Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не смотря на то, что Фосбор умел прекрасно контролировать свои чувства и эмоции, он густо покраснел и пролепетал:
— Отец, я не знаю, что ты хочешь от меня услышать.
Туар широко улыбнулся и сказал:
— Именно это слово, сынок.
— Но, командир, вы всегда были для меня отцом! — Воскликнул Фосбор и, прикусив губу, сказал со вздохом — Правда, тогда я действительно не мог сказать тебе этого, отец. — Внезапно он упал перед Туаром Яголо на колени, поцеловал его руку и рычащим голосом воскликнул — Отец, я клянусь тебе, что если хоть когда-либо совершу вольно или невольно такой поступок, который опорочит твоё имя, то я сам зажгу под своими ногами костёр и не сдвинусь с места, пока пламя не испепелит меня дотла!
— Сынок, не дай того небо, чтобы я пережил тебя. — Со вздохом сказал Туар и, заставив Фосбора подняться, прибавил с улыбкой — А теперь поёдём в мою каюту, мальчик мой. Мне нужно тебя немного приодеть. Уже не как своего сына, а просто как отличного звёздного воителя я хочу повысить тебя в звании до звёздного всадника первой руки.
Семь лет спустя после взрыва на борту «Твердыни Пэлтара»
Майор Ричард Бредли с изумлением смотрел на своего собеседника, крупного кряжистого, смуглого мужчину с иссиня-чёрными волосами, похожего на латиноамериканца, и всё никак не мог поверить в то, что перед ним сидит инопланетянин, какой-то там звёздный воитель Туар Яголо, трако, как они сами себя называли, с планеты Тракан. К тому же и его собственная любовница, с которой Ричард не расставался вот уже четыре года, красавица Исабель, тоже была инопланетянкой. Туар был парнем с военной выправкой и прекрасно разговаривал на английском, испанском, китайском и русском языках. Его скорее можно было принять за профессора языкознания, чем за инопланетянина. К тому же он прекрасно знал историю и, похоже, разбирался ещё в доброй дюжине других наук, но он всё-таки это был самый настоящий инопланетянин и от этого Дику Бредли, кадровому сотруднику ЦРУ, было не по себе.
В инопланетянке можно было ещё заподозрить красотку Исабель, благодаря помощи которой он получил майорские звёзды на три года раньше положенного срока и стал начальником отдела специальных операций против режима Кастро. Хотя у неё и была восхитительная кожа чудесного золотисто-кремового цвета и только два узорчатых синеватых лепестка на её прелестных круглых ягодицах вызывали у него удивление.
Он считал их до этого дня татуировками, сделанными каким-то особым способом, а оказалось, что отличительный признак всех трако, только у мужиков они были крупнее и более яркого цвета. Туар Яголо сказал Дику, что это какие-то особые железы, которые выделяют вещества, способствующие каким-то процессам в организме траканцев, но он не разбирался в таких вещах и потому пропустил все его объяснения мимо ушей. Для него было куда важнее другое, эти штуки на теле Исабель здорово его заводили.
Возможно, что Дик Бредли так бы и не поверил Туару Яголо, но в том-то всё и дело, что тот привёл ему более, чем убедительные доказательства. Вчера утром Исабель, которая отсутствовала несколько дней, предложила ему совершить небольшую прогулку под парусом. У этой девушки в предместьях Майями была шикарная вилла, стоящая на берегу моря, и роскошная яхта, поэтому, предвкушая морскую прогулку вдвоём со своей любовницей, Дик согласился отлучиться из Вашингтона на три дня.
Поначалу его расстроило то, что к ним присоединились двое друзей Исабель, но пообщавшись с Туаром Яголо, который попросил назвать его Тедди, и его подружкой Моник, он изменил своё мнение. Всё встало на свои места поздно вечером, когда в ответ на его ироничную улыбку Тедди отдал приказ на неизвестном ему языке и в море неподалёку от яхты всплыла какая-то огромная подводная лодка странной формы.
В то, что это была никакая не подводная лодка, а самый настоящий космический корабль, Дик поверил тотчас, как только они поднялись на его борт. Он даже не мог представить себе, что космические корабли могут быть такими огромными. В длину эта громадина треугольной формы была больше двухсот метров, а в ширину не менее трёхсот или даже трёхсот пятидесяти. «Каптор», так назывался этот корабль, являлся тяжелым атакующим космическим крейсером и совсем не был похож на те летающие тарелки, которые рисовали художники в научно-фантастических журналах.
Его плавные, зализанные обводы и множество каких-то странных орудий сразу же вызвали у Дика чувство жгучей ревности и зависти, а то, что он нёс на своём борту восемь космических истребителей, каждый покрупнее «Тандербёрда» и вовсе поражало его воображение до оторопи и полного изумления.
Исабель, которая представилась ему дочерью кубинского плантатора, уже оказала ему лично и Америке несколько очень важных услуг, настолько важных, что это продвинуло его вверх по служебной лестнице, но всё это меркло по сравнению с тем, что ему было обещано Туаром Яголо. Самое главное, что всё это было подтверждено ничем иным, как мощью этого огромного корабля. Спустившись вниз на бесшумном лифте и оказавшись внутри, Дик Бредли, которому уже доводилось выходить в море на подводной лодке, был поражен видом просторного коридора, по обе стороны от которого располагались каюты траканских астронавтов. Все люки были открыты и в каютах перед ними по четверо стояли по стойке смирно траканы, одетые в тёмно-синие мундиры. Судя по внешнему виду, возрасту и тому достоинству, с которым они смотрели на него, все они были ветеранами.
Их командир, одетый в белые брюки и белую рубашку с короткими рукавами, явно, вызывал у них чувство восторга и обожания, но ни один из астронавтов даже не пошевелился, когда они проходили по коридору. Дик Бредли намётанным взглядом отметил, что в каютах не было никаких боевых и технических постов, да, оно и было понятно, этот космический корабль был таким здоровенным, что для них вполне хватало места в других отсеках корабля. Вчетвером они прошли в навигационную рубку, которая поразила Дика ещё больше. В этом большом помещении без иллюминаторов стояло множество пультов с телевизионными экранами ничуть не меньшими, чем те, которые можно увидеть в каком-либо провинциальном кинотеатре.
На вспомогательных экранах, так их назвал Туар Яголо, его офицеры видели то же самое, что и пилоты космических истребителей, три из которых барражировали воздушное пространство над Карибским морем, а остальные пять летали вокруг планеты. Дик Бредли был очень польщён, когда ему предложили сесть в кресло перед центральным пультом, возле которого стояло пять массивных кресел. В центре сел сам Туар, справа от него верзила, который был представлен ему как сын звёздного воителя Фосбор, слева сел он, а рядом с ними Исабель, которая, как выяснилось, была даже не Яголо, а Товало. Справа же от Фосбора сел ещё какой-то Эгерт Товало, такой же смуглый, как и все траканцы. Когда он сел, сын Туара Яголо принялся нажимать какие-то кнопки на пульте и из него плавно выплыл штурвал, весьма похожий на штурвал реактивного пассажирского самолёта «Суперконстелейшен». Дик, решивший, что они погрузятся в глубины Карибского моря, вздрогнул, когда Туар, взяв в руки штурвал, сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Звёздный дар - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Звездный рыцарь - Андрей Шаганов - Научная Фантастика
- Дети Сиспилы - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Звездный ангел - Лана Новак - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Триллер
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Тотальное истребление - Ксения Бай - Научная Фантастика
- Трезубец Нептуна - Александр Прозоров - Научная Фантастика