Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг он кое-что вспомнил. Он вспомнил, почему девчонку перевели из Пекина в Нью-Йорк. Ее предсказания были нестабильны. Некоторые из них – а таких получилось непозволительно много – оказались ошибочными.
Вполне допустимо, что и последнее предсказание – насчет убийства Палмера Элдрича – очередная пустышка. К тому же девчонка могла попросту соврать.
– Дайте мне все хорошенько обдумать. Мне потребуется на это пара дней.
– Я буду ждать до завтрашнего утра, – твердо проговорила мисс Фьюгейт.
Лео рассмеялся.
– Как я понимаю Барни! – Майерсон, который тоже был скопером, наверняка ожидал от своей ассистентки чего-то подобного. – Послушайте меня, мисс. Вы ведь любовница Майерсона, не так ли? Что, если я предложу вам кое-что получше? В вашем распоряжении будет целая космическая вилла.
«Если, конечно, мне удастся спровадить оттуда Скотти», – добавил он уже про себя.
– Нет уж, спасибо!
– Но почему? – изумился Булеро. – Ваша карьера…
– Мне нравятся такие люди, как мистер Майерсон, – ответила Рони. – Чего я не могу сказать о раздо… – Она замялась на мгновение, но тут же нашлась: – О тех людях, которые принимали сеансы в этих клиниках.
Булеро вновь открыл дверь своего кабинета.
– Завтра утром я дам вам ответ.
Наблюдая, как она шествует по приемной, Лео подумал: «За это время я успею смотаться на Ганимед и переговорить с Палмером Элдричем. И тогда я смогу ответить на все вопросы разом».
Он закрыл дверь, вернулся к столу и защелкал кнопками видеофона, вызывая дежурного оператора Большого Нью-Йорка.
– Пожалуйста, госпиталь для ветеранов имени Джеймса Риддла. Третья База, Ганимед. Я хочу переговорить с пациентом Элдоном Трентом. Разговор будет носить частный характер. – Лео назвал свою фамилию, условный код и, нажав на рычажок, стал набирать номер космодрома имени Кеннеди.
Он забронировал для себя место на экспрессе, вылетавшем этим вечером на Ганимед, и принялся мерить шагами кабинет, ожидая ответного звонка из госпиталя.
«Раздолбай» – вот как хотела назвать его мисс Фьюгейт. Его, своего начальника.
Через десять минут зазвонил видеофон.
– Примите мои извинения, мистер Булеро, – проговорил оператор. – Но мистеру Тренту врачи строго-настрого запретили говорить по видеофону.
«Ага, – подумал Булеро, – стало быть, Рондинелла Фьюгейт не ошиблась».
Элдон Трент действительно существовал, и он находился не где-нибудь, но именно в госпитале имени Джеймса Риддла. Скорее всего, под этим именем действительно скрывается Палмер Элдрич. «Ну что ж, значит, я слетаю на Ганимед не впустую…»
«Хорошенькое дело – тут же пришла мысль. – Я встречусь с Элдричем, разругаюсь с ним бог знает из-за чего и в конце концов или сам его прикончу, или стану косвенной причиной. Как бы ни повернулось дело, в преступлении обвинят именно меня, обвинят во всеуслышание». Лео сокрушенно покачал головой.
Любопытство его, однако, с каждой минутой росло. Чем бы ему ни приходилось заниматься в этой жизни, до убийства он не скатывался еще никогда. Причины, которые могли толкнуть на такой шаг, должны быть по-настоящему серьезны. Судя по всему, на Ганимеде ему предстояло встретиться с чем-то необычайным…
Менять что-либо уже поздно. Интуиция подсказывала – он сможет найти то, что ищет. Помимо прочего, Рондинелла Фьюгейт не упоминала, что обвинение, выдвинутое в его адрес, будет доказано. О приговоре не было сказано ни слова.
Осудить такого человека, как он, им будет ох как непросто! Для этого всей ООН придется попотеть.
Булеро вздохнул.
«Ладно. Чему быть – того не миновать. Мы еще посмотрим, чья возьмет».
Глава 3
Ричард Хнатт сидел в баре неподалеку от «Пэт-Комплект», заливая свою печаль терпкой текилой. Коробка с керамикой лежала рядом на столе. С горшочками и вазочками все в полном порядке. Работы Эмили всегда шли нарасхват. Проблема убога и банальна до идиотизма – пост консультанта фирмы занимал бывший благоверный Эмили.
Этот урод Майерсон не замедлил отомстить.
«Надо позвонить Эмили и рассказать ей все как есть».
Хнатт поднялся из-за стола.
Дорогу ему преградил пухлый человечек на тонких ножках.
– Кто вы такой? – изумился Ричард.
Незнакомец закачался на своих длинных ножках и начал рыться в глубоком кармане пиджака с таким видом, словно пытался поймать там знакомую блоху. Извлек он, однако, визитку.
– Мы интересуемся вашим товаром, мистер Натт. Хатт. Простите, у меня этот звук не выходит.
«Ихольц» – прочел Ричард на карточке. Кроме имени – ничего, даже номера видеофона.
– Со мной только образцы. Если вы хотите, я могу дать вам адреса салонов, торгующих нашими работами. Эти же вещи мы собирались…
– Вы хотели миниатюризировать их, не так ли? – спросил смешной человечек. – Именно этим мы и собираемся заняться, господин Хатт. Мы нисколько не сомневаемся в том, что Майерсон ошибся. Они обязательно войдут в моду, и произойдет это быстрее, чем вы думаете.
Хнатт удивленно уставился на мистера Ихольца.
– Собираетесь взять наши работы и при этом не служите «Пэт-Комплект»?
Загвоздка заключалась в том, что, кроме «Пэт-Комплект», миниатюризацией не занимался никто. Компания Булеро владела монополией на подобную продукцию.
Мистер Ихольц молча уселся за столик, достал из своего необъятного кармана бумажник и принялся отсчитывать скины.
– Вначале никто даже не заметит. Но со временем… – Он протянул Ричарду горсть бурых сморщенных шкурок трюфелей. Шкурки эти, называвшиеся скинами, являлись основной валютой Солнечной системы. В их состав входили молекулы уникальной аминокислоты, которые невозможно воспроизвести даже с помощью копиров. Удивительные твари с Билтонга составляли основу любого мало-мальски развитого производства.
– Я должен посоветоваться с женой, – пробормотал Хнатт.
– Вот как? А я, признаться, считал вас полномочным представителем вашей фирмы!
– Да, так оно и есть. – Ричард подхватил скины и положил их перед собой на стол.
– Вот и контракт. – Ихольц достал из кармана бланк документа и ручку. – В соответствии с ним мы получаем исключительные права на ваш товар.
Склонившись над столом, чтобы подписать бланк, Ричард прочел название компании Ихольца: «Ассоциация производителей Чу-Зи. Бостонское отделение». О компании с таким названием слышать ему еще не приходилось. Чу-Зи… Словечко вызывало в памяти что-то очень знакомое… Он вспомнил лишь после того, как контракт уже был подписан. Ихольц вручил ему один из трех экземпляров.
Кэн-Ди. Весьма похоже звучит… Запрещенный законом галлюциноген, чрезвычайно популярный у колонистов. Источником образов при этом служили комплекты Прыткой Пэт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Око небесное - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Предпоследняя правда - Филип Дик - Научная Фантастика
- Бегущий по лезвию - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика
- Синдром - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика
- Снятся ли андроидам электроовцы - Филип Дик - Научная Фантастика
- Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Когда покров земного чувства снят - Дмитрий Шатилов - Научная Фантастика
- Бегущий по лезвию бритвы - Филип Дик - Научная Фантастика
- Ветеран войны - Филип Дик - Научная Фантастика