Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ларсен Кинг не скрывал недовольства.
– Все равно вы ползете как черепахи. Я не могу понять причин медлительности. Смотрите, контейнеры пустые!
Он раздраженно ткнул в ползущие по транспортеру контейнеры. Они были действительно пусты. Висслер встревожился.
– Наверное, что-то случилось с бригадой проходчиков внизу. Надеюсь, ничто их не напугало.
– Напугало? – свирепо повторил Кинг. – Что значит «напугало»?
– Именно это несколько задерживает темп продвижения, – нервно залепетал Висслер. – Люди боятся прокладывать туннели внутри Луны.
– Черт бы побрал ваших людей и их страхи! – взорвался промышленник. – Что еще за чертовщина?
– Речь идет о древних лунариях – знаете, была такая раса много веков назад. Некоторые из наших рабочих ходили смотреть развалины старинного поселения, здесь, в нескольких милях по расщелине. Это произвело на них неблагоприятное впечатление. Они вернулись насмерть перепуганные, и с тех пор среди шахтеров бродят разные слухи. Многие отказываются идти в смены по прокладке туннеля. Люди считают, что над расщелиной тяготеет проклятие древних лунариев. Они утверждают, что с погружением опасность возрастает.
Ларсен Кинг зло и презрительно отмахнулся.
– И из-за подобной ерунды вы позволили себе замедлить темпы работ?
Не принимавший до сих пор участия в разговоре Жил Страйк заметил:
– Вот, кстати, возвращается отработавшая смена. Между тем шахтеры не пробыли под поверхностью и часа. Бросив работу, они выскакивали из вагончиков и поспешно направлялись к баракам, довольные тем, что наконец выбрались наверх. Последним в их разношерстной группе оказался темно-зеленый юпитерианец.
– Это Хок Кел, бригадир, – пояснил Висслер и громко крикнул: – Эй, Хок, что там у вас случилось?
Юпитерианец покачал головой и презрительно посмотрел на сгрудившихся рабочих.
– Началась паника, – проворчал он. – Во время бурения опять натолкнулись на это.
Он протянул высохший изъеденный кусок кости – руку древнего скелета. Интересным было то, что вместо пальцев рука имела целую паутину тоненьких косточек.
Мигающие глазки Висслера расширились.
– Но это же рука древнего лунария! – воскликнул он.
– Это они и твердят, – проворчал Хок Кел. – Весь день нервничают: накануне им попался каменный топор и кусочек металла.
– Паника из-за костяшки? – недоверчиво спросил Кинг. Он презрительно взглянул на рабочих. – Да будь я проклят, если когда-либо слышал, чтобы крутые парни со всех миров, межпланетные горняки, перетрусили из-за такой чепухи!
Серая группа рабочих мрачно смотрела на промышленника. Потом вперед выступил высокий краснокожий марсианин с глубоко посаженными глазами.
– Дело ведь не в кости как таковой, – сказал он. – А в том, что она означает. Останки древних лунариев доказывают, что когда-то они прошли этим путем, очень давно, когда расщелина еще была на поверхности.
– Ну и что, что прошли? – пренебрежительно спросил Кинг. – Какая вообще разница, были тут эти давно подохшие существа или нет?
Худой серый шахтер-нептунец нахмурился.
– Для нас разница есть. Мы не хотим идти по следам этих лунных дьяволов. Может, кое-кто из них до сих пор жив!
– А может, вы шайка придурковатых трусов? – заорал Ларсен Кинг. – Бояться людей, умерших несколько тысяч лет назад, уму непостижимо!
– Это были не люди, – возразил горняк с Нептуна. – Это были дьяволы. Мы сами видели, на кого они похожи, там, в мертвом городе.
Громовой голос Кинга перекрыл все шумы в шахте:
– Я больше не намерен выслушивать всякие бредни. Вы подписали контракт и обязаны довести дело до конца. Немедленно марш назад. В туннель, я сказал!
Шахтеры молча топтались на месте, неуверенно поглядывая друг на друга. Затем, поддавшись властному приказу работодателя, развернулись и побрели в туннель.
– Пусть бурят, – рявкнул Кинг, повернувшись к Хок Келу. – Не давай им времени думать о всякой ерунде.
Бригадир-юпитерианец кивнул с некоторой долей сомнения и последовал за своими людьми.
– Может, когда пройдем сквозь пещеру, они успокоятся?
– Лунные дьяволы, – раздраженно повторил Ларсен Кинг. – Стадо трусливых идиотов! Он повернулся к Альберту Висслеру.
– Что такого они нашли в мертвом городе, после чего поголовно одурели?
– Каменные фигурки, очевидно, древние идолы, – нервно залепетал ученый, – выглядят действительно жутковато. Ну и разное другое...
– Я хочу сам взглянуть, – решительно сказал Кинг. – Может, есть смысл взорвать к чертям эти развалины, если они нагоняют на людей такой страх... А ну, пошли, Висслер. Страйк, ты оставайся здесь и следи, чтобы проклятые шахтеры опять не бросили работу.
Облачившись в скафандр, Кинг вместе с ученым покинул купол шахты. Впереди, освещая дорогу криптоновым фонарем, шагал Висслер. Слабый свет звезд почти не пробивался в едва видимую над головами щель, не освещая обломки камней под ногами. Наконец вдали показались серые руины. Двое мужчин продолжали свой путь, разрезая тьму голубоватым светом криптонового фонаря.
Город лунариев являл собой нагромождение гигантских надгробий, сработанных из твердого белого лунного камня. Он простирался почти на целую квадратную милю. Изначально город имел форму спирали. Даже сейчас можно было проследить расширяющиеся круги улиц.
Архитектура была для землян абсолютно чуждой. На спиральных колоннах покоились похожие на мавзолеи каменные дома без окон. С крыш взирали изваяния чудовищ: слизней с множеством лап и выпученными глазами, похожих на волков зверей и прочей нечисти.
– Наверное, раньше на Луне жили подобные создания, – сказал Висслер. – Полагают, что кто-то из них является предками лундогов, единственного вида, научившегося обходиться без кислорода.
– Про этих лундогов чего только не услышишь, – заметил Ларсен Кинг и огляделся. – Какой дьявол сумел здесь так похозяйничать?
Казалось, город лунариев был разметен чьими-то гигантскими руками. Сломанные колонны и битые камни загромождали улицы. В самом центре спирального города стояло разваленное здание без крыши.
– Полагают, – пустился в объяснения Висслер, – что город был разрушен метеоритной бурей, породившей множество кратеров на поверхности. По другой теории, он рухнул в каверну в результате смещения пластов.
Пробираясь через груды камней, ученый вел предпринимателя к зданию в центре города.
– Больше всего это похоже на культовое сооружение, – пробормотал он. – Посмотрите внимательно, и вы поймете, что так испугало людей.
Они вошли в огромный храм без крыши. Весь пол был усеян обломками камней. Храм отличался воистину чудовищными размерами: свет криптонового фонаря едва достигал дальних его стен. В центре застыли четыре каменных колосса.
Гигантские сидящие фигуры, несмотря на общее сходство с представителями гуманоидной расы, казались откровенно ей враждебны. Тела были коротки, толсты и почти не имели шеи. Глаза на круглых головах напоминали тарелки, а веки были огромны и безобразны. Ноздри являли собой зияющие дыры, расположенные над провалом рта. Плоские паутинообразные лапы заменяли существам ноги и руки. Ларсен Кинг насмешливо сказал:
– Вот этих каменных истуканов они и боятся?
– Не совсем, – возразил Висслер. – Людей страшит то, что нигде не найдены останки лунариев. Не ясно, что с ними произошло и куда они подевались.
– Ба, да вы сами полны предрассудков, – усмехнулся Кинг. – Неудивительно...
Испуганный крик Висслера его перебил.
– Что это?!
Кто-то темный вошел в здание вслед за ними. Луч фонаря запрыгал, что весьма однозначно указывало на состояние нервной системы ученого. Наконец он облегченно вздохнул. В приближавшемся человеке они узнали Жила Страйка.
– Что еще? Новые беспорядки? – резко спросил Кинг.
– Нет. – Голос Страйка срывался от волнения. – Мы только что получили «молнию» от Межпланетной полиции. Они засекли высадившегося на Луне капитана Фьючера. И загнали его в ловушку в горах к юго-востоку отсюда!
Ущелье лунных собак
Кэртис Ньютон предпринял все меры предосторожности, чтобы «Комета» подошла к Луне незамеченной. Он подвел корабль к затемненной стороне спутника и зашел на посадку в кромешной тьме.
Капитан Фьючер полагал, что патрули уже ослабили бдительность. Между тем лунный сектор постоянно контролировался специальным подразделением полиции, следящим за взлетом и посадкой звездолетов с Земли.
Казалось, удача сопутствует капитану и его спутникам. Они почти достигли поверхности в районе Стеклянного Моря, расположенного к югу от Великой Северной Расщелины.
– Проскочим к северному берегу, – сказал Кэртис Ньютон застывшим за его спиной товарищам. – Если помните, здесь есть ущелье, которое мы исследовали несколько лет назад. А в нем – провал, ведущий глубоко под поверхность.
- Капитан Фьючер принимает вызов - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Пограничник (The Outposter) - Гордон Диксон - Космическая фантастика
- Звездный Патруль. Книга XII. Мягкий приговор (СИ) - Лукьянов Артем - Космическая фантастика
- Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур - Космическая фантастика
- Кометные короли - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Сердце крейсера - Галина Гончарова - Космическая фантастика
- Наследие Артанов - Вячеслав Вигриян - Космическая фантастика
- Первая заповедь Империи - Александр Шапочкин - Космическая фантастика