Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прохожу по знакомому мне коридору, вокруг меня суетится персонал, явно готовясь к встрече с новым владельцем, потому что до меня им сейчас нет никакого дела.
Две женщины обновляют плакаты на стенах.
Мужчина стоящий на стремянке меняет лампы в потолке.
Группа людей в костюмах что то активно обсуждают, пялясь в свои iPad.
Вот что происходит, когда место теряет хозяина.
Захожу на каток, в то место где обитают «Черные коты». Тренерская закрыта. Прохожу дальше. Слышу звук удара шайбы по воротам. В каждой команде есть такой человек, который тренируется вне времени.
Парень одет в черно — белую форму, с рисунком кота, с желтыми глазами и на спине красуется номер семь и фамилия Милтон.
Я пришла со своим рабочим айпадом, поэтому я стягиваю с него резинку и откидываю кожаный чехол, чтобы посмотреть информацию о хоккеисте.
— Это Колин Милтон, — позади меня грохочет голос тренера, я вздрагиваю и ищу источник, он сидит на скамейке запасных, с блокнотом в руках и по доброму мне улыбается, — Привет София.
— Дядя Томас, — я хвастаюсь за сердце, — Ты меня напугал.
— Волнуешься? — спрашивает он.
— Немного, — я посылаю ему улыбку и опускаю голову, смотря на носки своих кроссовок, — Хочется сделать все правильно.
— Никто не сделает это лучше тебя, — он встает и подходит ко мне, упирая локти в борт, — Если Лиам хотел отдать это место тебе, то так тому и быть.
— Спасибо, — бормочу я.
— Но ты сама должна выстроить свои правила, — Томас поворачивается и смотрит на меня через плечо, — Твой отец работал по своим методам, ты должна работать по своим, просто делай так, как считаешь нужным, ты здесь господь Бог.
Я знаю что папа работал по своей методике. Раньше я думала что он просто из чувства долга посещает это место, проводит время с ребятами, но на самом деле он им руководил.
Но у меня свой взгляд, свежий.
— Милтон! — кричит тренер, совсем не тем тоном что говорил со мной, это уже тренер Одли, жесткий и не спорящий человек, — Покинь лед, мы должны подготовится к встрече с новым владельцем, — он улыбается и подмигивает мне.
Седьмой номер собирает шайбы и катится в нашу сторону.
Колин Милтон — левый нападающий, подающий надежды игрок. Его статистика меня очень привлекла, когда я одним глазом просмотрела состав команды.
Это молодой человек высокого роста, стройный, с густыми длинными прямыми волосами русого цвета. Большие добрые глаза сейчас сверлят во мне дыру, но взгляд у парня равнодушный, он не пытается меня оценить как очередную цыпочку, даже не здоровается, а молча проходит мимо, скрываясь в раздевалке.
— Он самый спокойный парень в команде, — говорит тренер, — от Колина меньше всего проблем.
— Я заметила.
— Как ты справилась с Райаном?
— С чего ты взял что это был Райан?
— Оливер, — тренер усмехается, — Он позвонил мне, сказал что ты привела его к себе.
— Ну конечно, — я закатываю глаза, — Вся ваша банда…
Одна из причин по которой я выбрала квартиру, в том здании, была тем что Оливер, знал моего отца и если у меня будут трудности, то я могу обратиться к нему. А учитывая что Оливер, Томас, папа и Нейт, выросли вместе, гоняя шайбу на пруду, то от них ничего не скрыть.
Вот только последнего я пока не видела. Дядя Натаниэль уехал, когда мне было семь лет, и больше я о нем не слышала. Помню что у него был сын, который редко появлялся на наших семейных праздниках, мальчик практически всю жизнь провел в какой — то школе — интернате. Хотя его жена, Симона, была очень милой женщиной, но и ее я тоже не помню.
— Пошли выпьем кофе, — тренер обнимает меня за плечо, ободряюще сжимая, — Сегодня сложный день.
— Не люблю кофе, — я морщусь, от чего Томас усмехается и качает головой, — У тебя есть гранатовый сок?
— Вся в отца, — он опускает руку и пропускает меня вперед, — У Лиама в кабинете до сих пор стоит тот холодильник, который вы с Тайлером обклеили наклейками с лицами сборной НХЛ.
Этот холодильник стоял у нас в загородном доме, в котором мы в детстве отдыхали. Тайлер Одли с детства был одержим хоккеем, поэтому когда я подарила ему набор наклеек «НХЛ», первое до чего двое детей добрались, был этот переносной холодильник.
— Может поднимемся туда? — спрашиваю я, — Думаю я готова.
— Как скажешь, босс.
— Мисс Бартоли, — я наиграно вздергиваю нос, заставляя его засмеяться, — Будем профессионалами мистер Одли, прошу, проводите меня в мой кабинет.
Смеясь мы поднимаемся на второй этаж, где находятся кабинеты: пресс секретаря, специалиста по связям с общественностью, менеджеров команд по хоккею и фигурному катанию, технический отдел, кабинет спортивного директора и кабинет Лиама Бартоли.
Это просторный светлый кабинет, в моих любимых оттенках голубого и синего, повсюду стоят кубки, награды с именем моего отца, фотографии с матчей, наши семейные фотографии. Здесь чисто и опрятно, видно что за ним тщательно следили.
Но больше всего мне нравится здесь окно на всю стену, с видом на каток. Можно следить за тренировками и домашними играми. Не придется выходить на трибуны.
Я сажусь в мягкое кожаное кресло за Т-образный белый деревянный стол. Клянусь, такое ощущение что тут до сих пор пахнет папой. Откидываюсь на спинку и кручусь по кругу, рассматривая свои «владения».
Я так привыкла к арене в Бостоне, где постоянно играет музыка, всегда оживленно. Но Гарден во много раз больше, чем «Bartoli Arena». Нужно внести изменения, провести динамики и составить плей — лист.
Наконец заходит дядя Томас, подавая мне стеклянную бутылку с гранатовым соком, во второй он держит бумажный стаканчик с едким запахом кофе.
— Здесь столько наших фотографий, — говорю я, указывая подбородком на стену, — Удивлена что никто меня не узнал.
— Кроме меня, никто не заходил сюда, — тренер разглядывает рамки, сидя в голубом бархатном кресле, справа от меня, — Это личная территория твоего отца, он просил держать это место в чистоте и в закрытом доступе.
— Спасибо, — искренне благодарю мужчину, — Можно кое — что спросить?
Одли кивает и я отодвигаю свой красный напиток в сторону, снимаю блокировку с iPad, открывая документ со всем персоналом.
— Ричард Блэк, он спортивный директор?
— Да, — по глазам тренера, я вижу что он ему не особо нравится, — Он был назначен после смерти твоих родителей.
— Каковы шансы найти нового в ближайшее время?
— Скажи мне что
- Forever, Plus One - Sophie Love - Современные любовные романы
- Плейлист «Долго и счастливо» - Эбби Хименес - Современные любовные романы
- Calendar Girl. Долго и счастливо! - Одри Карлан - Современные любовные романы
- Calendar Girl. Лучше быть, чем казаться - Одри Карлан - Современные любовные романы
- Спасение Рейн (ЛП) - Кингсли Келси - Современные любовные романы
- Твоя навеки - Санта Монтефиоре - Современные любовные романы
- До тебя (ЛП) - Пенелопа Дуглас - Современные любовные романы
- Twenty moments of life - Elizabeth Osipenko - Короткие любовные романы / Поэзия
- Палеонтолог (ЛП) - Грей Рамона - Современные любовные романы
- Подруги. Друзья. Тринадцать лет спустя - София Чайка - Короткие любовные романы