Рейтинговые книги
Читем онлайн Пылающая гора. Часть 1 - Татьяна Милях

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21

Служанка помогала юной миледи укладывать наряды. Каждое платье они складывали в отдельную коробку, и Шарлотта озабоченно думала, какое платье выбрать для охоты? Хотя девушка заверила Луизу, что у неё есть одежда для подобного развлечения, но на самом деле специального костюма для охоты миледи не имела, но она не могла принять от подруги ещё один подарок, это задевало её самолюбие. Неожиданно, в голову пришла гениальная идея – она возьмёт свой костюм для фехтования. Он правда больше походил на мужской, но к нему девушка сшила юбку, по типу плаща, и когда они с дядюшкой отправлялись заниматься подальше от дома завязывала её сверху, не желая ловить взгляды сельских мужчин на своей обтянутой мужскими штанами фигуре. «Вполне сойдёт за охотничий костюм» – обрадовалась решению Шарлотта и главное в нём, она сможет принять полноценное участие в травле, а не тащиться в хвосте загона с остальными дамами. Она как раз упаковывала костюм в коробку, когда в комнату зашёл дядюшка Пьер и принёс свой парадный мундир, воспитанница упаковала и его. Потом они с бабушкой подбирали украшения к нарядам – важный атрибут для женщины, особенно на таком приёме. Старой герцогине удалось сохранить свои драгоценности, и это являлось её гордостью. Многие из вещиц из шкатулки Анны де Амбуаз достойны были украшать королев! Впрочем, когда-то женщины её рода, были сродни королевам, с грустью думала бабушка.

Собранные наряды загрузили в старую, но сохранившую следы былой славы, карету, на дверцах которой красовался герб герцогов де Шомон д Амбуаз: – перекрещенные копья на фоне горы с языками пламени. Посовещавшись, решили, в экипаже отправится служанка – Люси со всем гардеробом, а сама молодая герцогиня и дядюшка Пьер поскачут на лошадях. Шарлотте не терпелось, вновь встретиться с подругой, и она рассчитывала догнать её, а поскольку верхом можно доехать быстрее, чем ползёт по дороге неповоротливая карета, она и приказала оседлать кобылу. Да и нестись на лошади на много интересней и увлекательней, считала девушка. Шарлотта облачилась, в скромное дорожное платье, более подходящее для служанки знатной дамы, а не наследной герцогини, но миледи решила, для путешествия оно будет в самый раз. Она не хотела рисковать хорошим нарядом, которых у девушки было не так много, справедливо полагая, что дорожная пыль и брызги от луж, могут случайно испортить его, а Люси собрала волосы госпожи в тугую причёску, чтобы они не мешали ей при скачке.

Кстати у Люси к парикмахерскому искусству оказался исключительный талант. Она на пять лет была старше Шарлотты и её мать работала в доме д Амбуаз, а девочка постоянно вертелась неподалёку. Особенно ей нравилось возиться с густыми красивыми волосами маленькой герцогини. Когда Люси подросла, её взяли служанкой к Шарлотте. Пока внучка находилась в монастыре, Люси прислуживала Анне д Амбуаз, и женщина, заметив интерес служанки к парикмахерскому делу, отправила девушку, учится в Париж к столичным мастерам, полагая, что иметь своего мастера выгодней, чем платить приглашённому. Через несколько месяцев, Люси не уступала лучшим парикмахерам столицы. Когда герцогиня, сама выезжала ко двору, всегда брала с собой служанку и девушка оставалась в курсе столичной моды.

Поцеловав на прощанье бабушку, Шарлотта проворно вскочила в седло, и пустила лошадь рысью. Отъехав от дома, девушка пришпорила кобылу, и помчалась вперёд. Ветер свистел в ушах и обдувал её точёную фигурку. В дамском седле она выглядела необыкновенно грациозно, даже в своём скромном платье. Шарлотта наслаждалась скачкой, глаза её блестели, и ощущение полёта будоражило кровь. Лошадь, словно почувствовав радостное возбуждение хозяйки, легко парила над землёй. Дядюшка Пьер еле поспевал за воспитанницей, искренне восхищаясь ею. «Так я может, и правда приеду вместе с Луизой! – обрадовалась Шарлотта, – Пока она ещё притащится в своей карете», – задорно подумала всадница и снова пришпорила кобылу. Честно говоря, зайти в незнакомый дом вместе с подругой было для девушки спокойнее, её смущала перспектива, появится в замке де Круа одной. И загоревшись идеей – догнать Луизу, она ещё быстрее помчалась по лесной дороге. Дядюшка, начал отставать, и воспитанница медленно, но верно постепенно удалялась от Пьера. Мужчина попытался крикнуть, не гнать так, но Шарлотта, увлечённая скачкой, его не услышала. «Вот бестия!» – по-доброму, подумал старый вояка, и пришпорил коня, пытаясь догнать неугомонную девчонку.

Шарлотта неслась по лесу увлечённая, безудержной скачкой, получая удовольствие от сумасшедшей скорости. Мимо проносились кусты и деревья, казалось, это они торопятся скрыться за спиной всадницы, а не она стремиться вперёд. Маленькая птичка испугано проскользнула перед девушкой, встревоженная топотом копыт мчащейся лошади. Солнце освещало дорогу, и пробиваясь сквозь изумрудную весеннюю листву, сливалось в одну огненно-зелёную полосу. От безумства полёта, охватившего Шарлотту, ей даже захотелось закричать на весь лес, и огласить окрестность восторженным победным кличем, но девушка сдержалась и только засмеялась, радуясь буйству бега.

Вскоре показалась небольшая река, за которой имелась развилка, разделяющая дорогу на два направления, отделяясь от основного пути более короткой просёлочной дорогой. Проехать на карете там было сложно, а верхом можно, и тогда она точно догонит Луизу решила девушка, и не придерживая лошадь, стремительно влетела на мост. Но нога кобылы, то ли поскользнулась на влажных брёвнах, то ли, животное чего-то испугалось и взбрыкнуло, но лошадь не удержалась на мосту и вместе с всадницей со всего маха свалилась в воду.

Река была не глубокой, но отличалась сильным течением и к тому же вода не успела прогреться и оставалась студеной. При падении Шарлотта вылетела из седла, одной ногой запутавшись в стремени, и лошадь потащила хозяйку за собой. Река обожгла девушку холодом, заставив сердце судорожно встрепенуться, и быстрый поток, обхватив её обволакивающими ледяными объятиями, потянул бедняжку на дно. Шарлотта не сдавалась и пыталась высвободить ногу, но у неё никак не получалось это сделать. Девушке приходилось применять, неимоверные усилия, чтобы удержаться на плаву и не захлебнуться в воде. Она старалась не обращать внимания на тысячи огненных иголок, впившихся в её кожу, а пыталась расслабиться и плыть. Тело немного привыкло к студеным струям и ей стало легче дышать. Кобыла, тем временем добралась до берега, и норовила выкарабкаться на него, но скользкий, довольно крутой, слон, и её ноша, не позволяли лошади выбраться, и она жалобно заржала. Собравшись с силами, Шарлотта подтянулась, ухватилась за ремень удерживающий стремя, и другой рукой торопливо распутала ногу, наконец, смогла освободить её, и все же успела нахлебаться воды. Кобыла, избавившись от тяжести, дёрнулась в сторону, вскарабкалась по откосу и умчалась гонимая страхом, а девушку подхватило течение реки, унося бедняжку от спасительной земли. Но она не сдавалась и из последних сил гребла, несмотря на тяжесть платья, ставшего почти чугунным. Приблизившись к суше, Шарлотта ухватилась за ветку, свисающую над водой, силясь выбраться на берег, но неимоверно тяжёлая ткань тянула на дно, лишая её сил. В этот момент Пьер де Форше добрался до реки, и увидев, в какой беде оказалась его любимица, бросился спасть девушку. Дядюшка помог неосторожной горемыке выбраться на берег и принялся её бранить. Она так напугала старика! «Ну, разве можно, так миледи?! Какие черти вселились в вас? Зачем, вы так неслись?!» – возмущался Пьер. Шарлоту трясло от холода, и мужчина снял свой камзол, укрыл им плечи воспитанницы и приказал: – «Ждите здесь, ваша светлость. Я пойду, поищу вашу кобылу», – успокоившись проговорил он и поскакал по следам убежавшего животного.

Девушка осталась одна, её трясло от холода и пережитого волнения. Немного уняв дврожь, она заметила, что на противоположном берегу, лучи проникают сквозь деревья и освещают дорогу, на которую она собиралась повернуть, пытаясь догнать подругу. Солнце озаряло небольшую прогалину, ласково касаясь земли и придорожных кустов, маня светом и обещая согреть. Недолго думая, Шарлотта направилась туда. Остановившись под лучами, девушка подняла к Солнцу лицо, зажмурилась и замерла, наслаждаясь потоком света и ощущая его горячее прикосновение приятно согревающее тело. Она немного постояла, блаженствуя, от растекающегося по коже тепла и почувствовала – дрожь прекратилась. Шарлотта сняла с плеч камзол, повесила его на ближайшее дерево и оглядела себя: – «Боже, какое жалкое зрелище!» – расстроено, подумала она. Да, вид у неё был неприглядный: – вся мокрая, платье выпачкалось в грязи, причёска сбилась и растрепалась, и выглядела юная миледи совсем неподобающе для наследной герцогини. Шарлотта сокрушено вздохнула и решила попробовать привести себя в порядок, а главное постараться хоть немного просушиться и наконец согреться.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пылающая гора. Часть 1 - Татьяна Милях бесплатно.
Похожие на Пылающая гора. Часть 1 - Татьяна Милях книги

Оставить комментарий