Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего. – Это было правдой. Делия страстно хотела, чтобы Фрэнк любил ее. Это желание преследовало ее уже много дней.
– И я ничего, – тихо признался он. – Возможно, нам не следует больше встречаться.
Эти слова звучали как приговор, и у Делии перехватило дыхание, а лицо стало белым как мел.
– Не бросай меня, Фрэнк, – с отчаянием прошептала она. Он резко повернулся и через мгновение с силой прижал девушку к себе.
– Боже милостивый! Я и не могу! – хрипло бормотал он, осыпая лицо Делии градом поцелуев и повергая ее в трепет.
Губы ее раскрылись, и, заметив эту невинную капитуляцию, Фрэнк еще крепче сжал Делию в объятих, но тут же отстранился.
– Не здесь, – резко произнес он.
Только тут Делия подняла глаза и заметила изумленных прохожих, невольных свидетелей этой сцены, но «ягуар» уже начал плавно двигаться, спасая ее от смущения.
– О Господи, – выдохнула она, и Фрэнк с удовольствием рассмеялся, откинув голову.
– Ну, во всяком случае они не стали наклоняться, чтобы разглядеть получше, – усмехнулся он и мягко спросил: – Ты все еще хочешь покататься на катере?
– Да. – Делия пребывала в приподнятом настроении, и любовь заставляла забыть об осторожности. Перед этим восхитительным, неизведанным доселе чувством все остальное меркло.
3
День выдался чудесным. Они пошли взглянуть на катер, стоявший на якоре недалеко от маленькой гостиницы. Делия переобулась в сандалии и забралась на борт, чтобы все внимательно осмотреть. Катер был далеко не роскошным, но значительно больше, чем она ожидала. Он слегка покачивался на воде, в которой играли солнечные зайчики. Делия стояла на палубе и полной грудью вдыхала теплый, пахнущий разнотравьем воздух.
– Замечательно! – выдохнула она, а Фрэнк бросил довольный взгляд на ее восхищенное лицо.
– В мире нет другой девушки, которой так легко было бы угодить, – насмешливо заметил он, спрыгивая на берег.
Делия несколько поостыла, уловив, как ей показалось, циничную нотку, но постаралась подавить огорчение. Наверное, Фрэнк порицает ее за излишнюю непосредственность.
– Утонченные женщины, – насмешливо продолжал Фрэнк, любуясь ее покрасневшим личиком, – никогда не выказывают восторга. Эта посудина показалась бы им до смерти скучной.
Уголки губ Делии опустились, она отвела взгляд от завораживающих серых глаз, день уже не казался ей солнечным и радостным.
– Я не умею притворяться, – призналась она дрогнувшим голосом. – Если мне что-то нравится, я не скрываю этого. Возможно, когда-нибудь я научусь контролировать свои чувства.
– Иди сюда, дорогая. – От низкого голоса у нее мурашки побежали по спине, но Делия послушно подошла к борту.
Протянув руки, Фрэнк обхватил ее тонкую талию и снял с палубы, причем так нежно, что Делия замерла от наслаждения. Он бережно поставил ее на землю.
– Ты очаровательна, – тихо сказал Фрэнк и провел рукой по ее волосам, любуясь блестящими прядями. – Ты самая милая девушка на земле, а будь ты рафинированной леди, я бы помер со скуки.
Говорить Делия не могла. Сердце колотилось от его взгляда. Фрэнк наклонился и осторожно коснулся губами ее рта.
– Пора завтракать, – шепнул он, и между ними снова пробежала та же искра, как тогда, в машине. Подтолкнув Делию к гостинице, Фрэнк уверенно обнял ее за талию. Делия опасалась, что не выдержит, обернется и обовьет руками его шею. Чувства обуревали ее с такой силой, что с трудом удавалось держать их под контролем.
– Не надо меня бояться, Делия, – тихо попросил он, поворачивая ее к себе.
– Я не боюсь, – с трудом выговорила она, хотя правды в этих словах было немного.
– Я никогда не обижу тебя. – Фрэнк притянул ее ближе, и Делия почувствовала на щеке его теплое дыхание. – Ты удивительная. Я хочу заботиться о тебе. Можешь полностью доверять мне.
Несмело улыбнувшись, Делия положила голову ему на плечо, и они пошли дальше, тесно прижавшись друг к другу. Радость переполняла все ее существо.
Во время завтрака Фрэнку удалось ее расшевелить, так что, когда они вернулись на катер, Делия без оглядки восторгалась всем, что видела. Они медленно плыли по Темзе. Катер легко скользил мимо спускающихся к самому берегу лугов, осененных ивами, мимо изящных, утопающих в зелени вилл и могучих деревьев, склоняющих ветви чуть ли не до самой воды. Аромат цветов, доносящийся с берегов, запах реки и тихие всплески воды словно зачаровывали, создавали атмосферу безмятежности и покоя. Когда катер повернул к пристани, Делия хотя и устала, но была невероятно счастлива.
Они сидели на палубе и пили лимонад. Делия слегка обгорела, а лучи заходящего солнца еще ярче высвечивали изумрудную зелень ее глаз.
– Привяжем катер и соберем вещи, – распорядился Фрэнк, когда они достигли берега. – А потом прямиком домой.
Делия спустилась в маленькую каюту, где оставила сумку. Сияние дня померкло. Ей не хотелось расставаться с Фрэнком. Каждый раз, когда приходилось возвращаться домой, ей все труднее и труднее давалось прощание. Невидящими глазами Делия уставилась в пространство. Из оцепенения ее вывел голос Фрэнка.
– В чем дело? – Фрэнк подошел к ней, и Делия печально склонила голову, покусывая губы.
– Я... я не хочу домой, – прошептала она. – Не хочу уходить от тебя.
– Тебе девятнадцать, – напомнил ей Фрэнк, – и ты вовсе не похожа на тех экзальтированных женщин, которые...
– Не смей! – Она повернулась к нему, в глазах плескалась боль. Устыдившись своих слов, Фрэнк сжал Делию в объятиях.
– Да нет никаких женщин, – бормотал он. – А если бы и были, неужели ты думаешь, я взглянул бы хоть на одну, когда есть ты? Я лишь пытаюсь не заходить слишком далеко... – Но Делия продолжала вглядываться в него огромными, полными слез глазами, и Фрэнк грубо притянул ее к себе, погрузил пальцы в черные волосы и хрипло выдохнул: – Бог ты мой, Делия! Я хочу тебя, и ты это знаешь!
Фрэнк целовал ее страстно, жадно, и Делия с готовностью приникла к нему, обвила его талию руками, положив голову ему на плечо.
Руки Фрэнка ласкали каждый изгиб ее тела, колени у девушки подгибались, она медленно оседала, увлекая Фрэнка за собой.
– Нет! – с трудом выдохнул он. Голос его дрожал, но Фрэнк все еще сжимал ее талию, как будто боялся, что Делия исчезнет. Так, обнявшись, они и шли по берегу. Уже почти стемнело, и она порадовалась, что в сумраке не видно ее лица.
– Сюда, – почти резко сказал Фрэнк. – Тебе не помешает выпить, да и мне тоже. – Он толкнул дверь гостиницы, и они оказались в полутемном и шумном зале, заполненном народом. Из вмонтированных в стены динамиков рвалась музыка, посетители громко разговаривали, смеялись.
- Туман настоящего. Несколько жизней - Орлова Наталья Леонидовна - Исторические любовные романы
- Жена-незнакомка - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Ночные услады - Патриция Райс - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл - Исторические любовные романы
- Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Милая Элинор (СИ) - Ксения Чапин - Исторические любовные романы
- Тайные желания джентльмена - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Своенравная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы