Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но при чём тут огонь? — не поняла девочка.
— А при том, что от удара по затылку из глаз посыплются искры, и я от них прикурю.
Лизке очень захотелось поглядеть на такое чудо, и она решилась. Взяла молоток, легонько размахнулась — и бацнула Минимакса по затылку.
Никаких искр она не увидела.
— Вот и нет ничего! — разочарованно сказала она.
— Конечно, нет, если бить так нежно! — рассердился дракончик. — А ну, попробуй сильнее!
Лизка размахнулась во второй раз — и попала дракончику точно между ушей. Молоток звонко брякнул о щитки — из глаз Максика вырвался сноп синих искорок, от которых дракончик очень ловко прикурил сигарету, будто делал это всю свою жизнь. Вот что значит табачный ген! Он победил другие гены и подбил на пагубный поступок бедного дракончика, который ни сном ни духом не ведал, что его ждет…
— Красотища! — сказал Минимакс, глубоко затягиваясь, жмурясь и выпуская в воздух густую струю табачного дыма. — Нектар! Бальзам! Амброзия!
От едкого дыма Лизка закашлялась — аж слёзы из глаз потекли — замахала руками, разгоняя дым, и умоляюще попросила дракончика:
— Максик, ты лучше выйди в сад и там покури, пока я уберу, а то мне твой дым глаза выест.
— Нет вопросов, — сразу согласился Минимакс, схватил пачку с сигаретами и выскочил на улицу.
Там он разлёгся на прохладной травке под вишней, положил рядом коробочку с отравой и начал смолить сигарету за сигарету, прикуривая одну от другой…
Лизка тем временем кончила убирать и позвала Максика, но ей никто не ответил. Она вышла в сад и оглянулась вокруг: дракончика нигде не было. Вдруг взгляд девочки упал на сигаретную пачку и кучку окурков под вишней. Лиза подбежала к дереву и внимательно посмотрела в траве. Максика и тут не было!
Тогда Лизка начала громко всхлипывать и шмыгать носом… На эти звуки из-за забора высунулась голова Изольды Сократовны и спросила:
— Чего, детка, плачешь? Потеряла что-то?
— Дракончика, — всхлипнула Лизка, но вовремя опомнилась и добавила: — Ящерку! Она на дракончика похожа. Я для школы поймала, для живого уголка, а она куда-то убежала.
— Тьфу! — сказала соседка. — Да этого добра у озера — хоть пруд пруди. Сбегай и поймай. — С этими словами Изольда Сократовна повернулась на месте и исчезла в своем доме, где, как вы помните, её ждал бесчувственный Минимакс, которого минут пять тому назад принес Креня.
Да, да! В этом нет ничего удивительного.
Если вы не забыли, Креня всё время следил за событиями на даче, сидя на яблоне. Когда Минимакс вышел в сад курить, птица, которая была настороже, неслышно и незаметно перелетел на вишню.
Ждать ему пришлось не так уж и долго.
Уже после седьмой сигареты голова у Минимакса закружилась, во рту ужасно горько, ужасно защипало язык, его затошнило, перед глазами поплыли зыбкие цветные круги — и дракончик потерял сознание.
Креня сразу же слетел с вишни, ловко и осторожно подхватил клювом неподвижное и беспомощное тельце дракончика — и полетел к хозяйке.
— Что это за гадость ты в дом?! — накинулась на птицу Изольда, когда Креня положил свою добычу перед ней на столик. — Ты что себе позволяешь?! Всякую дохлятину домой тащишь! Да я сейчас тебя в милицию сдам! — и собиралась было смахнуть Минимакса тряпкой со стола, но Креня неожиданно, словно ветер, налетел на неё и сильным крылом ударил по руке.
От такой неслыханного поведения птицы Изольда аж присела, заморгала глазами, а потом завизжала:
— И я тебя! Да я тебе!.. — Она отчаянно искала глазами, чем бы тяжелым огреть Креньку.
На всякий случай птица взлетел аж на шкаф — подальше от греха! — и уже оттуда, чтобы немного остудить хозяйку, каркнув, следуя ее сына Бобчика:
— Ша, хозяюшка! Без паники! Не делайте волны — игра стоит свеч…
Кренины слова сразу напомнили Изольде ее родного сыночка, что довольно частенько высказывался в такой манере на своем пункте стеклотары. Она успокоилась, но все еще раздраженно спросила:
— Ты что там болтаешь, нечистая сила?
Птица решила на оскорбления пока что не обращать внимания — ведь преимущество сейчас на его стороне, — а только небрежно бросил:
— Между прочим, эта, как вы говорите, гадость — настоящий дракон по имени Минимакс Первый.
— Вот этот? — Изольда брезгливо передвинула Минимакса лакированным ногтем, но снова назвать загадочное создание «гадостью» уже не решилась.
— Да, именно он, — подтвердил Креня и рассказал Изольде обо всем, что увидел и услышал…
— Да это же настоящее сокровище! — воскликнула Изольда, когда выслушала рассказ птицы. Теперь я построю теплицу и подключу к ней дракона: пусть дышит пламенем и обогревает её. Ох, и цветочков у меня будет — и целый год! А дене-е-ег!.. — Изольда в восторге от невиданных доходов даже глаза закрыла.
Внезапно она задумалась.
— А как его приручить? — спросила она Креню. — Он же вот-вот придет в себя, разозлится, когда увидит, где он, и все тут разнесет!
— Не бойтесь, — успокоил хозяйку птица. — Как-нибудь обманите его. Попугайте, например, как и меня, милицией.
— Ты соображаешь, — обрадовалась Изольда. — Так и сделаю. Как только он придет в себя, я сразу же расскажу ему о паспортном режиме. Прописка у него есть? Нет! А паспорт есть? — Тоже нет! А если так, — будь добр, голубчик, в райотдел — для выяснения личности. — И она захохотала, гордясь собой, а Креня лишь презрительно скривился.
— Давай приведем его в сознание, — сказала Изольда, доставая из ящика бутылочку с нашатырем.
Креня, что уже и сам немного пришел в себя, отшатнулся, потому что уже когда-то нюхал эту гадость, и ненароком зацепил бутылочку: она упала и разбилась. Комната сразу наполнилась едким запахом — и Изольда, прикрыв нос, опрометью бросилась к двери, едва не пристукнув бедную птицу, что тоже сиганул вдогонку.
— Что же это вы, Изольда Сократовна, дверями деретесь? — обиделся Креня, поправляя помятое оперение. — Эта такая благодарность за всё, что я сделал?
— Цыц, дурень! — прикрикнула на него Изольда. Она решила, что теперь птица ей уже не нужна. Что она в сравнении с настоящим драконом? Пустое место! — Можешь вообще убираться прочь, если тебе не нравится.
— И уберусь! — ответил Креня. — С радостью уберусь. Но вы, уважаемая Изольда Сократовна, забыли, видать, что научили меня разговаривать. А если кто-то умеет видеть, слушать и говорить, еще и при этом знает много, скажем, о коммерции вашей или банковый банк, — тут Креня сделал небольшую паузу, чтобы поглядеть на реакцию хозяйки, — тот при желании очень легко найдет себе благодарного собеседника и слушателя, ну, скажем, нашего глубокоуважаемого участкового Крутиуса.
Изольда аж подскочила от такого коварства своего питомца, на нее напала икота. Едва-едва преодолев ее, она решила изменить тактику.
— Кренюсик, любимчик мой чернопёрый! Не обращай на старенькую бабку внимания, прошу тебя! Это я так, к слову — не подумала и ляпнула. А вообще, — я — хорошая. Ты же не забыл, кто-то спас тебя от злой смерти?
— А кто издевался надо мной всю жизнь? Кто бил меня, голодом морил, в клетке закрывал?! — Наконец Креня решил отвести душу, потому что чувствовал своим вундеркиндским вороньим умом: время священной мести неумолимо приближается!
— Я же воспитывала тебя! Для тебя же старалась!
— Ничего себе «воспитание»! — отвернулся Креня.
— Было, Кренечка, ой, было-о-о! — подольстилась к птице Изольда. — Да зачем старое вспоминать — у каждого своя тяжелая судьба. А я хочу, чтобы моему Бобчику хорошо жилось, вот и собираю денежки. Может, хоть ему облегчу судьбу.
— Ага, облегчите! — презрительно каркнул Креня. — Да он у вас скоро на тот свет отправится, потому что пьет без просыпу. И, к слову, — за ваши денежки.
— Не каркай, проклятый! — всхлипнула Изольда, услышав правду о своем сынуле, которую старалась прятать даже от самой себя. — Он бросит, я знаю, бросит! Вот увидишь!
— Так он вам и бросит! Вот если бы зарабатывал деньги трудом, потом и мозолями собственными, тогда, может, и бросил бы. А так — легкие доходы, нечестные, нетрудовые, — и пропивать легко.
— Всё! — не сдержалась наконец Изольда и со всей силы грохнула кулаком по столику, аж вздрогнули атланты на подсвечниках. — Больше не дам ему ни копейки! — приняла она твердое, как ей казалось сейчас, и окончательное решение. Это, пожалуй, впервые в жизни, когда Кренины слова заставили ее серьезно задуматься о будущем сына.
— Куда же вы денете деньги, которые в банки позакрывали?
— Даже не знаю, — искренне призналась Изольда, потому что тоже впервые задумалась: а действительно, зачем ей эти деньги, когда их надо прятать от посторонних глаз, ничего лишнего на них не купишь, чтобы ненароком не заподозрили в мошенничестве? А все эти ковры, дорогая мебель, хрусталь, фарфор, драгоценные перстни, сваленные в тайной комнате, — для чего все это, когда и похвастаться не перед кем?!
- Секрет башни эльфов - Джиллиан Филип - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Миллион и один день каникул - Евгений Велтистов - Детская фантастика
- Роща Ромове. Тени темноты - Борис Александрович Пономарёв - Прочая детская литература / Детская фантастика
- Кровь Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Детская фантастика
- Маленькая яблочная принцесса - Андрей Яковлевич Яковлев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
- Как приручить дракона - Крессида Коуэлл - Детская фантастика
- Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны - Элизабет Гоудж - Детская фантастика
- Настоящая принцесса и Наследство Колдуна - Александра Егорушкина - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика