Рейтинговые книги
Читем онлайн Попал, так попал (Гексалогия) - Андрей Кочуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 156

Вторая.

Пол.

Наконец-то.

Хоть постараюсь отдохнуть.

Но тут появились мозги (и где только прятались?!) и подали идею, что это место тоже не является безопасным от метательных снарядов трактирного вышибалы.

Пошатываясь, я на четвереньках пополз дальше, пока не упёрся носом в стенку.

Всё. Приплыли.

Кое-как поднявшись на ноги, я осмотрелся, чтобы определить дальнейший курс продвижения.

Но всё, что я успел определить, – это летящая в меня табуретка.

Который раз!!!

Вдруг время замедлилось, звуки растянулись, превратившись в единый гул. Сначала я подумал, что это опять Шенг чего-то мудрит. Но прошлый раз никаких звуков не было вообще. Он меня тогда просто из Времени вытащил.

А сейчас…

Тут до меня дошло, что это моя сверхскорость заработала. А я уж думал, что если она мне и понадобится, то только на том свете.

Пару мгновений я наблюдал за движением табуретки по воздуху. Потом решил, что пора брать роль ведущего на себя, поймал табурет и запустил его обратно.

Мыда, меткий глаз – косые руки.

Табуретка просвистела где-то в полуметре от вышибалы.

Тот проследил полёт снаряда, что-то высчитал в уме и поднял стол. Но я был уже возле него. И, прыгнув вперёд, пробил столешницу ногой и хорошо приложил вышибалу…

Когда Райнел вернулся, ведя за шиворот трактирщика, Аринея (в драке она благоразумно не участвовала) уже помогла прийти в себя принцу и наёмнику, и те дружно охраняли двери, чтобы посетители никуда не убежали. Нам только проблем со стражей не хватало до кучи. Но когда я сказал, что хавчик на халяву, все дружно решили остаться.

Правда Нериган хотел ещё лекцию о благородности прочитать, но мы его уговорили этого не делать.

Я же на всякий случай охранял окна, сидя на подоконнике и попивая сок.

– Справились? – поинтересовался Райнел, тревожно оглядывая зал.

Мыда. Тут и в самом деле чуть-чуть подебоширили. Пока я укладывал отдыхать вышибалу, мы разнесли ещё пару-тройку столов.

– Конечно, – как ни в чём не бывало ответил я.

– Разорён, разорён… – бормотал хозяин трактира, рассматривая погром.

– Молчи уж, – дёрнул его Райнел. – А то сейчас ещё моральную неустойку выплачивать будешь.

Трактирщик тут же заткнулся.

Посчитав самым разумным, что допрашивать трактирщика у всех на виду будет немного глупо, мы переместились в комнату Неригана и Райнела.

С учётом того, что маг сразу забрал у трактирщика амулет, с помощью которого тот мог обманывать, ответов мы ждали недолго. Допрашиваемый очень подробно объяснил, что надо сначала пойти туда, потом туда, после чего повернуть направо, после чего по прямой до конца, пока не увидим дом, облицованный красным камнем.

Я выглянул в окно. Угу, про ночные фонари они тут, кажется, не слышали. Ещё и Луны нету (интересно, она вообще тут есть? Или даже в нескольких экземплярах?)

– А ещё какие-то приметы есть? – перевёл я взгляд на трактирщика.

– А какие нужны? – решил конкретизировать вопрос тот.

– Дим, а тебе что, красного цвета мало? – удивился Нериган.

– А у тебя ночное зрение?

Я кивнул на непроглядную темень за окном. Там не то, что красный не увидишь. Мимо белого пройдёшь и скажешь, что это чёрное.

Все дружно посмотрели за окно. Потом так же дружно перевели взгляд на нашего информатора.

Тот оказался сообразительным и сразу выдал:

– В том районе у него единственного трёхэтажный дом.

Думаю, три этажа всё-таки найти быстрее, чем красную облицовку. Поэтому мы дружно выбежали из комнаты в поисках трёхэтажного особняка господина Ромуальдо. Как нам рассказал трактирщик, он частенько поставлял живой товар кому-нибудь из восточных правителей. Только это старались держать в секрете.

Впрочем, и не только для восточных. Гаремы любили заводить многие, но это тоже старались держать в секрете. Что ж, придётся обрадовать этого поставщика, что его секрет уже не секрет. А чтоб об этом не узнала стража, Райнел обездвижил трактирщика.

Проплутав немного по тёмным улицам и стараясь не попасть в свет факелов, которые иногда встречались на углах зданий и в руках стражников, мы добрались до трёхэтажного особняка Ромуальдо.

Но шагах в тридцати от ворот мы остановились. Во-первых, у Ромуальдо, похоже, была вечеринка. А во-вторых, мы сообразили, что у нас нет никакого плана. Ни как проникнуть в дом, ни как спасти оттуда Велиссу. Нет, мне вариант с открыванием дверей ногой и требованием вернуть нам северянку, держа нож у горла Ромуальдо, очень нравился. Но меня грызли смутные сомнения, что до второй части, в смысле требование с ножом у горла, мы не доживём. Как я успел заметить, у стражников, патрулирующих город, были небольшие арбалеты. И думаю, что в доме стражники с подобными украшениями тоже будут присутствовать. Вывод напрашивается сам собой: мы можем очень быстро превратиться в ёжиков, причём без использования магии. Кого как, а меня этот вариант не очень устраивал (проверять, поймаю ли я арбалетный болт, мне что-то не хотелось).

Поэтому мы быстренько стали придумывать, как же нам проникнуть внутрь. После трёх забракованных вариантов появилась дельная мысль, которую мы принялись развивать в нужном направлении:

– А если сообщить Ромуальдо, что у нас есть какая-нибудь важная новость. И пока он нас будет выслушивать, кто-то постарается найти Велиссу и вытащить её оттуда.

Мордрен явно был доволен придуманным планом.

Ага, так он нас и выслушает. Нет, это конечно вариант, но кто даст гарантию, что Ромуальдо не пошлёт нас… ну, допустим в болото. Лягушек собирать. Для французской кухни.

– И какую ты ему новость будешь сообщать? – Райнел тоже как-то скептически рассматривал этот вариант.

– Что его хотят убить, – ответил наёмник.

– Так это не новость, это правда, – усмехнулся я.

– А почему бы и нет? – Райнел поддержал идею.

– Скажем, что мы пришли тебя убить?

– Нет. Скажем, что мы от того трактирщика. Что он просил передать, что в трактире поселились наёмные убийцы, которых наняли для устранения Ромуальдо.

А вот это уже более интересно. У меня тут же промелькнула заманчивая идея.

– Мордрен, у вас существует какая-нибудь гильдия убийц-профессионалов, которые стопроцентно выполняют свою работу и которые пользуются хорошей славой?

– Есть такие, – кивнул тот. – «Чёрные клинки».

И почему все подобные наёмники «чёрные»? Манечка у них так называться или что?

– А что ты придумал? – полюбопытствовал Райнел.

– Есть хороший вариант отвлечь Ромуальдо, чтоб ему было не до красавиц и не до гостей.

– Да не тяни уже! – нетерпеливо сказала Аринея.

– У вас тут адвокаты есть? – спросил я.

– Кто?!

Жаль, в полумраке не видно их удивлённые лица.

– Поверенный, – объяснил я, вспомнив, как ещё называли адвоката.

– А-а-а, есть. А тебе зачем? – Нериган недоумевал, зачем мне понадобился адвокат.

– А в этом городе такой есть? – продолжил я расспросы.

– Есть. Мастер Гарольд, если не ошибаюсь.

– Хорошо. Нериган, а ты в таких делах разбираешься?

– Я ведь принц, – обиделся тот.

Тоже логично. Что ж. Надеюсь, мой план сработает.

– Райнел, а ты иллюзии накладывать умеешь?

– Да. А какую надо?

Райнел уже был готов действовать.

– Да объясни же, какой у тебя план? – не выдержал Мордрен.

– Простой. Райнел накладывает на Неригана и Аринею иллюзию одежды, подобающей поверенным. Мордрен и так сойдёт, типа он охранник. Всё-таки позднее время. Вот. Они заходят в дом и просят встречи с Ромуальдо. А когда встречают его, сообщают, что в результате сегодняшних действий, на него охотится один из «Чёрных клинков». Мастер Гарольд узнал об этом и, зная о репутации этих убийц, послал своего помощника узнать, не желает ли господин составить завещание. А пока вы его пугаете, мы с Райнелом обыскиваем дом, находим Велиссу и тихонько сваливаем.

Все дружно почесали затылки. Нет, они явно такие вещи специально репетируют.

– Так как? Годится?

– Как по мне – годится, – сказал Райнел, разминая руки.

– А мне что-то не нравится, – покачал головой Нериган. – Неблагородно это – в дом влазить без спросу. Прям, как воры. Ещё и мне врать придётся. Что мы, неблагородные, что ли?

– Ой, дура-ак! – сказал Райнел тихим шёпотом, что услышал только я.

Он на этой благородности точно поехал. Им тут план на блюдечке с голубой каёмочкой (хотя в этой темноте хоть с розовенькой, всё равно ни фига не видно), а они стоят и критикуют.

– А твоя благородная кровь требует спасти Велиссу?

– Конечно.

– Так и не возникай.

Мордрен тоже хотел было повертеть носом, но, не имея другого плана, решил промолчать. А Аринея согласилась, что это может сработать.

– Пошли на другую улицу. Там факел был. А то щас такую одёжку вам сделаю, сами не рады будете, – сказал Райнел, направляясь в сторону.

Там, при свет факелов, принц заимел красивый камзол, бриджи и туфли. Ещё б парик белый с кудрями добавить, и вообще отпад будет. Я со своими подсказками благоразумно молчал. А то заткнут чем-нибудь…

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попал, так попал (Гексалогия) - Андрей Кочуров бесплатно.
Похожие на Попал, так попал (Гексалогия) - Андрей Кочуров книги

Оставить комментарий