Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Тилопа достиг Просветления, восточнее, в Северной Индии, жил знаменитый профессор Наропа – самая светлая голова университета Наланда. Он часто проводил дебаты одновременно с пятью сотнями других профессоров, как сегодня проводят сеансы одновременной игры наши гроссмейстеры. Всех победив, он менялся с ними точками зрения и – снова побеждал.
Тилопа
Однажды он сидел перед университетом со своими книгами, как вдруг на него упала странная тень. Наропа обернулся и своим молниеносным умом определил, что стоявшая сзади старуха имеет тридцать семь признаков абсолютного уродства. Он такого никогда ещё не видел. Пока Наропа, ошеломлённый, обводил её взглядом, старуха спросила его, что он читает. Тот ответил: «Учение Будды». Старуха спросила, понимает ли он, что читает, и услышала в ответ: «Я понимаю слова». Тогда она заплясала от радости и стала несказанно красивой – ведь он сказал правду. Наропа знал слова, будучи книжным червём. И тогда он возгордился и добавил: «… и также их смысл». Не успел он это произнести, как старуха стала ещё отвратительней, чем была, и заплакала, поскольку это явно не соответствовало действительности. Наропа не был йогином, не имел внутреннего опыта и понимал учение только на уровне интеллекта. Он покраснел и спросил: «Но кто может показать мне настоящий смысл?» Старуха воскликнула: «Мой брат Тило!» – и с этими словами исчезла в радуге.
Наропа не мог забыть этот случай. Он удостоился ещё нескольких докторских шапочек, но это больше не приносило ему удовлетворения. И вот он оставил все почести и ушёл из университета. Ему надоело читать и дискутировать: он хотел постичь слова Будды на опыте и отправился ради этого на поиски Учителя.
Наропа
Но Тилопа сделал так, что Наропе пришлось преодолевать различные испытания. Он снова и снова приводил Наропу в ситуации, в которых идеи блокировали его способность к действию. Как-то раз Наропа спускался по узкой тропинке и вдруг увидел, что поперёк неё лежит старая женщина, больная проказой. Растерявшись и боясь заразиться, он зажал пальцами нос и перепрыгнул, но, сделав пару шагов, почувствовал угрызения совести и обернулся. А старуха взлетела радугой в небо со словами: «Тебе недостаёт сочувствия! Как ты хочешь встретить Учителя?» Наропе же ничего не оставалось, как продолжить поиск.
Тилопа и дальше принимал различные формы, ясно показывая Наропе, что ему чего-то не хватает. Но в один прекрасный день, когда Наропа уже был в полном отчаянии и забыл про свои концепции и гордость, перед ним возник Тилопа как йогин с костями в волосах и налитыми кровью глазами. Он взял Наропу за руку и потащил за собой. Так начались годы ученичества Наропы.
Тилопа поразил эго Наропы в самое чувствительное место: оставил без корма его огромный мыслительный аппарат, постоянно нуждавшийся в новых идеях. Наропа спешил услышать какие-нибудь объяснения от Учителя, но тот не говорил ни слова. Однажды они стояли на крыше высокого здания, и Тилопа впервые заговорил: «Если бы у меня был хороший ученик, он бы спрыгнул вниз». Наропа – спрыгнул и остался лежать, распластавшись на земле. Вскоре к нему подошёл Тилопа, посмотрел на него и спросил: «Что это с тобой?» «Мне больно», – простонал Наропа. Тилопа в ответ: «Это оттого, что ты считаешь вещи реальными. Поэтому ты такой тяжёлый». Он прикоснулся к нему, мгновенно исцелил, и Наропа получил несколько наставлений. Не так много, чтобы его «компьютер» снова включился, но достаточно, чтобы осталось нужное впечатление в уме.
И снова Тилопа молчал целый год. Однажды мимо них с Наропой проезжала толстая королева со свитой, в сопровождении солдат. «Если бы у меня был хороший ученик, он стянул бы королеву с лошади», – промолвил Тилопа. Наропа выполнил и это, и солдаты его отколотили. Опять он лежал ни живой, ни мертвый. Тилопа спросил, что с ним, и Наропа ответил: «Я – как мёртвый». Тилопа опять благословил его и сказал: «Смотри в своё сердце: там живёт дакиня, спонтанная мудрость. Тогда тебя не будут беспокоить внешние вещи». Так Тилопа устроил двенадцать больших и двадцать четыре малых происшествия, в результате которых все жёсткие представления Наропы растворились.
Как-то сидели они друг напротив друга, и Тилопа ласково взглянул на ученика, неожиданно стукнул его тяжёлым башмаком по макушке, и Наропа в один миг стал полностью просветлённым. Он – единственный в нашей линии, кто достиг Просветления без интенсивных занятий медитацией. Но это, как видите, и для него не было милостью божьей.
Когда достиг Просветления Наропа, в южном Тибете подрастал мальчик по имени Марпа. Он был очень активным, про каких говорят: «С ним не соскучишься». А ещё о нём говорили: «Если он вырастет хорошим, то будет очень хорошим; если же плохим, то мы переселимся в соседнюю долину». В той местности, где жил Марпа, был очень ограниченный выбор профессии: можно было стать пастухом, разбойником или ламой. Марпа подумал, что лучше всего стать ламой, и начал наводить справки о том, где можно изучить что-нибудь об уме.
Но найти это в то время было непросто. Хотя триста лет до этого Гуру Ринпоче принёс буддийское учение в Тибет – всё было уничтожено королём Лангдармой, и остались лишь практикующие-одиночки в отдалённых уголках страны, а также драгоценные передачи – «термы», которые, однако, были открыты только в следующие века. Таким образом, в поисках знаний Марпе пришлось совершить длительный и трудный для здоровья переход через горы в Индию, по пути, изобиловавшему разбойниками и москитами.
Марпа
Хорошая связь из прошлых жизней быстро привела его к хижине Наропы. Тот тепло его встретил, благословил и дал основополагающие поучения. После этого Марпа снова встретился с тибетцем Ньё, своим попутчиком в этом походе в Индию. Они стали сравнивать, какие знания они смогли найти. У Ньё, повсюду собиравшего фрагменты объяснений, была толстая тетрадь, Марпа же мог похвастаться совсем немногим. Он сделал вывод, что ему нужно научиться чему-то ещё, повернулся кругом и направился обратно к Наропе. Учитель, увидев его, сказал: «Честно говоря, у тебя есть всё, что тебе нужно. Но если ты непременно хочешь чего-то ещё, то можешь пойти к моему другу Куккурипе. Это безумный йогин, который живёт в пятидесяти днях перехода через джунгли к западу отсюда. Как и все Будды, он окружён Будда-женщинами. Однако он плохо отзывался о женщинах в своей прошлой жизни, и поэтому днём Будда-женщины проявляются в виде злобных сук и только по ночам принимают форму богинь вдохновения, благословляющих во всех направлениях пространство». Марпа проделал этот долгий путь к Куккурипе и нашёл всё точно соответствующим описанию Учителя. Куккурипа был похож на обезьяну и болтал всякую чушь, а суки огрызались со всех сторон на Марпу. Наконец, его всё это вывело из себя и, отчаявшись, он выбросил прочь свои письменные принадлежности, а вместе с ними – жёсткие идеи и планы. И тут вся картина изменилась. Куккурипа вдруг стал совершенно нормальным, суки превратились в дакинь, и Марпа получил Махамайя-Тантру, очень важную передачу Материнской линии, которая передаётся до сих пор в «Кагью Нгагдзё» – «Сокровище мантр Кагью».
Куккурипа
Что ж, теперь и у Марпы была толстая тетрадь с поучениями. Но на обратном пути в Тибет Ньё из ревности подкупил носильщика, чтобы тот тайком сбросил тетрадь Марпы в воду во время переправы через реку. Когда Марпа дома открыл свой сундук, он нашёл там лишь камни и песок. Он подумал было, что поход оказался напрасным, но позже понял, что всё же произошло нечто особенное. Он всё чаще чувствовал, будто через него говорит некий голос, а из его пальцев проистекает необычная сила, и всё больше людей проникалось к нему доверием и приходило за благословением. Марпа основал много медитационных групп, часто возглавляемых женщинами, и привёл многих людей на быстрый Алмазный Путь. Хотя вернулся домой без текстов, благодаря преданности Наропе он принёс в Тибет его благословение. Но поскольку для поддержания передачи нужны были и формальные поучения, он совершил ещё один поход в Индию, к Наропе, взяв с собой, как и в первый раз, столько золота, сколько смог раздобыть. Будучи уже готовым к высшим средствам, Марпа получил Шесть Наставлений: по Внутреннему Теплу, Ясному Свету, Состоянию Сна, Телу-Иллюзии, Переносу Сознания и Промежуточному Состоянию. Эти методы используются по сей день.
Вернувшись в Тибет, он перевёл и распространил это сокровище, получив прозвище «Переводчик». Марпу либо очень ценили, либо вовсе не признавали. Внешне он был опекающим, прирождённым лидером, мужем нескольких жён, мощно проводившим в жизнь свои замыслы; внутренне он постиг высочайшую мудрость Ваджраяны. Люди, получавшие от него посвящения и передачу силы, воспринимали Марпу как настоящего Будду. Он демонстрировал на небе и в собственном теле круги силы Высшей Радости и других Будда-аспектов.
- Каким все является - Оле Нидал - Буддизм
- О природе ума - Калу Ринпоче - Буддизм
- Жизнь Будды Шакьямуни - Александр Берзин - Буддизм
- Калачакра, тантра, и ее связь с Миром во всем мире - Александр Берзин - Буддизм
- Краткое объяснение сущности Ламрима - Ело Ринпоче - Буддизм
- Далай-лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай-ламой - Тензин Гьяцо - Буддизм
- Далай Лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай Ламой - Тензин Гьяцо - Буддизм
- Введение в буддизм. Опыт запредельного - Евгений Алексеевич Торчинов - Буддизм / Религиоведение
- Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необычайных - Алексей Маслов - Буддизм
- Корни всех вещей - Аджан Ньянадхаммо - Буддизм