Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помочь, мастер Цвейг? – подал голос кучер.
Мы, оказывается, уже остановились. Но Барт не стал меня дёргать, продолжая прижимать и дарить своё тепло. Я встрепенулась, подняла заплаканные глаза и уставилась на небольшой мрачноватый домик.
Глава 7
Чтобы меня немного отвлечь, Бартольд показал свои владения. Дом действительно не шибко большой, двухэтажный, но складный. Зато за домом были обширные территории. После войны полковник вышел в отставку и занимался разведением и продажей лошадей. Сейчас конюшня пустовала, а в холле лежали сундуки и тюки с вещами. Он готовился к переезду в новое имение.
Мужчина проводил меня на второй этаж, в свободную комнату. Туда уже перенесли мои вещи. Барт предложил отдохнуть, пока он свяжется с лекарем. Согласилась. Хотелось умыться. Так как всё лицо в слезах и в засохшей крови герцога.
Оставшись совсем одна, присела на кровать. Для себя решила, что сама напрошусь к Бартольду. Кем угодно: экономкой, поварихой, неважно. Уеду в его новое имение и начну жизнь с чистого листа. Придётся пожертвовать лавкой, и будет сложно без Миры, но я справлюсь. Если же он откажет, то уеду в другое королевство. Испытывать судьбу и встречаться с этой пятёркой не хочется.
Приняв судьбоносное решение, встала и, схватив чистые вещи, юркнула в прилегающую ванную. Искупавшись до скрипа и переодевшись, спустилась вниз. Хотелось чем-то помочь Бартольду. Мужчина нашёлся в гостиной на кресле с бокалом алкоголя в здоровой руке. Он так и не переоделся, крутил тару и смотрел перед собой. Я прислонилась к косяку и наблюдала за ним, чувствуя вину и не зная, как её искупить.
– Спасибо вам, Бартольд, – медленно обошла его и села на диван.
– Пока не за что, – он допил напиток, прочистил горло и встал. – Я сегодня опоздал к тебе.
– Ничего страшного, вы же пришли.
– Не перебивай, пожалуйста, – полковник отложил бокал на тумбу и подошёл ближе. – Я никогда не был женат. И никогда не думал, что на старости лет буду волноваться перед встречей с молодой лирой.
– Вы не старый, – выпалила я, защищая его. – Простите.
– Но уже не молод, – согласился Бартольд, улыбнувшись уголком губ. – Я опоздал к тебе, потому что застрял в соседней лавке. Слишком долго выбирал.
Мужчина присел рядом и показал на внутренний карман сюртука:
– Вытащи, пожалуйста.
Кивнув, полезла в карман, нащупала бархатную коробочку и вынула.
– А теперь открой.
Открыла. Внутри лежали два браслета. Один нежный, с причудливым орнаментом из лепестков. Второй – простой ободок без узоров.
– Красота какая! – пробормотала неверяще и подняла голову, заглядывая в глаза. В этом мире вместо колец жених и невеста надевали браслеты на запястья.
– Вне зависимости от твоего ответа я помогу тебе. Слово чести.
– Я…, – только хотела ответить, но мужчина прижал пальцы к губам, заставляя замолчать.
– У меня сложный, неуступчивый характер. И тяжёлое прошлое, – хрипло продолжил он. – Я не богат.
– Бартольд, – перебила его. – Я согласна.
– Натали! – укорил он и рассмеялся, вместе с ним и я хихикнула. – Вообще-то, я репетировал.
– Простите, продолжайте, – подавив смех, напустила на себя важный вид.
– Натали, выходи за меня замуж. Стань хозяйкой моего дома, – торжественно произнёс он, вынимая женский браслет.
– Я согласна, – прошептала и протянула руку.
Ему было неудобно застёгивать одной рукой, но я помогла. Как только мы справились с этим сложным делом, Барт сжал запястье и поцеловал. Кожу под его губами обожгло, а по руке побежали мурашки. Мужчина шумно вдохнул и поднял голову. Пригладила волосы и потянулась за новым поцелуем, теперь уже в губы.
Бартольд целовал мягко, изучающе. Он ласкал губами мои губы, слегка прикусывал и совершенно не напирал. Я же теснее прижималась к нему, чувствуя, как трепещет сердце, а в душе расцветает нежность к этому невозможно суровому мужчине.
Громкий стук прервал нас, я вздрогнула, но Барт не дал отпрянуть. Погладил по щеке, рассматривая меня.
– Ты совсем не старый и красивый, – пробормотала ему в губы, Бартольд улыбнулся и, оставив ещё один быстрый поцелуй, встал.
К нам явился лекарь. Мужчины тепло поприветствовали друг друга и вернулись в гостиную.
– Светлого дня, – подала голос, поднимаясь.
– Светлого, лира, – кивнул мужчина.
– Харольд, моя невеста Натали, – представил Бартольд.
Лекарь удивлённо осмотрел меня, поздравил и приказал полковнику сесть и оголить верх.
– Я пока чай поставлю, – пробормотала смущённо.
– Сходи, поставь, – согласился Барт, видимо, понял, что мне от вида его раны не хорошо.
Пока копошилась на кухне, выискивала баночки с чаем, заварочный чайник и чашки, лекарь осмотрел Бартольда и к моему приходу уже сделал новую перевязку.
– Не нагружай руку и перед сном обнови повязку. Восстанавливающую мазь оставлю. Если поднимется температура, срочно свяжись, – наставлял Харольд, упаковывая склянки в саквояж.
– Спасибо, – морщась, процедил Бартольд и встал.
– Останьтесь к чаю? – предложила, поставив на журнальный столик поднос.
– Увы, не могу, пациенты ждут, – развёл руками мужчина.
Барт ушёл провожать друга и лекаря. А я присела обратно на диван и открыла вновь футляр. Так и не надела на жениха браслет. Раньше, когда в Богиню Наит верили, то проводили обряды в храме. Богиня благословляла браки, забирала браслеты молодожёнов и оставляла татуировки на запястьях, тем самым подтверждая нерушимость уз. Сейчас такого уже не делали. Да и храмов, во всяком случае, в этом королевстве не осталось.
– Ты не голодна? – спросил Барт, заходя обратно.
– Мы можем уехать в твоё имение сегодня? – облизнув губы, подняла голову.
– Боишься, сюда явятся твои призыватели? – нахмурился он и, присев, притянул к себе.
– Немного.
– Пусть попробуют, – процедил Бартольд с каким-то зловещим предвкушением. Аж мурашки по позвоночнику побежали.
– Не стоит с ними связываться. Давай просто уедем. Я напишу Мире, она закроет лавку или наймёт временного продавца.
– Мы уедем завтра утром, Натали, – прервал меня мужчина. – Сегодня уже поздно и путь не близок. К тому же мне нужно закончить с делами.
– Хорошо.
Барт приподнял голову за подбородок и заглянул в глаза.
– Никого не бойся, ты не одна. Ты больше никогда не будешь одна. Я позабочусь о тебе, – тихо и уверенно сказал он, будто дал клятву. Кивнула и, улыбнувшись, прильнула к его груди. Он с шумом откинулся на спинку, прижимая одной рукой.
Мы просидели так почти полчаса. В его объятьях было спокойно, тепло и надёжно. Он ещё так приятно поглаживал по спине, разгоняя искорки по венам, согревая меня от долгого холода и прогоняя одиночество.
– Я хочу пройти бракосочетание в храме Богини, – нарушила уютную тишину и скосила глаза. Отрывать голову от твёрдой подушки не хотелось.
– Хорошо. Мы найдём его, – кивнул он. – Если не найдём, построим.
– Это долго, – хихикнула и спрятала нос в его рубашке.
– Нас двое, мы справимся, – хмыкнул Барт и поцеловал в лоб.
Угукнула, прикрыв глаза. Нас двое. Мы справимся. Пригревшись, сама не заметила, как уснула.
Проснулась от очередного громкого стука. Лежала я на диване, укрытая пледом. Сонно осмотрела гостиную и опять вздрогнула от стука. Потянувшись во все стороны, встала и вышла в холл.
– Кто там? – осторожно спросила, надеясь, что Барт сейчас спустится.
– Таш, это я, открывай! – звонко потребовала подруга дней моих суровых. Дёрнула щеколдой и распахнула дверь. – Ну и напугала ты меня своим сообщением. И хоть бы проверила артефакт. Я ей пишу, а в ответ тишина!
Мира налетела на меня и крепко обняла. Такая она шумная, энергичная и болтливая. Вот кто скажет, что по утрам эта женщина в амёбном состоянии?
– Прости, всё так быстро завертелось. Я ранила Барта, а он привёз меня сюда, – размахивая руками, пыталась оправдаться.
- Убийца - дворецкий? - Ани Марика - Любовно-фантастические романы
- Наш маленький мир (СИ) - Марика Ани - Любовно-фантастические романы
- Смерть ей к лицу - Ани Марика - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Смерть ей к лицу (СИ) - Марика Ани - Любовно-фантастические романы
- Любовь нечаянно нагрянет (СИ) - Марика Ани - Любовно-фантастические романы
- Летнее путешествие (СИ) - Марика Ани - Любовно-фантастические романы
- Измена. Твоя нежеланная (СИ) - Юлия Марлин - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Осел и морковка (СИ) - Анна Стриковская - Любовно-фантастические романы
- Последняя из рода сирен - Мария МакГальма - Любовно-фантастические романы