Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечеринка для плохих девочек - Анна Карэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
увидели чёрное небо разукрашенное цветными огнями.

«Они запустили настоящий салют!» — прокричала Франс, ужасно довольная и счастливая.

«Бьюсь об заклад, сам Людовик четырнадцатый не запускал таких ярких огней в Версале.» — скептически сказала Эва, вновь затянувшись своей электронной сигаретой. Это девочка — паровоз. Постоянно дымит.

«Ну это естественно. Дорогой Людовик не жил в таком крутом веке как мы.» — ответила я.

В небе гремели огни, переливаясь красками: зелёными, желтыми и голубыми. Большие шары и звезды расплывались в воздухе и исчезали, так и не коснувшись земли. Один из этих огней был похож на огромную Жар-птицу, которая раскрыла крылья и клюв, затем выпустила изо рта языки пламени.

Что же касается настоящего пламени, факелы, расставленные вдоль тропинок, ведущих ко входам шатра, загорелись, освещая каждой команде путь.

Все приглашённые гости зачарованно смотрели на это танцующее яркое небо, которое стало для нас праздником. Их лица светились от радости и восторга, глаза горели предвкушением.

Мы последовали по освещенной факелами тропинке ко входу предназначенному только для нас. Один из официантов стоял у входа. Он дал нам несколько инструкций, выдал по фонарику и завязал на предплечье каждой розовые ленточки с номером команды. «Восемь».

Прозвучал гонг и мы вошли внутрь.

Первое, что мы увидели, это был коридор из медленно движущихся стен. Что-то вроде центрифуги или трубы, которая крутилась без остановки. Стрелки на полу указывали путь. Мы переглянулись, весело подмигнули друг другу, и двинулись вперед.

Глава 5

«Грех не в темноте, а в нежелании света.» Марина Цветаева

Мы легко преодолели первое препятствие, если его можно было назвать таковым. Мы прошли по движущемуся коридору-центрифуге. Девочки визжали и кричали, специально падали и снимали друг друга на камеру. Вообще-то, это было довольно весело. Мы веселились словно подростки. Забавно, но стены были настолько плотные, скорее всего покрыты каким-то специальным материалом, потому что мы совсем к слышали других команд. Будто мы были здесь одни.

«Я не могу выложить сторис. Нет сети», — сказала Франс, озадаченно смотря в телефон.

Мы все достали свои телефоны и посмотрели. Неприятное чувство страха начало зарождаться в сердце. «У меня тоже нет сети», — сказала я. «И у меня нет», — сказала Эва.

«Какого черта?! Мы как в бункере!», — недовольно воскликнула Лиза и засунула свой телефон обратно в леопардовый чехол, который висел у неё на шее вместо сумочки.

«Так, спокойно. Никаких панических атак. Плевать, что здесь нет окон. Всё равно ни у кого из нас нет клаустрофобии. Просто давайте поторопимся найти выход и всё.» — спокойно сказала Эва.

«Всё верно. Когда будет сеть, не забудь кинуть мне видосики.» — ответила я, ни на секунду не забыв про соцсети.

Мы двинулись дальше. Пройдя через небольшую комнату, сделанную из казалось бы панельных стен, мы оказались напротив люка. Стрелки вели вниз. Вокруг не было никаких дверей, никакого входа или выхода, кроме того, через который мы зашли.

«Здесь есть канат. Надо спуститься по нему вниз, как пожарные.» — объяснила Лиза и первая начала спускаться, зацепившись руками и ногами за канат. Мы хохотали, глядя на неё и фотографировали. Какая нелепость! «Ты выглядишь глупо!» — кричала Франс.

«Эй, я внизу! Спускайтесь быстрее. Тут ничего не видно.» — прокричала Лиза, подсвечивая фонариком.

«Не свети в лицо! Хочешь, чтобы я ослепла?!» — недовольно ответила Франс, медленно спуская вниз сразу после неё. — «Хорошо, что я юбку не надела.»

«Да уж, верно. Не хотелось бы сейчас созерцать твоё нижнее бельё.» — ответила Лиза, смеясь, и предложила светить на неё фонарем.

Мы все спустились вниз по очереди и осмотрелись. Снова небольшая комната.

«Если мы спустились вниз. Выходит, мы под землей?» — тихо спросила я.

Девочки как-то странно смотрели на меня и друга на друга. Кажется, в них тоже зарождалось сомнение по поводу нашей авантюры. Это очень неприятное чувство, которое обычно не сулит ничего хорошего. Особенно в таких местах.

«Выходит, что так.» — ответила Лиза, — «Что-то мне тоже перестает это нравиться. Если телефон не ловил наверху, что уже говорить об этом месте. Я не хочу оставаться без связи. Вдруг Натаниэль позвонит.»

«И это единственная причина, по который тебя беспокоит отсутствие связи? Похоже, этот парень зацепил тебя. Значит, это твой новый краш?» — сказала Эва.

«Зацепил. А тебе то что?» — парировала Лиза.

«Да так, ничего. Быстро вы нашли общий язык.»

«Язык!», «Краш!» — запели мы с Франс в один голос, — «Его язык она точно нашла!»

Лиза не успела ответить.

«Мне здесь не нравится. И ни черта не видно без фонарика». — обеспокоенно ответила Эва, вдруг сменив тему, затягиваясь электронной сигаретой. — «Может, ну его. Вернёмся назад?» — она стояла в облаке дыма и держала фонарь в руках, подсвечивая свое лицо снизу. Выглядело это просто жутко.

Как только нам всем пришла в голову мысль, что это не такая уж и плохая идея, что-то хлопнуло над нашими головами, а затем щёлкнуло, полностью лишив освещения. Не считая наших фонарей и телефонов.

Мы подняли головы вверх и с ужасом поняли, что люк закрылся, а веревка исчезла.

«Это ещё что такое?! Почему он закрылся? Где веревка?» — прокричала Эва с откровенной паникой в голосе.

«Чёрт, чёрт, чёрт. Мне это не нравится! Всё не так как мы планировали.» — начала причитать я, чувствуя, что мне не хватает воздуха. — «Мне не нравится, что мы заперты. Давайте скорее найдем дверь.» Я достала бутылку воды из небольшой сумки, которая висела у меня на плече. Я всегда пью воду, когда нервничаю.

«Успокойтесь! Это просто игра. Ничего более. Всё будет в порядке. Вы видели, сколько людей входило в шатер? Мы не одни. Здесь полно классных ребят.» — спокойно сказала Лиза, явно уверенная в том, что всё будет просто прекрасно.

«Хорошо, тогда давайте и правда поторопимся» — ответила Эва уже спокойнее.

Мы посветили фонариком впереди и увидели лестницу, ведущую вниз.

«Опять спускаться вниз. Нет уж. Плохая идея. Пойдёмте назад.» — сказала Франс.

«У нас нет выбора. Люк слишком высоко, мы не сможем подняться наверх. Даже если мы поднимем на руки самую мелкую, она всё равно не дотянется до люка. И веревка исчезла. Это часть игры. Смотри.» — Лиза осветила пол. Стрелки указывали на единственную лестницу.

«Самая мелкая это я?» — спросила я с досадой.

«Ну не я же здесь одеваюсь в детском магазине?» — сказала она с насмешкой.

Мы всё-таки решились и

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечеринка для плохих девочек - Анна Карэ бесплатно.
Похожие на Вечеринка для плохих девочек - Анна Карэ книги

Оставить комментарий