала Мэтта.

– В чем дело? – прошамкала я с полным ртом.

– Сам точно не знаю. Мой отец, синьор Маурицио и этот гость ведут какие-то серьезные переговоры, а нам велели пока отложить выполнение всех ежедневных обязанностей и ждать здесь. Так что нам всем хотелось бы знать, в чем там дело.

– Гм-м…

Я села и стала жевать свой кекс, краем уха прислушиваясь к самым невероятным догадкам и предположениям, которыми обменивались члены труппы.

К счастью, ждать пришлось недолго. Через несколько минут синьор Маурицио, мистер Дэвис и мистер Кадам – незнакомец, которого я повстречала утром в конюшне, – вошли в помещение.

– Sedersi, друзья мои! Садитесь, садитесь! – воскликнул синьор Маурицио, сияя ослепительной улыбкой. – Вот этот человек, его зовут мистер Кадам, только что сделал меня счастливейшим из смертных! Он предложил купить нашего обожаемого тигре, нашего Дирена!

Раздался громкий вздох, и сразу несколько человек завозились на своих местах и зашептались друг с другом.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие тигра - Хоук Коллин бесплатно.

Оставить комментарий