Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джайлз же был очень далек от того, чтобы чувствовать себя равнодушным. В тот самый момент, когда он вошел в комнату и увидел это золотоволосое видение, поднимающееся со своего места, подобно Афродите, выходящей из воды, он почувствовал, как земля покачнулась у него под ногами. Нечто похожее он испытывал, лишь когда ему снился тяжелый сон. Чувство беспомощности. Его даже замутило от этого ощущения, и ему стало ясно, что ситуация выходит из-под его контроля. Что совершенно неожиданно невезение встало на его пути.
Он с трудом верил своим глазам. Темный костюм делал ее волосы еще светлее. Ее лицо — невероятно привлекательное лицо — было бледным как молоко. А эти глаза… он не мог поверить этому — были почти фиалковыми.
— А, Джайлз. Рад тебя видеть, — произнес Гордон Килер, пытаясь разрядить атмосферу.
Харриет заставила себя оторвать взгляд от Джайлза. Она поглубже села на диван, не потому что ее пригласили это сделать, а потому, что у нее так дрожали ноги, что она могла упасть. Да что с ней такое? Джайлз Пауэлл просто красивый мужчина и, конечно, искушенный. Ну и что? Красивых много. Все это — последствия гриппа, решила она. Бежать, ей надо бежать.
Только лишь развитое чувство самоконтроля удержало ее от этого. Джайлз, в свою очередь, с облегчением воспользовался возможностью отвернуться от нее и пожать нотариусу руку.
— Привет, Гордон, — сказал он.
Голос глубокий и такой английский, заметила Харриет. Но ведь его воспитывала Грейс, леди Пауэлл. Каким еще он может быть? Это английское аристократическое воспитание проглядывало во всем: в выражении лица, голосе, манерах. То, что он был усыновлен, не имело никакого значения. Джайлз Пауэлл, поняла с тревогой Харриет, — английский аристократ с головы до ног. Она несколько раз глубоко вздохнула, с облегчением осознавая, что к ней вернулось чувство равновесия. Или перспективы.
Гордон Килер, казалось, не замечал сгустившегося в комнате напряжения. Когда он вновь уселся за массивный стол, Грейс Пауэлл прошла к самому большому креслу, и Джайлз, видимо, по привычке пододвинул ей его. Это показалось трогательным, старомодным, но почему-то немного неприятным. Харриет напомнила себе, что скоро эта процедура закончится и она уедет. Она взглянула на свои часы, не заметив, что губы Джайлза, уловившие этот взгляд, слегка скривились. Торопится? Не терпится узнать, сколько ей досталось?
Он улыбнулся несвойственной ему злой, раздраженной улыбкой. Ну что ж, действительно, чем раньше все это кончится, тем лучше. Джайлз не доверял красивым женщинам. С тех пор как он очертя голову женился в молодости, а потом быстро развелся…
Гордон прокашлялся. Джайлз, взяв стул, выглядевший менее царственно, поставил его под таким углом, чтобы видеть их обеих — бабушку и Харриет. Гордон бросил быстрый взгляд на бледную молодую женщину. В отличие от Джайлза и Грейс он знал, что Харриет Дженсен — племянница Фрэнки. Он жалел, что не сумел уговорить Фрэнки рассказать об этом своей матери.
Он посмотрел на Грейс, на лице которой было написано удовлетворение, и сердце его упало. Затем повернулся к Джайлзу, но тот так смотрел на Харриет, как будто… По спине Гордона пробежал холодок. Он сам был довольно-таки опытен в этих делах и понимал, что означает этот взгляд.
Джайлз Пауэлл смотрел на Харриет так, как будто он ее ненавидит, но при этом вопреки своей воле… желает ее.
Услышав, что нотариус прокашлялся, Харриет подняла голову, и Джайлз только сейчас заметил, что она выглядит совершенно больной. Бледная. Под глазами темные круги… Он вдруг подумал: а может, Харриет Дженсен действительно любила Фрэнки? И она, искренне уверявшая его, что Харриет любит ее, отнюдь не была глупой, одинокой, старой женщиной? Может, это действительно было правдой?
Затем он внутренне усмехнулся. Как же! Эта красотка даже не дала себе труд появиться на похоронах Фрэнки. Но быстро приехала на оглашение завещания. Да. Таких, как она, он знает. Все женщины хотят только денег. Как его бывшая жена…
— Это последнее завещание почтенной Фрэнсис Давинии Пауэлл, — начал Гордон, — от 12 мая 1999 года.
Харриет, не желая встретиться со взглядом темных глаз, которые, она чувствовала, не отрывались от нее, смотрела лишь на Гордона. «Вы только посмотрите на нее, — презрительно подумал Джайлз. — Ждет не дождется узнать, сколько она получит. Смотрит на старого Гордона как собака на кость». Но он-то знает Фрэнки лучше, чем она: у его тети было сильно развито чувство приверженности к клану, как и у Грейс Пауэлл. Его губы изогнулись в усмешке. Если она рассчитывает на большой кусок, ее ждет разочарование.
— «Я оставляю своему племяннику Джайлзу, так как он любит ловить рыбу, коллекцию старинных приспособлений для ловли рыбы, принадлежавших моему отцу, в надежде на то, что это доставит ему многие часы удовольствия».
Джайлз, коротко взглянув на Гордона, улыбнулся. Как это похоже на Фрэнки. Зная, что деньги ему практически не нужны, она решила оставить ему то, что будет ему приятно. Он кивнул, довольный, что тетка о нем подумала.
Харриет посмотрела на Джайлза и была удивлена, увидев, что он очень доволен, хотя и получил так мало.
В конце-то концов, все не так плохо. Она считала этих людей монстрами, а они…
— «Все остальное мое состояние, включая машину «бентли» и остальную собственность, такую как Пауэлл-Мэнор — «Уиндраш-Шеллоуз», как он теперь называется…»…
Харриет, которая знала содержание завещания — Фрэнки настояла на этом, — взглянула на свою бабушку.
Та улыбалась в ожидании.
«Она не знает, — подумала Харриет. — Фрэнки ей ничего не сказала». Она почувствовала приступ тошноты. Грейс думает, что все оставлено ей.
Джайлз видел, как Харриет посмотрела на Грейс, и ее красивое лицо окаменело. Он почувствовал, что улыбается. Итак, эта авантюристка поняла, что ей удалось далеко не все. Какая жалость! И это после того, как она, как земляной червь, прорыла дорогу к сердцу Фрэнки. Не стыдно ли ей?
— …«… я оставляю мисс Харриет Дженсен, сейчас проживающей в отеле «Уиндраш-Шеллоуз»», — закончил предложение Гордон Килер, стараясь, чтобы голос его звучал бесстрастно.
Он мог бы об этом не беспокоиться.
Скандал вспыхнул мгновенно.
Глава 3
— Что? — закричала Грейс Пауэлл, впервые за многие годы потеряв все свое достоинство. Дрожа, она вскочила на ноги, глаза ее стали дикими.
Гордон откинулся на спинку стула. Ему хотелось оказаться за тысячу миль отсюда.
Джайлз тоже вскочил на ноги.
— Ты ошибся! — В голосе его звучала ярость.
Гордон, предпочтя иметь дело с Джайлзом, а не с леди Грейс, спокойно посмотрел на него:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Карибское пламя - Максин Барри - Короткие любовные романы
- Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо - Короткие любовные романы
- Брак не по расчету - Харриет Гилберт - Короткие любовные романы
- Долгожданное признание - Харриет Гилберт - Короткие любовные романы
- Золотоискательница - Максин Салливан - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Жизнь удалась! - Максин Салливан - Короткие любовные романы
- Украду твое сердце - Ксения Громова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Ночь поющих птиц - Сьюзен Барри - Короткие любовные романы
- Элизабет Дьюк - Будь счастлива! - Элизабет Дьюк - Короткие любовные романы