Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(7)
Астериск с обелиском. Этот знак верно использовал Аристарх[90] в тех стихах, которые по ошибке попали не на свое место.(8)⎾ Параграф (paragraphus)[91] ставится для отделения одной вещи от другой, когда они сталкиваются в сочетании, как например в «Каталоге» [кораблей в «Илиаде»] отделяются место от места и область <от области>, а в «Агоне» — награда от награды, состязание от других состязаний.
(9) ⏋ Пунктуация (positura) — фигура, [зеркально] противоположная параграфу, и имеет такую форму потому, что если тот обозначает начало, то эта отделяет конец от начала [следующего фрагмента].
(10)
Крюфия (cryphia) — это нижняя часть окружности с точкою. Ставится в тех местах, где остается открытым трудный и темный вопрос, который невозможно решить.(11)
Антисигма (antisigma) ставится при тех стихах, порядок коих переменен. Оказвается, также ее ставили и древние авторы.(12)
Антисигма с точкою ставится в тех местах, где имеются два стиха с одним и тем же смыслом, и непонятно, какой следует удалить.(13)
Дипла (diple). Ее наши писатели добавляют в книги мужей церкви, чтобы выделить или показать свидетельство свщ. Писания.(14)
«Дипла περὶ στίχον». Ее впервые поставил Леогар Сиракузский в стихах Гомера[92], для разделения Олимпа и неба.(15)
«Дипла περιεστιγμένη», то есть с двумя точками. Ее древние ставили в тех [местах], которые Зенодот Эфесский[93] неверно добавил, или убрал, или переставил. Таково же употребление этого знака и у наших.(16)
«Дипла ὠβελισμένη» вставляется, чтобы разделить периоды (эписодии) в комедиях и трагедиях.(17)
«Обратная [дипла] ὠβελισμένη». Ею вводят строфы и антистрофы.(18)
Обратная дипла с обелиском ставится в тех местах, где обращаются к другому, как:Nosne tibi Phrygiae res vertere fundo
conamur
nos an miseros qui Troas Achivisobiecit
(Verg., Aen., X, 88–90)
(...Ужель это я обломки фригийской // Мощи низвергнуть хочу? Кто троянцев предал ахейской // мести?)
(19)
Дипла с обелиском сверху ставится, когда изменены места, времена и лица.(20)
Дипла простая и обратная с обелиском сверху ставится, ограничивая собою фрагмент (monas), и обозначает, что далее встречается подобный [фрагмент].(21)
Керавний (ceraunium) ставится, поскольку многие стихи являются сомнительными, чтобы не помечать их поодиночке. Ведь κερανός — это молния.(22)
Хрисимон (chrisimon). Этот единственный [знак] ставится по желанию всякого для обозначения чего-нибудь.(23)
Фи и ро, то есть φροντίς (мысль). Этот [знак] ставится из-за мысли, что в этом месте содержится что-то скрытое.(24)
Верхний якорь (anchora superior) всегда ставится там, где какая-либо вещь важнее прочих.(25)
Нижний якорь (anchora inferior) — где нечто объявляется ничтожным или недостойным.(26)
Венец (coronis) ставится в конце книги.(27)
Знак нелогичности (alogus nota) ставится возле лжи.(28) В книгах бывают и другие пометки, предназначенные для понимания книг. Эти пометки вставляются по краям страниц, чтобы читающий, обнаружив с краю такого рода пометку и вернувшись к тексту туда, где ему подобная пометка уже встречалась, понял бы объяснение этих речей или стихов.
Глава XXII. Об обыденных знаках
Тысячу сто обыденных знаков (notae vulgares)[94] впервые открыл Энний[95]. Использование их состояло в том, что когда нечто говорилось во время споров или в судах, многие присутствовавшие писцы это одновременно записывали, поделив между собою на части: сколько каждый запишет слов и в каком порядке. У римлян первым Туллий Тирон[96], вольноотпущенник Цицерона[97], придумал такие знаки, но только для самого важного (praepositiones). (2) После него каждый свои [знаки] добавили Випсаний, Филаргий[98]. и Аквила, вольноотпущенник Мецената[99]. Потом Се́нека[100], собрав их изо всех юридических сборников и увеличив [их] число, получил 5000. Они называются знаками, так как обозначают слова или слоги с отмеченными характерными чертами, и так как восстанавливают знакомые (notitia) речи. Те, которые хорошо изучили [эти знаки], называются стенографистами (notarii).
Глава XXIII. О юридических знаках
Некоторые буквы в юридических книгах являются знаками определенных слов, что делает написание [этих слов] более кратким и быстрым. Ведь, например, писалось В и F вместо «bonum factum» («на благо
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Завоевание Константинополя - Жоффруа Виллардуэн - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - Автор неизвестен - Европейская старинная литература
- Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Рассуждения о религии, природе и разуме - Бернар Ле Бовье де Фонтенель - Европейская старинная литература
- Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Послания из вымышленного царства - Сборник - Европейская старинная литература