Рейтинговые книги
Читем онлайн Тюре Свентон, частный детектив - Оке Хольмберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16

— Бог ты мой, да это же господин Свентон! — воскликнула тетя Фредрика, когда к ней вернулся дар речи. — Это был господин Свентон, я точно знаю.

— Он, должно быть, великолепный частный детектив, — сказала тетя Сигрид. — С тех нор как он появился здесь, мне стало как-то спокойнее на душе.

— Он блестящий частный детектив, моя дорогая. Когда я была у него в Стокгольме, он только что окружил настройщика роялей. Нашему Клангу это никогда в жизни не удалось бы.

А тем временем Свентон направился прямиком к Большой гостинице. Подойдя к маленькой задней двери, он обследовал замок. Дверь была заперта.

— Я так и думал, — пробормотал он и поднял ржавую булавку, валявшуюся в песке. — С помощью этой булавки он быстро открыл замок.

— Занятно, — сказал он и открыл дверь. Поднявшись по узкой лестнице, он оказался в небольшом коридоре. По обеим сторонам коридора располагались комнаты. По левой стороне находилась комната номер 101, а по правой — комната номер 102. Других комнат здесь не было.

Свентон постучал наугад в дверь сто первого номера.

— Войдите! — ответили ему изнутри.

Свентон открыл дверь и увидел перед собой пожилую даму в вязаном свитере.

— Почему не повешены чистые полотенца в ванной? — тут же спросила она.

— Сейчас, минуточку, — сказал Свентон и закрыл дверь. Затем он постучал в дверь его второго номера. За дверью слышались приглушенные голоса, которые сразу стихли, едва раздался стук.

Через несколько мгновений дверь открылась, и частный детектив Тюре Свентон оказался лицом к лицу с самым огромным и самым отвратительным типом, которого когда-либо видел. Его грубое загорелое лицо напоминало бифштекс.

— В чем дело? — проревел Громила и посмотрел на Свентона сверху вниз, словно Свентон был мухой, которую хочется немедленно прихлопнуть.

— Телефон, — проговорил Свентон, указывая пальцем вконец коридора. — Телефон.

Громила подозрительно оглядел горничную и погромыхал в указанном направлении. Тюре Свентон тут же шмыгнул в комнату номер 102. Там не было ни души.

Но едва он собрался обследовать ящик письменного стола, как из шкафа донесся слабый шум. Тюре Свентон поспешно нырнул мод кровать и едва успел спрягаться. Дверь шкафа приоткрылась, и со своего места под кроватью Свентон увидел, как две маленькие, тщательно отутюженные брючины пересекли комнату и уселись в кресло у окна. К брючинам прилагалась также пара маленьких начищенных ботинок с острыми носами.

Тут вернулся Громила. Свентон увидел его огромные грязные ботинки. Стул жалобно заскрипел под ним, когда он уселся.

— И вовсе никакой не телефон, — проворчал он. Его голос напоминал гул землетрясения. — Я поговорю об этом при случае с горничной.

Свентон услышал звук откупориваемой бутылки, а затем звяканье стаканов.

— Не желаешь ли выпить? — сказал высокий писклявый голос. Затем послышалось двоекратное бульканье как будто в два стакана наливали воду.

— Терпеть не могу малиновый сок, — сказал Громила. — Я хочу есть.

— Малиновый сок на самом деле очень питательный, — с упреком проговорил писклявый голос. — Он содержит огромное количество витамина С.

— Я хочу бифштекс, — сказал Громила.

— Ты получишь бифштекс. Сегодня ночью, около полуночи, мы взберемся на гору и заберем наши три тысячи. А потом пойдем и купим бифштекс.

— Вчера я ничего не ел, кроме нескольких булочек, которые мне случайно подвернулись на Большой улице. И еще сахарного кренделя.

— Да, но ведь это же очень вкусно!

— Ничего особенного. Пряники с корицей куда вкуснее. Я хочу БИФШТЕКС!

— Ты получишь бифштекс, малыш. Настоящий бифштекс с луком и картошкой.

— А вдруг в этом проклятом дубе не окажется денег, что тогда? Не могу же я всю жизнь обходиться без бифштекса!

— Спокойствие! — ответил писклявый голос и отхлебнул сока. — Тетушки Фредрикссон — милые старые дамы, на которых вполне можно положиться.

— Да, но если все-таки?

— Тогда мы пойдем и возьмем большой серебряный кубок, который мы видели в окно. И еще кое-какие славненькие безделушки. Не желаешь ли еще соку?

— Разве что чуть-чуть.

Свентон снова услышал бульканье.

— Скажи «стон», когда будет достаточно, — сказал тоненький писклявый голосок.

— Стон! — прогремело в ответ, словно гром с неба. — Говорю тебе, я терпеть не могу этот дурацкий сок.

— За твое здоровье! — ответил тоненький голосок.

— Сегодня я за весь день съел лишь несколько идиотских булочек со сливками, которые нашел в жестяной банке.

— Булочки со сливками! Это же так замечательно!

— Я хочу БИФШТЕКС! Ты совершенно не думаешь обо мне! Ты-то сам небось можешь питаться одним соком хоть все лето, ведь ты такой маленький и хлипкий!

— Ну и радуйся этому!

— Сам радуйся! Послушай, разве я не принес тебя в чемодане в гостиницу? Что бы ты делал без меня? Сам-то сидишь себе целыми днями в шкафу и в ус не дуешь!

— Дорогой мой дружочек, — сказал писклявый голос. — Если, предположим — заметь, я творю «предположим». — если, предположим, мы ничего не найдем сегодня вечером в пустом старом дубе, то мы прямиком направимся в «Уголок Фредрика» и заберем кубок. Это мы преспокойно можем проделать и среди бела дня. Скажем, завтра ровно в девять тридцать утра. Не забудь захватить с собой мешок. Тетушки Фредрикссон — очень симпатичные доверчивые старушки, я уверен, что они не обратятся в полицию.

— Главное, чтобы я поскорее получил наконец свой бифштекс.

— Может быть, еще немного соку?

— Нет уж, спасибо. Я не люблю малиновый сок.

— Тогда пойди купи вечернюю газету — надо узнать прогноз погоды на сегодня. Если ожидается дождь, то я возьму с собой зонтик, когда мы пойдем за деньгами. Не хочу испортить костюм.

Тут маленькие начищенные ботинки с острыми носами отправились обратно в шкаф, а большие коричневые, покрытые грязью, вышли из комнаты.

Через некоторое время частный детектив Тюре Свентон тоже выбрался из комнаты. В коридоре он пару раз чихнул — под кроватью было пыльно.

Глава 11

Который дуб?

Несколько позже Тюре Свентон сидел за круглым столом на верхней веранде виллы «Уголок Фредрика» и ужинал вместе с тетушками Фредрикссон, а также с Кристиной, Яном, Лизабет и Бьёрном. Они ели леща, запеченного в тесте, и пирог с черникой.

— Все оказалось именно так, как я и предполагал. — объявил Свентон. — Этот человек в белой панаме вовсе не Вилле Вессла.

— Не хотите ли вы сказать, господин Вессла… — испуганно проговорила фрекен Фредрика. — То есть, я хочу сказать, господин Свентон…

— Дело обстоит именно так, как я и подозревал с самого начала. Вессла сидит себе в шкафу и попивает малиновый сок. Поэтому никто никогда не видел его. Все видят только Громилу, но его никому не придет в голову заподозрить.

— Я всегда подозревала Громилу, — сказала Лизабет, которая не забыла, как он подставил ей подножку на Большой улице.

— Лизабет, детка! — с упреком проговорила тетя Сигрид.

— Я тоже с самого начала подозревал Громилу, — сказал Ян, у которого коленка по-прежнему была замотана бинтом.

— Ян, детка! — с упреком сказала тетя Фредрика.

— Итак, быть или не быть! — провозгласил Свентон. — Сегодня ночью Вессла и Громила собираются прогуляться до Земляничного Пригорка, чтобы забрать деньги. Что же касается лично меня, то я собираюсь прогуляться в том же направлении, чтобы забрать Весслу и Громилу.

Все разом перестали есть и изумленно уставились на Свентона.

— Замечательный пирог, — сказал Свентон и взял себе еще кусок. — Мои юные друзья, — продолжал он. — Я надеюсь, что вы согласитесь сходить со мной после ужина на Земляничный Пригорок. Вы должны показать мне этот дуб, чтобы я мог потом легко найти дорогу.

— Это очень просто. Дуб стоит на северном склоне горы, — объяснила фрекен Сигрид. — Я это точно знаю, потому что на прошлой неделе я сидела под ним и штопала носки.

— Нет-нет, моя дорогая, возразила фрекен Фредрика. — На южном склоне. Я это точно знаю, потому что я спряталась под ним однажды от проливного дождя.

— В этом году не было ни одного проливного дождя, — сказала Лизабет.

— Это было прошлым летом, деточка. Этот старый дуб вон в той стороне, — тетя Фредрика показала направление рукой.

— Ничего подобного! Вон в той стороне, — сказал Ян, показывая совсем в другую сторону. — Я залезал на него три дня назад.

В старом дереве у Яна был свой тайник, где он хранил книгу про индейцев, пластик жевательной резинки и черный блестящий комок, который он подобрал, когда обновляли асфальт на улице, и который мог для чего-нибудь пригодиться. Так что уж он-то точно знал, где находится злосчастный дуб.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тюре Свентон, частный детектив - Оке Хольмберг бесплатно.
Похожие на Тюре Свентон, частный детектив - Оке Хольмберг книги

Оставить комментарий