Рейтинговые книги
Читем онлайн Случайная клятва - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 53
то одну, то другую книгу, открывает, перелистывает страницы и снова ставит на полку. У него возникло ощущение, что эту особу вовсе не интересуют книги и просматривает она их для отвода глаз. В конце концов женщина снова направилась к месту, где сидел господин Лоренцо. Её взгляд снова на доли секунды остановился на кинжале – Фло это очень расстроило.

– Что ж, удалось что-нибудь найти?

– Не уверена. У моего друга довольно большая коллекция. – Она на секунду задумалась. – Возможно, у вас есть визитка? Я посмотрю, чего у него ещё нет, и позвоню вам. Согласны?

– Конечно, подождите минуточку. – Господин Лоренцо пошёл за визиткой и скрылся за прилавком.

Когда он обернулся, чтобы вручить визитку посетительнице, оказалось, что она уже стоит прямо у него за спиной.

– Ваша семья? – вежливо спросила она, заметив фотографию, на которой были запечатлены маленькая девочка и мальчик возраста Фло.

– Да что вы, – улыбнулся господин Лоренцо. – Это мои племянники.

– Очень милые, – отметила посетительница.

– Малютка Ивонна уж точно, – согласился торговец. – Я с удовольствием иногда за ней присматриваю. А вот у Мирко сейчас не самый простой жизненный этап.

– Надеюсь, всё скоро наладится, – посочувствовала она.

– Я тоже на это надеюсь, – проворчал господин Лоренцо и протянул ей визитную карточку, которую всё ещё держал в руке. – Это вам.

– Спасибо, я свяжусь с вами в ближайшее время. Всего доброго.

– До свидания. – Господин Лоренцо приветливо кивнул ей на прощание.

– Вау! – выпалил Фло, как только за ней закрылась дверь.

– Красотка, да? – добродушно ответил господин Лоренцо. – Но работая в лавке, не стоит слишком обольщаться. Зачастую именно такие красотки люто торгуются.

– Но она показалась очень милой, – защищал посетительницу Фло.

– С этим не поспоришь, но я лишь хочу тебя предостеречь, – объяснил старик, улыбаясь.

Однако заметив, как у Фло сверкают глаза, больше ничего не стал говорить. Вряд ли можно апеллировать к разуму подростка, в котором бушуют гормоны.

На следующий день, когда Фло закончил протирать пыль с полок, раздался телефонный звонок. Господин Лоренцо несколько секунд смотрел на аппарат, как будто не веря своим ушам, а потом всё же взял трубку.

– Слушаю. Что случилось? – с беспокойством спросил он. – Отвезти тебя в больницу?.. Уверена, что справишься? Голос у тебя ужасно взволнованный… Ну, как хочешь… Хорошо, я с удовольствием помогу. Уже выезжаю. – Он повесил трубку и потянулся за связкой ключей, лежавших рядом с кассой. – Прости, Флориан, но тебе придётся уйти.

– Что-то стряслось? – спросил Фло, расстроившись, что его выгоняют из лавки, с одной стороны, а с другой – любопытствуя, кто звонил и почему.

– Сестра звонила, плохо себя чувствует, просила присмотреть за малюткой Ивонной, пока сама у врача.

– Понятно, – ответил Фло.

Звонок не оправдал его ожиданий, и Фло даже расстроился. Он целый час работал, а награды не будет – за книгой он сегодня не посидит.

– Ну, вот так вот, приходи завтра.

– А можно мне ещё немного задержаться? – неожиданно спросил Фло.

Господин Лоренцо с сомнением посмотрел на него…

Лицо Фло приняло самое безобидное выражение. Казалось, его глаза говорили: «Ну же, соглашайтесь, вы можете мне доверять».

Покорившись судьбе, хозяин лавки сказал:

– Ладно, оставайся, но ничего не трогай. И запри дверь, когда будешь уходить. Я зайду позже и сам включу сигнализацию.

– А у вас есть второй ключ? – на всякий случай спросил Фло.

– Да, всегда лежит в машине. – Господин Лоренцо ещё какое-то время раздумывал. – А знаешь что, закройся-ка ты лучше изнутри, чтобы никому не пришло в голову, что мы работаем.

– Без проблем, – послушно согласился Фло. Значит, всё-таки наметилось что-то, похожее на приключение.

Господин Лоренцо дал ему ключ, и после ухода торговца мальчик запер дверь. Оставшись один, он осмотрелся по сторонам, как будто только сейчас впервые очутился в лавке. Удивлённый, он ходил вдоль стеллажей, его переполняло чувство, словно все тайны, хранимые ими, принадлежат только ему. В конце концов он остановился возле кинжала, и его рука как будто сама к нему потянулась. Фло уже почти ощущал изгиб рукоятки в ладони, чувствовал, как идеально она прилегала к пальцам. Но в последнюю секунду он понял, что ведёт себя глупо, и остановился. Почему нельзя прикоснуться к кинжалу? Немного подержать его в руках, потренироваться? Тем не менее Фло чувствовал, что если возьмёт кинжал, то может обмануть этим доверие господина Лоренцо. Возможно, ему потом и не захочется его возвращать. И чем тогда Фло лучше Мирко? Не воришка же он какой-то, как некоторые. Тяжело вздыхая, Фло вернулся к письменному столу, взял книгу и отправился в дальний угол, где стояло уютное старинное кресло с подголовником, кожа которого затёрлась так, что блестела, как полированная. Фло переставил кресло спинкой ко входу, чтобы из окна падало достаточно света и не пришлось включать лампу. Он уселся по-турецки и погрузился в книгу. Через какое-то время Фло заметил, что на улице стало темнеть, и задумался, не закончить ли на сегодня и пойти домой.

Вдруг его напугал странный звук за спиной, Фло затаил дыхание. Дверь осторожно открыли, и послышался дверной колокольчик. В тишине звук звучал очень таинственно, Фло чуть не вскочил от ужаса. Сердце буквально вырывалось из груди.

«Наверняка это вернулся господин Лоренцо», – успокаивал себя Фло, но имя торговца произнести не решался.

Ссутулившись, он осторожно стал выглядывать из-за спинки кресла и вдруг замер от неожиданности.

Это зашла вчерашняя посетительница. И хотя в лавке было уже довольно темно, Фло был почти уверен, что это именно она. Женщину своей мечты он смог бы узнать среди тысяч других. На этот раз она была в чёрных легинсах и свитшоте с капюшоном. На плечи она накинула тёмно-синий плащ длиной до самого пола.

Она осторожно отпустила дверь, дождавшись, пока та захлопнется, и вошла в тёмное помещение. Женщина заложила длинные каштановые волосы за ухо. Фло уже было ожидал, что кончики ушей у неё будут такие же заострённые, как у эльфов в компьютерных играх, но, разумеется, ничего такого не увидел.

Быстро осмотревшись, посетительница убедилась, что в лавке действительно никого нет, а потом целенаправленно зашагала к стене со стеллажами.

«Да она же воровка! – осенило Фло. – Ей нужен кинжал».

Фло быстро достал из кармана мобильник дрожащими пальцами. Не теряя из виду женщину, он набрал номер полиции, но не успел нажать кнопку вызова. Женщина без промедлений взяла со стеллажа клинок, и её лицо озарила торжествующая улыбка. Она почти нежно держала нож обеими руками и благоговейно провела пальцами по разукрашенным ножнам, внимательно рассматривая надпись. Очевидно, она осталась довольна увиденным и засунула добычу

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная клятва - Эльвира Цайсслер бесплатно.

Оставить комментарий