Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисон находилась в полном замешательстве. Она ожидала увидеть Майкла, а вместо него появился этот чудаковатый сосед со своим мини-зверинцем. - Меня зовут Элисон, - представилась она. Мистер Чейзен широко улыбнулся и протянул руку, - Очень рад познакомиться. Оччпррятно... Очень, рчень рад. - Он прижал к подбородку кошку. - Ведь правда, нам очень приятно? Конечно, приятно, мои ангелочки!
Кошка чихнула.
Чейзен нахмурился.
- Неужели моя девочка подхватила мерзкую простуду? - Он пощупал кошкин нос, затем все ее четыре лапы по очереди, после чего убрал выражение отеческой заботы с лица и снова улыбнулся Элисон.
- Я тоже очень рада познакомиться с вами, - произнесла Элисон, пожимая руку Чейзен. - Я все ждала, когда же наконец встречу кого-нибудь из соседей.
- Да-да, конечно. - Старичок вместе с животными проскользнул в квартиру. Идемте, дети мои, - сказал он.
У него была смешная походка, как у Чарли Чаплина: носки смотрели в разные стороны, ноги не сгибались, а тело при ходьбе раскачивалось из стороны в сторону. Не хватало лишь черного котелка, бабочки и трости.
Кошка подпрыгивала у него на руках, голова ее покачивалась в такт шагам ив стороны в сторону. Видно было, что она привыкла к такому способу передвижения.
- Прелестная квартирка, - заметил он, снуя кругом, словно на распродаже имущества с молотка. Через несколько минут он уже досконально изучил все, что находилось в гостиной. - Мортимер одобряет декор, - добавил он после короткого совещания с птицей.
- Спасибо, - отозвалась Элисон.
Чейзен просеменил к камину, окинул его беглым взглядом, затем его внимание привлекли напольные часы, которые он и осмотрел тщательнейшим образом.
- Ах, что за милые старинные безделушки! - воскликнул он, шаря глазами по каминной полке, уставленной камеями и фотографиями в рамках. Он потянулся и взял одну из них.
- Герберт Гувер, - объявил он. - Великий Президент.
Насколько Элисон знала, ни камеи, ни фотографии с изображением Гувера на камине не было. Ей стало любопытно, и она подошла поближе.
- По-моему, совсем на него не похоже.
- А я говорю: похоже. И сомнения быть не может. - Чейзен энергично покивал головой. - Ценю ваш патриотизм, - добавил он, подразумевая, что только что Элисон продемонстрировала полное его отсутствие. - Я прекрасно помню этого человека. - Он горделиво выпятил грудь. - "Я отправлюсь в Корею", - это его слова. Я голосовал за него.
- Вы говорите про Эйзенхауэра.
- Про Эйзенхайэра? Неужели? - Мгновение он размышлял. - Да, наверное. Вот забавно. Я думал, это был Гувер. Так что же тогда сказал Гувер?
Элисон пожала плечами.
- "Спроси, не что твоя страна может сделать для тебя, спроси..."
- Нет.
- Нет? - Он приподнял одну бровь и с вызовом спросил: - А кто же это сказал, по-вашему?
- Кеннеди.
- В самом деле?
- Да.
Чейзен посмотрел на попугая.
- Но Гувер должен был что-то сказать!
- Не сомневаюсь.
- Что бы это могло быть? - озадаченно пробормотал он себе под нос. Элисон улыбнулась.
- "Свобода или смерть".
- Точно! - вскричал он. - Великий был человек! Элисон с сомнением покачала головой. Чейзен поставил камею обратно на полку, прошелся по комнате, прислушиваясь к торопливому чириканью Мортимера, затем облокотился о диван и поскреб подбородок.
- У вас исключительный вкус, моя дорогая. Как-нибудь я непременно попрошу вас помочь мне в переоформлении моей квартиры.
- Спасибо, но я боюсь не оправдать ваших надежд. Все примерно так и было, когда я въехала сюда.
- Нескромность - не порок, когда таланты налицо. Это слова Аристотеля.
Элисон рассмеялась. Ну, раз Аристотель это сказал, наверное, так оно и есть. Хотя, помнится, он говорил также, что Земля - центр Вселенной...
Чейзен продолжал прогуливаться по комнате, проявляя необычайный интерес ко всем предметам, находящимся в пределах его досягаемости. Неожиданно он остановился.
- Ах, - укоризненно произнес он, - я же прервал ваш ужин.
Элисон посмотрела на празднично накрытый стол.
- Нет, я еще не начинала.
- Это успокаивает. Я бы чувствовал себя весьма неловко, если бы помешал невольно... Прием и переваривание пищи должны проходить без вторжения праздной болтовни. Вы не согласны?
- Почему бы и нет? - сказала Элисон. - Я, например, жду джентльмена к ужину. Его зовут Майкл, - добавила она, обдумывая, как бы повежливее выпроводить соседа.
- Вы замужем?
- Нет.
- Помолвлены?
Она покачала головой.
- Ах, просто друзья, - заключил он. - Но цветы дружбы порой приносят неожиданные плоды. - Он ухмыльнулся. - Определенно так!
Элисон нахмурилась. Давно не слышала подобной пошлости.
Чейзен, широко улыбаясь, прохаживался вокруг стола, оглядывая безделушки с видом знатока. Затем он уселся во главе стола.
- Спасибо за приглашение, - проворчал он.
- Приглашение? - переспросила Элисон, не совсем понимая, что он имеет в виду.
- О да, да. Я чувствую, когда мне хотят предложить присесть. По опыту. Я уже не молод, знаете ли. Так что я просто сэкономил ваши усилия, заранее поблагодарив вас. - Чейзен помолчал, погладил кошку и продолжал: - Три дня я собирался заскочить к вам, но как-то все не получалось до сегодняшнего дня.
- Я очень признательна, что вы сумели выкроить время.
- Да, - согласился Чейзен, поправляя свои покореженные очки. - Я так люблю новых соседей. Старые, правда, мне тоже нравятся. Но новые соседи - это так прекрасно! Они напоминают мне о моей первой квартире, которую я снимал в двадцатые годы... Или нет, о моей второй квартире, которую я снимал в тридцатые... Впрочем, неважно. Это было так давно, что я точно не помню когда, но с новыми соседями мы неплохо проводили время.
- Могу я вас чем-нибудь угостить? - прервала его воспоминания Элисон. Хотите вина или, может, что-нибудь из закусок?
- О нет, время ужина еще не подошло, а в моем возрасте необходимо соблюдать режим.
- А животным?
- Они питаются вместе со мной, - важно заявил старичок.
Элисон подавила смешок. Странный какой-то разговор. Но сосед был забавным, и она почувствовала расположение к нему. Элисон присела и погладила Джезебель, кошка замурлыкала.
Чейзен довольно улыбнулся.
- Мортимер любит, когда его гладят по животику, - поведал он.
Элисон протянула руку и дотронулась до птички.
- Сладострастное создание, - хихикнул Чейзен, и щечки его зарумянились. Сладострастие и мудрость - редкое сочетание в любом животном, включая человека.
- Я согласна с вами.
- Я тоже, - отозвался Чейзен, - я тоже. Элисон улыбалась, не зная, что ответить.
- Вы с кем-нибудь еще из соседей знакомы?
- Разумеется, - отвечал он. - Я здесь всех знаю, очень милые люди, хотя, он жестом пригласил Элисон наклониться, чтобы он мог шептать ей в самое ухо, живет здесь один священник, на моем этаже, так, по-моему, его место - в психушке. У него не все дома! - Старичок поднял глаза на потолок, словно раскаиваясь, что позволил себе столь резкое суждение. - Бог меня простит, проговорил он. - Но у него действительно с головой не все в порядке. Целыми днями сидит у окна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Десять лет странствий. Величайший обман - Михаил Ка… - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Глоток Солнца (Художник В. Юдин) - Евгений Велтистов - Научная Фантастика
- Цветок в дорожной сумке - Сергей Смирнов - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Цель - Дженнифер Уэллс - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Глоток темноты - Роберт Янг - Научная Фантастика