Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПУПОЛОИД ОБКОКАРДЛЕННЫЙ (как и все представители славных равнилинских вооруженных сил - РВС - крепок задом и по этой причине отдает команды с большим запозданием): Смир-рна! Равнение на забугорцев! К торжественной встрече... товсь! Первое, пли!..
БАРХАТНОЯЗЫЧНЫЙ ПОПОЛИЗ: В кого плевать прикажете?
ПУПОЛОИД ОБКОКАРДЛЕННЫЙ: Ма-алчать! А-атвечать!! А-гонь!!!
Пополиз, не смея противиться поступившему приказу, смачно
плюет в Пигмея. Пигмей от возмущения забывает немногие знакомые ему равнилинские слова и переходит на чистый забугорский, поворачива
ясь к Хамлу.
ПИГМЕЙ БЫСТРОРАСТУЩИЙ: Ху ю ху? (Эквивалент равнилинского: "Кто ты такой?").
ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: Чего-о?! (Сгребает Пигмея за грудки). А хо-хо не хо?
Пацифист, разобиженный и разозленный предыдущей речью Мухи,
окончательно выбит из колеи таким разворотом событий.
ПАЦИФИСТ: Бе-е-е-е-е-ей их!!! (С нескрываемым удовольствием, с чисто равнилинским уханьем бьет Муху по голове).
Начинается драка, в продолжении которой ничего не понять и слышны отдельные возгласы: "Да я тебя счас сделаю, падла!", "Ху ю ху?", "От лица науки в твою харю!", "Яйца раздавили!" и женский визг. На протяжении драки Дятел скромно сидит в
уголке и что-то быстро пишет в блокнот. Открывается дверь. Входят Серые Личности. Драка резко прек
ращается. Немая сцена. Серые Личности подходят к Дятлу, деловито выкручивают ему
крылья. Уводят, не говоря ни слова. После непродолжительной паузы все молча и торопливо разбегаются. Остается Хозяин. Хозяин, печально качая головой, оглядывает опрокинутые столы, сломанные стулья, разбитую посуду
и лужи пива на полу.
ХОЗЯИН (грустно, без злости): Миротворцы, мать вашу... (Вздыхает). Всех бы вас... От лица народа, видите ли, говорят. Мы, народ... (После непродолжительной паузы). А может, это и есть народ? Может, теперь такой народ? Нам долго вбивали в головы, что народ мудр и чист по натуре, но ведь и его можно развратить и pазложить, превратить в пьяную массу, способную лишь таскаться по пивным да болтать, что в голову придет. Можно, все можно, если желание есть. Из честных равнилинцев можно баранов сделать, очень даже просто. И стричь всех под одну гребенку, наголо, а они будут лишь "бе-е" да "бе-е"... (Мотает головой, словно стряхивая жуткое наваждение). Докатились... Как всегда, беремся не с того конца. Не договоры о мире и дружбе подписывать надо, а просто самим жить дружно и другим пример показывать. Договор что - бумажка, смял и выкинул. (Наклоняется, поднимает с полу из лужи пива смятый и подмоченный договор, расправляет, вешает на стену за стойкой и припечатывает кулаком). На память потомкам!
З А Н А В Е С
П О С Л Е С Л О В И Е
И СМЕХ УДАРИЛ, КАК НАБАТ...
Вот и перевернута последняя страница пьесы "Дело было вечером...", а перед глазами по-прежнему стоят яркие, незабываемые образы и звучит в ушах вечный, как мир, гамлетовский вопрос: "Быть или не быть?" Не быть всему отжившему, что дотянулось до нас своими цепкими щупальцами из темного прошлого и мешает нам жить? Быть новому, чистому, прогрессивному, которое, собственно, не показано в пьесе, но намек на которое дан образом Хозяина и его заключительным монологом, где сквозит сомнение в том, что народ у ж е развратили. Да, его можно развратить, но ведь этого не произошло...
Наш талантливый драматург Феофан Злоправдов, к сожалению, не дает на это прямого ответа, но ответ скрыт в построении всей пьесы. Все персонажи - за исключением, как уже было указано, Хозяина - шелуха, накипь в бурлящем котле исторических событий, потрясающих нашу страну. Недаром в финале они молча разбегаются при первых признаках начинающейся чистки. Разбегаются молча, потому что сказать им по сути нечего.
"Дело было вечером..." по жанру - комедия, и комедия талантливая. Смех, как ничто иное, служит грозным оружием в борьбе с пережитками прошлого и отголосками царских времен. И смех под талантливым пером Злоправдова становится острым бичом и грозным набатом, свежим ветром, выметающим всяческий сор из нашей общей избы (здесь я подразумеваю не нашу страну, но весь мир). Интересно разобраться, где происходит действие пьесы. Злоправдов не говорит об этом прямо, скрывая место действия под псевдонимом Равнилия, но как легко догадаться об его истинных координатах. Указания на это разбросаны по всей пьесе: корчма, постоянное обращение "господа", намеки на царившую в стране в недавнем прошлом диктатуру, может быть, даже военную хунту. Да и само название Равнилия очень уж ассоциируется с названиями некоторых стран процветающего капитализма, например: Бразилия или, скажем, Боливия...
Язык, некоторые словечки и выражения Злоправдова, может быть, покоробят отдельных ценителей изящной словесности, но не следует забывать, что здесь драматург проявил себя в полной мере учеником и знатоком великого мэтра Рабле, поэтому бессмысленно и глупо упрекать автора в порнографии или наслоении непристойностей. Ведь не упрекаем же мы в этом творца "Гаргантюа и Пантагрюэля", а там еще и не такое встречается! Все это потребовалось Злоправдову лишь для усиления гиперболизации, дабы показать и вскрыть намечающиеся в отдельных странах и вообще присущие кап.обществу тенденции к опошлению жизни и утрате возвышенных идеалов.
Нельзя, также, не отметить ряд присущих пьесе мелких недостатков, таких, как:
а) недостаточно выписаны характеры некоторых персона
жей, играющих в пьесе второстепенную роль, например,
Супельника Отчаявливого, Полости Брюшной и Слона Бе
режливого;
б) не вполне ясен характер одного из главных персонажей
пьесы Комара-Нигилиста. Кто он - непонятый никем бо
рец за справедливость и высшие идеалы или безответс
твенный болтун и насмешник, готовый высмеивать всех
и вся, лишь бы выделиться на общем фоне?
в) не указано, о каких именно годах говорит все время
Сивый Мерин, а это было бы весьма полезно знать чи
тателю для более глубокого раскрытия и анализа исто
рии мифической Равнилии.
Но несмотря на это, пьеса в целом вышла яркой, талантливой и по праву заняла бы заслуженное место среди произведений Гоголя, Салтыкова-Щедрина и @Пльфа с Петровым, будь она где-либо опубликована.
Теперь несколько слов об авторе. Феофан Злоправдов молодой, но уже ставший на слуху у широких почитательских масс драматург. Предыдущие его пьесы, такие, как "Три сутенера", "Дама с заначкой" и "Вишневый зад" нигде опубликованы и поставлены не были, но вызвали шумный скандал в наших писательских кругах.
Сейчас Злоправдов работает над пьесой "Уникальный рогонос", в которой с присущим ему едким юмором продолжает вскрывать и бичевать пороки и язвы современного капиталистического общества, и мы надеемся вскоре увидеть в списках этот очередной шедевр нашей андеграундовской литературы.
Доктор филологических наук
Еремей Высосизпальцев.
- Гризмадура - Феофан Злоправдов - Русская классическая проза
- Пигмей - Николай Лесков - Русская классическая проза
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Теремок и его обитатели. Современная многонациональная сказка - Андрей Шумилов - Русская классическая проза
- Современная любовь - Констанс Де Жонг - Русская классическая проза
- Том 15. Книга 1. Современная идиллия - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Сказка про самореализацию - Наталья Геннадьевна Молчанова - Русская классическая проза
- Белоснежка и медведь-убийца - Дмитрий Валентинович Агалаков - Детектив / Мистика / Русская классическая проза
- Моя безумная бывшая - Мин Чихён - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Коммунизм к брежневскому концу - Александр Солженицын - Русская классическая проза