Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая милая картина… Браво! Я, право, чуть не прослезился.
— Орис! Умоляю, освободи Ноа, ему нужна помощь лекаря! — девушка с мольбой посмотрела на советника.
— Я не ослышался? Ты действительно меня умоляешь? — маркиз сделал удивленное лицо и подошел ближе. — Может, и на колени передо мной встанешь?
Ярость мелькнула в глазах пленницы, но она тут же ее погасила и решительно ответила:
— Встану.
— Эви, нет! — отчаянно воскликнул Ноа. — Не делай этого! — он дернулся вперед, чтобы остановить возлюбленную, но цепи крепко держали его тело.
Эвелин, будто, не услышав слов генерала, медленно опустилась на пол и смиренно потупила взгляд. Орис довольно ухмыльнулся. Взяв пленницу за подбородок, поднял ее голову и победно посмотрел в глаза.
— Я зайду к тебе через полчаса, и мы продолжим нашу беседу, — вкрадчиво произнес он. — Надеюсь, ты будешь такой же послушной девочкой…
Советник подал сигнал стражнику, все это время стоявшему у входа. Тот подошел и, схватив девушку, грубо поднял ее с пола.
— Не трогайте ее! Эвелин! Нет! — генерал кричал и рвался вперед, словно разъяренный цепной пес, но кандалы надежно сдерживали его порывы.
— Ноа! Ноа! — с болью в голосе вскрикивала Эви, протягивая руки к своему возлюбленному, но рослый воин, не обращая внимания на слабые сопротивления, уносил ее все дальше по коридору.
— Чего ты добиваешься, Орис? Почему я здесь? — спросил генерал, оставшись с советником один на один. — Какое преступление я совершил перед королем?
— Ты ни в чем не виноват, — снисходительно ответил маркиз. — Просто ему понравилась твоя невеста, а я всего лишь использовал это в своих целях. Чтобы убрать с дороги тебя! Я устал жить в твоей тени, ты загораживал мне солнце. Ну, разве это справедливо: дружба суверена, слава, любовь народа — все для тебя! Даже самая красивая девушка королевства тоже твоя! Не слишком ли много для одного, хоть и славного, генерала? Но справедливость восторжествовала. Теперь я — главный Советник Короля и правая рука Государства! А ты — покойник, Ноа. Сдохнешь к утру от открывшихся ран! Но душа твоя может быть спокойна: ты останешься героем для своего народа, а мы с Гриффиддом позаботимся о твоей невесте! Надеюсь, ты не успел лишить ее невинности? А то я бы побрезговал взять ее после тебя…
— Ты — грязный мерзкий ублюдок… — прошипел Ноа, отступая к стене. — Я выберусь отсюда, поверь. У меня хватит для этого сил… Клянусь, что доберусь до тебя! Оторву твою гадкую голову и скормлю ее дворовым псам…
Столько уверенности было в словах генерала, что Орис поверил, и ужас отразился в его глазах.
— Не смей так разговаривать со мной, тварь! — взвизгнул он, сокращая расстояние. — Тебе меня не достать!
Ноа намеренно отступил к самой стене и, дождавшись, когда маркиз окажется совсем близко, размахнулся и, на сколько позволяло его положение, «припечатал» кулаком в лицо. Цепь сдержала силу удара, но все равно этого хватило, чтобы свалить противника с ног. Кроме того, штырь, удерживающий кандалы, наполовину вышел из стены, на пол посыпались камни.
Советник испуганно вскочил на ноги. Если пленник освободится, то ему не справиться с ним даже с раненым. Не раздумывая ни минуты, Орис выхватил из-за пояса кинжал и всадил его в грудь Ноа по самую рукоять. Генерал вскрикнул и осел, повиснув на цепях. Истекая кровью, из последних сил он поднял голову и заглянул в глаза маркизу, тот вздрогнул от этого взгляда и непроизвольно отшатнулся назад. Последнее, что он услышал от умирающего Ноа было:
— Я доберусь до тебя, Орис…
Глава 6
Орис стоял не в силах сбросить оцепенение. Чувство страха никуда не делось. Руки тряслись, сжимая клинок, с которого все еще капала кровь Ноа. Советник смотрел на мертвое тело и не мог отделаться от мысли, что это еще не конец. Он продолжал бояться генерала, даже зная о том, что тот мертв.
Дрожащими пальцами маркиз достал платок и вытер испачканное в крови лезвие. Впервые в жизни он убил человека собственноручно, и ему было слегка не по себе. Нет, Орис не испытывал муки совести, скорее всего из-за отсутствия таковой. Это было всего лишь мерзкое ощущение и легкая тошнота. Чуть пошатываясь, он вышел из камеры, хотелось поскорее глотнуть свежего воздуха.
Чем дальше советник отдалялся от темницы, тем увереннее и тверже становились его шаги. Мысли о мертвом генерале постепенно ушли на второй план.
Он думал о пленнице, которая покорно ждала его у себя в комнате. Все получилось даже лучше, чем он предполагал. Теперь Орис знал слабое место Эвелин, на которое можно надавить и заставить девушку повиноваться. И чем больше он об этом думал, тем сильнее ее желал. Маркизу хотелось отправиться к ней прямо сейчас, но, поборов свои чувства, все-таки решил сначала увидеть короля.
Суверен расслабленно сидел за столом, не выпуская из рук серебряную чашу с крепким напитком. Советник опустился рядом и, придвинув глиняную бутыль, наполнил до краев бокал.
— Что случилось? — поинтересовался Гриффидд, вскинув бровь.
— Генерал мертв, — коротко ответил Орис и залпом осушил кубок.
Король слегка нахмурился. Вздохнул.
— Ноа был моим лучшим другом, — тихо произнес он, и тень сожаления мелькнула на лице.
— Большая утрата для Государства и для его невесты, — ехидно поддержал его маркиз.
Гриффидд решительно отодвинул чашу с недопитым элем.
— Подготовь ее и приведи ко мне, — сухо приказал он. — Я слишком пьян, чтобы сейчас уснуть, — повелитель встал из-за стола, шумно отодвинув стул, тем самым привлекая к себе всеобщее внимание. — Праздник окончен! — громко провозгласил он и отправился в свои покои ждать прихода Эвелин.
* * *
Эвелин была в отчаянье. Она ходила по комнате, нервно измеряя ее шагами, и думала. Думала о том, что сделает все, что потребует от нее Орис, чтобы только спасти Ноа. «Ему сейчас намного хуже и больнее, — бормотала невольница, подбадривая себя. — А мне нужно всего лишь немного потерпеть…»
Девушка вздрогнула и замерла посреди зала, когда открылась дверь. В комнату не спеша вошел молодой советник.
— Как Ноа? — с волнением спросила Эви.
— Ему уже лучше, — спокойно соврал Орис, подходя ближе. — Но ты же знаешь, что должна сделать, чтобы твоему жениху стало совсем хорошо?
Эвелин тяжело сглотнула и, кивнув головой, смиренно опустила глаза.
— Сделаю все, что прикажете… Только отпустите Ноа… — чуть слышно прошептала она.
— Хорошая девочка, — молодой маркиз коснулся ее лица, затем, не торопясь, зашел сзади. Потрогал мягкие, как шелк,
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Сарматские хроники. Бежать нельзя остаться - Евгения Говоркова-Никифорова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Призрачный путник - Эрик де Би - Фэнтези
- Шрам - Чайна Мьевиль - Фэнтези
- 3. Выбор Необычных - Кирилл Довыдовский - Фэнтези
- Наставница для попаданца (СИ) - Белильщикова Елена - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Конан, варвар из Киммерии - Роберт Говард - Фэнтези
- Проклятый мир. Путь на Дагар - Лилита Край - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези