Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно разобраться и понять, что со мной, – Милена достала приготовленный пакет и протянула мне.
Там лежала книга, которую я постеснялась рассматривать здесь, и завёрнутая в защитную упаковку бутылка.
– Мы вместе разберёмся. Я уверена, что ты в полном порядке, – заверяла Айра.
– Хотелось бы в это верить. Мои сны – они такие яркие. Я ни разу не была в усадьбе, но в снах я знаю там каждый закуток, каждый угол. Комната с камином – опасайтесь её, госпожа Итчи, – Милена посмотрела на меня в упор, взволнованно, с отчаянной надеждой, как пророчица, пытающаяся предупредить о неминуемой катастрофе. – Комната с камином на втором этаже, справа от лестницы. И… библиотека. Да, библиотека дяди – ещё более жуткое место. Всякий раз, когда я туда захожу в своих снах – там такая непроглядная темнота, что я задыхаюсь, и просыпаюсь от того, что мне на самом деле не хватает воздуха. Эти сны повторяются так часто… Я их вижу почти с детства. Особенно после того как дядя или тётя приезжали оттуда и восторженно всё рассказывали, зазывали меня туда. Я их очень люблю, но эта усадьба… Была бы моя воля – я бы распорядилась уничтожить её, сжечь, сровнять с землёй…
Милена сжала кулаки, зажмурилась. Айра подошла к ней и успокаивающе положила ей руки на плечи:
– Милена. Всё хорошо. Я рядом. Ты здесь, здесь безопасно, – зашептала она.
Раздалась трель телефона.
– Это Жанна звонит, по внутренней связи. Она уже пришла. Простите меня, – Милена отстранилась от Айры, извинительно посмотрев на неё и на меня, сняла трубку. – Да, Жанна. Да. Я поняла. У меня всё готово. Позвони Эзерсу и Маклону, узнай, где они, пусть подъезжают как можно скорее. Займись пока подготовкой переговорной, проверь оборудование. Спасибо. Да, всё верно, у меня сейчас встреча, это ненадолго. Благодарю.
Милена положила трубку. И посмотрела на нас ещё более виновато:
– Простите. У меня в семь тридцать начинается онлайн-конференция с иностранными инвесторами. Я уже к ней подготовилась, но мне нужно проконтролировать нескольких моих сотрудников – чтобы они сделали нечто важное, пока я буду проводить эту встречу.
– Мы всё понимаем, – Айра скосила на меня многозначительный взгляд, я с готовностью встала. – Я позвоню тебе в районе шести часов, когда буду ехать обратно. Мы назначим с тобой встречу на завтра. Но для тебя я всегда на связи, звони в любой момент.
– Спасибо… С тобой я правда чувствую себя в безопасности, – Милена улыбнулась с облегчением.
Снова раздалась трель телефона, теперь уже другая.
– Внешний звонок. Это либо Маклон, либо Эзерс… – встрепенулась бизнес-леди.
– Мы не можем тебя больше отвлекать… – Айра стала дипломатично пятиться к двери.
– Нет-нет… Айра, постой, я вас провожу! Мне нужно пять секунд. Слушаю, – Милена ответила в трубку. Потом она произнесла туда несколько слов и распоряжений, что действительно заняло не более нескольких секунд. И взглянула на нас: – Очень жаль, что так сумбурно мы сегодня поговорили. Госпожа Итчи, я очень прошу прощения. Я надеюсь, что мы ещё пообщаемся, вы мне очень понравились!
Она произнесла это так искренне, что я едва не расстаяла.
– Э… благодарю… вы тоже.
– Ах… Надеюсь, я не напугала вас, я ведь ненормальная, – произнесла Милена не без самоиронии.
– Поверьте, я встречала куда более ненормальных людей, – поспешила я заверить.
– Если встретите дядю и тётю, передайте им привет!
– А вот это хороший настрой, Милена, – одобрительно улыбнулась Айра.
– Госпожа Неверри, – рискнула обратиться я, когда Милена уже двинулась в сторону двери, чтобы проводить нас.
– Называйте меня просто Милена.
– Хорошо… Тогда и меня можно называть просто Клот. Я только хотела спросить… Я обратила внимание, у вас книги Карин Бартул. Эта писательница – я восхищаюсь ею как одной из самых талантливейших людей в истории. Она написала почти полтысячи романов…
– О… Карин Бартул была довольно близкой подругой моего деда, – Милена улыбнулась совсем радостно, что и не подумаешь, что только что она чуть ли не плакала в истерике, обзывая себя умалишённой.
– Серьёзно?! – ахнула я. – Вот это да!
– Да, – улыбнулась Милена. – Вот эти книги – с её дарственной надписью, она их подарила деду, дед оставил в наследство папе и дяде Икабоду, и так книги попали мне.
– С ума сойти можно!
– Я могу дать вам почитать, – кажется, Милена забыла обо всём на свете, и кажется, мы затронули её любимую тему. Айра недоумённо смотрела на нас обеих.
– Нет-нет, спасибо, я… у меня есть. У меня с собой… один из её романов, он называется "В объятиях прекрасного принца".
– О, это мой самый любимый! – улыбнулась Милена. – Она написала его самым первым, ей было шестнадцать. Он принёс ей ошеломительный успех, как и все остальные.
Раздался ещё один звонок. В дверь, из которой мы собрались выходить, настойчиво застучали.
– О… простите меня, пожалуйста… – Милена почти взмолилась. – Госпожа Итчи… Клот, я бы очень хотела, чтобы вы ко мне ещё раз приехали… или… мы можем позавтракать в кафе, или пообедать, все вместе, и с вами тоже, Айра, и…
– Всё хорошо. Мы побежали, Милена, – улыбнулась Айра с полным пониманием и солидарностью.
Милена открыла перед нами дверь. Дорогу нам перегородило аж трое сотрудников с персональной ассистенткой во главе. Увидев нас с Айрой в компании с Миленой, они принялись расшаркиваться, извиняться, Милена что-то им объясняла, телефон звонил, Жанна побежала на своё место, чтобы перехватить звонок на себя, остальные коллеги буквально хвостом шли за Миленой, пока она нас провожала.
Наконец мы оказались в лифте.
– Милена нарасхват! Ты обратила внимание, как её беспрекословно слушаются? Эти трое смотрят на неё как на богиню – а по возрасту она им чуть ли не в стажёрки годится! – с гордостью произнесла Айра. – Милена человек очень гармоничный, ассертивный, и мне удивительно, что у неё в анамнезе такие фобии, которые обычно бывают у несостоявшихся, неуверенных в себе личностей. И как ловко ты её раскрутила про книги, про эту писательницу, а! Я готова заключить пари, что она записала тебя в свои лучшие подруги.
– Право, я не стою таких похвал. Мы вчера как раз общались с Ирис про Карин Бартул, и я решила использовать полученные знания на практике.
– Ты что, читаешь любовные романы?! У тебя гиперкомпенсация? У тебя же нет парня, верно? – принялась оглядывать меня с ног до головы профессиональным психоаналитическим взглядом Айра.
Но по её глазам я увидела – она шутит.
– Нет, я предпочитаю научную литературу вроде учебника по квантовой физике. А книгу Карин Бартул я увидела в одном из залов, когда заблудилась.
– Твоё подсознание привело тебя к тому, чего тебе не хватает. А квантовая физика или наука – это глобальная сублимация твоего либидо.
– Чего?! – ахнула я.
– Клот, милая, просто хоть раз влюбись и желательно в парня, хорошо? Для жизненного опыта полезно, –
- Ребенок Розмари (пер. В. Терещенко) - Айра Левин - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Готикана - RuNyx - Триллер / Ужасы и Мистика
- Правило профессионалов - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Отель для призраков - Елена Нестерова - Ужасы и Мистика
- Афганская бессонница - Николай Еремеев-Высочин - Шпионский детектив
- Варя. Я все вижу - CrazyOptimistka - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Культ (фрагмент 1) - Константин Образцов - Ужасы и Мистика
- День саранчи - Никита Велиханов - Детективная фантастика
- Водоворот - Янь Цзин - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика