Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Ладно, спасибо вам за заботу, -- сказал Джордж, потому что все охранники, собравшись у двери, уставились на него с теми гнусными ухмылочками, от которых моему ботинку хочется заехать в ваше лицо, хе-хе-хе.
Не бойтесь, господа, это я шучу. А где мы с вами остановились? Ах, да! Они стояли там, словно ожидая финала -- возможно, признания в преступлении, которое привело его в тюрьму. Впрочем, они могли ожидать и чего-нибудь другого. Трудно судить о чем-то конкретном по выражению лиц -- тем более, если имеешь дело с такими невыразительными людьми, как надзиратели.
И тут в город въехала бронированная автоколонна. Джордж, прилетевший сюда накануне, стоял на широком крыльце из буробетона и смотрел на подъезжавший свинцовый седан, в котором везли именитого пришельца. Судя по маленькой голове, заостренным ушам и большим светящимся глазам, альфонец был мужской особью. Он дружески болтал с пожилым человеком, который сидел рядом с ним на заднем сидении и время от времени поправлял на голове высокий цилиндр. Такие цилиндры вошли в моду среди политиков почти одновременно с появлением первых альфонцев. Хотя нет, их начали носить уже после того, как альфонцы высадились на Землю и оповестили людей о своем существовании.
Впереди бронированной автоколонны на собственной машине с полицейским эскортом ехал агитатор -- человек, выбивавший из публики правильный отклик. В своем кашемировом камзоле и яркой шелковой накидке он выглядел преуспевающим и вполне довольным собой. Простой народ из принципа ненавидел тех, кто работал на альфонских тварей. Но агитаторов обычно уважали. Горожане знали, что человек, сделавший себе в эти дни состояние, через какое-то время получит большие права. И ссориться с такими людьми никому не хотелось.
-- Ладно, ребята, -- закричал агитатор, -- когда седан альфонца поравняется с вами, вы должны изобразить восторг и большую радость. Следите за моим сигналом, и чтобы никаких фокусов.
-- А что мы за это будем иметь? -- спросил его из толпы суровый крутоплечий мужчина, которому можно было дать и двадцать и пятьдесят лет.
Роберт Шекли. История вторая
-- Деньги, -- ответил агитатор. -- За каждым из вас будут следить мои помощники, и те, кто будут радоваться с большим энтузиазмом, получат неплохую награду.
Толпа выглядела угрюмой и неубежденной. Агитатор смело прошелся среди людей, осматривая лица. Его яркий плащ хлестал на ветру о кашемировый камзол; фигура и особенно лицо были чуть больше настоящего размера, а кожа казалась слишком уж загорелой.
-- Не надо так морщиться, ребята, -- закричал агитатор. -- Вам не хуже меня известно, что альфонцы наши друзья. Что бы мы без них делали?
-- Занимались бы своими делами, -- отозвался голос из толпы.
-- И какими же такими делами? У нас не осталось почти никаких природных ресурсов. Если бы не появление альфонцев, мы бы исчерпали бизнес, обнищали и подохли от голода. Может быть среди вас есть такие, кто хочет немного поголодать?
Он осмотрел толпу, бросая вызов любому возможному оппоненту. Под напором его взгляда люди отступали на шаг. Они знали, что агитатор является простым городским чиновником, но в его поведении чувствовалась какая-то дикость, какое-то беззаконие. По крайней мере, в тот момент он пас толпу, как стадо овец.
Джордж стоял на крыльце и безучастно следил за ходом событий. Он увидел, как свинцовый "лимуз" подъехал к толпе. Агитатор махнул рукой, и толпа разразилась жидкими аплодисментами. Альфонец либо ничего не заметил, либо не подал виду, что его задело подобное пренебрежение к своей персоне. "Лимуз" быстро скрылся из виду; агитатор и его помощники наградили тех, кто проявил казенный восторг; а затем их группа вернулась в машину, и они умчались, оставив за собой эту бесполезную теперь толпу, которая все еще не хотела расходиться.
-- Вы видели этого альфонца? -- спросила Джорджа довольно полная женщина.
Джордж кивнул. Его лицо ничего не выражало. Казалось, он один в этом городе не находился под впечатлением от увиденного.
-- Какой позор, что они позволяют этим чужакам разъезжать вокруг, как им хочется, -- сказала женщина. -- Я слышала, они похищают наших людей в свои большие космические корабли. Почему мы не можем потребовать их обратно?
-- Это выше моего понимания, -- ответил Джордж, пожимая плечами.
Разве он мог объяснить ей то, что происходило на самом деле? Даже правительство не было готово открыть людям правду. Но Джордж знал все -- он и несколько других отважных смельчаков. Остальные только догадывались. Хотя догадаться об этом было не трудно.
-- Вы не могли бы помочь мне найти улицу Ашуна? -- спросил он у женщины.
-- Пройдите два квартала вперед, а затем сверните направо. Хотя, на мой взгляд, они зря называют наши улицы их гадкими именами.
-- Это акт дружбы, -- ответил Джордж. -- Я слышал, что чужаки в обмен на такую любезность назвали один из своих проспектов Авеню Милки Вей.
-- Милки Вей? Вы имеете в виду Млечный Путь? А какое это имеет к нам отношение?
-- Так называют нашу галактику. И они говорят, что это очень приятное и вкусное название.
-- Меня тошнит от всего, что делают чужаки, -- возмущенно произнесла женщина. -- И я вам скажу без обиняков, мне они не нравятся!
-- Вы в этом не единственная, -- тихо ответил Джордж и тут же пожалел о сказанных словах.
Поговаривали, что Санитер обладало прослушивающими устройствами потрясающей чувствительности, которые применялись при больших скоплениях людей и улавливали каждое разумное слово. За последний месяц они изобличили уже пятерых человек, якобы замышлявших сжечь альфонский флаг. Но хуже всего было то, что к этим людям применили прямое сенситивное сканирование. Они, видите ли, хотели сжечь флаг, поскольку он являлся символом всего того хорошего, что дали Земле чужаки. Мол, для таких людей вообще нет ничего святого. А что же тогда говорить о Санитере, чьи агенты проверяли ваши мозги, когда им только того хотелось?
Джордж помнил эти неприятные мгновения с неуютным и мерзким ощущением в голове, будто в вашем мозгу копалась какая-то интеллектуальная крыса. Чтобы ускользнуть от такого просмотра мыслей, требовался исключительный психический контроль. Лучшее, что вы могли сделать в тот миг, так это смириться и ждать, пока крыса не уйдет сама, закончив глодать ваши помыслы и чувства. Любое сопротивление было бесполезным, так как Санитер начинал проявлять повышенный интерес к любому, кто пытался ему противостоять. Чтобы бороться с их зондами и телепатическими уколами, вы должны были стать прозрачными как воздух. Джордж научился этой технике давно -- в особом тренировочном лагере.
Да, существовала горстка людей, которые, как и Джордж, понимали, что на Земле творится что-то неладное. По правде сказать, Земля потерпела поражение. Но что они могли еще экспортировать, кроме своего туристического очарования?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проблема туземцев (сборник) - Шекли Роберт - Научная Фантастика
- Гроб (Поминки по живым) - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Старые добрые времена (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- «Если», 2008 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Статус — цивилизация - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Служба ликвидации - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Девять миров свободы 2 - Димитрий Сергеевич Евстафиадис - Научная Фантастика / Науки: разное / Эзотерика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Ритуал - Роберт Шекли - Научная Фантастика