Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Редакция С содержит также весь текст Хроники, т. е. до главы 76 книги III включительно. Она отличается от редакций А и В содержанием главы 22 книги I и главы 2 книги III. Очевидно именно эта редакция отражает заключительный этап работы, и поэтому составление ее следует отнести к 973 г. Последующие события, описанные в главах 69—76 книги III и включающие сведения о 973 г., были описаны в редакции С. Из нее впоследствии эти сведения были перенесены как дополнения в первоначальный текст, хранившийся в виде редакции В в Корвейском монастрыре.
Композиция и художественные особенности «Деяний саксов». Латинский язык оригинала. Основные черты памятника как исторического произведения
Композиция и художественные особенности «Деяний саксов», их основные черты как исторического произведения, язык, которым написан оригинал, определялись тон задачей, которую ставил перед собой автор. Все исследователи отметили двойственный характер намерений автора. В Предисловии к I книге хронист ставит перед собой задачу написать историю государей Саксонской династии 33 . В другом месте он говорит о стремлении написать историю саксонского народа, притом из главы книги I можно заключить, что под последним он имеет в виду саксонскую знать 34 . И для первой и для второй формулировок общим является то, что в основу произведения положена светская история. Особенно характерно в этом отношении противопоставление Видукиндом светской истории — агиографии 35 . Видукинд, [31] подобно своим предшественникам — раннесредневековым хронистам других народен, в частности Григорию Турскому 36 . Беде Почтенному 37 ,— обращает внимание на светскую историю. Но он идет дальше, для него светская история занимает не подчиненное место по отношению к истории церкви, и, наоборот, становится главным предметом изложения.
«Деяния саксов» поэтому по своему жанру были отличны от аналогичных «национальных» историй. Двойственная задача — написание и истории государей, и истории «народа» включала разнообразие форм изложения. При этом Видукинд пользуется и античной, и средневековой традицией пр I изложении материала. В плане «истории государей» Видукинд, использовал пример Светония, с которым мог познакомиться через хорошо ему известного, как свидетельствуют «Деяния саксов», Эйнгарда 38 . Об использовании античных авторов в этом плане свидетельствует применение Видукиндом трехчленного деления описания жизни героев, что было свойственно для Плутарха и Светония. Жизнеописание героя по этой схеме состояло из: 1) описания происхождения и юности, 2) описания личности и образа жизни, 3) описания болезни, смерти, погребения героя и посмертной его славы. Видукинд воспользовался этой схемой при описании жизни саксонских государей Генриха I и Оттона I 39 . Однако биографический материал и «Деяниях саксов» подается в разрозненном виде, он носит вспомогательный, дополнительный характер.
История династии оттесняется в конечном счете на второй план, и главным становится описание «народной истории», причем под народом понимается привилегированный слой общества 40 . Некоторые исследователи обратили внимание на то, что «Деяния саксов» имеют черты эпического произведения 41 . Автор Хроники действительно, помимо античных образов, воспользовался и приемами германского героического эпоса, для которого характерен особый интерес и внутренним переживаниям героя, трактовка внешних событий и сквозь призму психологических переживаний, придание конкретным событиям, связанным с определенным местом и временем, всеобщего значения 42 . [32] В этом отношении характерно описание Видукиндом битвы у Бирты, сопровождающееся анализом внутренних переживаний героев 43 . Можно говорить и об отражении в «Деяниях саксов» некоторых приемов народной поэзии 44 . На форму изложения Видукинда оказал влияние безусловно жанр мима (фарса) и близкий к нему жанр менестрелей. В Саксонии IX—Х вв. под мимами имелись в виду рассказчики, выступавшие под разными видами. Это были иногда шуты, балагуры, певцы, сказители, иногда просто разносчики политических новостей. Многие мимы воспевали деяния знатных людей, жития святых 45 . Жанр мимов и менестрелей Видукинд использовал в своей Хронике в форме скрытого диалога, противопоставления мнений, хваcтовства, шутки и иронии 46 .
Эпические черты и формы народного творчества — не главная особенность «Деянии саксов». Видукинд выступает перед нами прежде всего как историк и в методе изложения следует в первую очередь образцам чисто историографического, а не эпического жанра 47 . Характерно, что главным авторитетом для Видукинда являются античный автор Саллюстий 48 , а также такие средневековые представители историографического жанра, как Иордан 49 и Беда Почтенный 50 . Он во многом подражает в изображении Оттона I также Эйнгарду, давшему описание жизни Карла Великого 51 .
Формулируя в главе 1 книги I свою задачу написания «Деяний саксов», автор исходит из того, что пишет историческое произведение, причем противопоставляет последнее агиографии 52 . В некоторых местах Хроники он называет свое произведение прямо «историей» (historia) 53 и понимает под историей, в духе своего времени, такое изложение, которое в основе своей имеет правду (vera) в отличие от таких повествований, где присутствует выдумка (fictа) 54 . [33]
Для автора «Деяний саксов» характерно представление об определенных видах источников, которые должны гарантировать эту правду. Ими являются сведения очевидца 55 , результаты этимологического анализа названий 56 . Автор критически при этом относится к молве, к слухам 57 . Предание он принимает только в том случае, если оно имеет достоверную основу. Достоверность (сеrtitudо) может быть гарантирована личным свидетельством,
Высшим авторитетом является письменный источник 58 . Характерно распределение материала в Хронике. Средневековые авторы строили свои сочинения на хронологическом принципе, следуя методу анналов. У Видукинда появляется уже различие между хронологическим принципом изложения и прагматическим принципом, при котором изложение событий подчинено причинной связи 59 . Некоторые исследователи даже полагали, что Видукинд первоначально в основу своего изложения положил прагмтический принцип 60 . Доказать это трудно. Следует согласиться скорее с томи, кто считает, что в основном Видукинд придерживался все же хронологического принципа 61 . Синхронное изложение является определяющим, о чем свидетельствуют и те связующие звенья, слова - вставки и обороты (типа «когда это произошло» и т. п.), функция которых — придать повествованию хроникально - аналитическии характер 62 . Принцип прагматического изложения, т. е. изложения, подчиненного причинной связи («оrdо sententiarum»), восторжествовал в историографии позже Симптоматично то, что Видукинд уже отдавал себе отчет в удобстве излагать материал иногда согласно новому принципу 63 .
В заключение характеристики «Деяний саксов» как исторического произведения заметим, что автор следует не абсолютной хронологии, а относительной в в качестве хронологических вех выступают моменты вступления в правление саксонских государей. Хронист, как было уже отмечено, следует примеру своих авторитетов — древних авторов. На первом месте стоит Саллюстий. Заимствование у последнего прослеживается в средствах повествования (экскурс, сценическая форма, речи героев, описание битв), а иногда и в стремлении нарочито подчеркнуть свою политическую нейтральность (положительные и отрицательные характеристики представителям королевского дома и мятежника и выступающим против королевской власти) 64 . [34]
Главной отличительной чертой языка, которым написаны «Деяния саксов», является краткость изложения. Автор Хроники прямо формулирует это положение, говоря, что он стремится писать «strictim et per partes» 65 . Формула Саллюстия писать «с возможной точностью и правдивостью», «возможно кратко и по частям» 66 была известна в средневековье и заимствована Видукиндом. Последний, однако, вкладывал в саллюстинскую формулу более широкий смысл, чем предшествующие авторы 67 . Видукинд имел в виду и стилистические сокращения 68 и сокращение материала с точки зрения редакции, исключение тех «частей», которые нашли уже освещение у других современных авторов 69 . Краткость изложения иногда затемняет смысл и дает основание для различных толковании, на чем основано в некоторых случаях разнос понимание текста историками нового времени 70 .
- Киевская Русь и Малороссия в XIX веке - Алексей Петрович Толочко - История
- Грозная Киевская Русь - Борис Греков - История
- Киевская Русь - Борис Греков - История
- История Франции. От Карла Великого до Жанны дАрк - Айзек Азимов - История
- История Франции. От Карла Великого до Жанны дАрк - Айзек Азимов - История
- Карл Великий - Рене Мюссо-Гулар - Биографии и Мемуары / История
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Часть Европы. История Российского государства. От истоков до монгольского нашествия (адаптирована под iPad) - Борис Акунин - История
- Неизвращенная история Украины-Руси Том I - Андрей Дикий - История
- Русская историография. Развитие исторической науки в России в XVIII—XX вв - Георгий Владимирович Вернадский - История