Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из Шармбатона - Disclaimer

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30

Шляпа умолкла и зал взорвался восторженными аплодисментами и овациями.

Тем временем профессор МакГонагалл вытащила свиток и раскрутила его.

— Я называю ваше имя, вы выходите из шеренги, садитесь на стул, и я одеваю на вас шляпу. Бейнстил, Гордон.

Из шеренги вышел мальчик в квадратных очках. Тут дверь скрипнула, и в зал вступили Хагрид, высокий мрачный мужчина и…

— Диана, — напряженно выдохнула Джессика. Диана Флер — ее дальняя ненавистная родственница. Если Джессика не ошибалась — то Диана приходилась ей… короче, Диана была внучкой сестры бабушки Джес. Они всю жизнь ненавидели друг друга, но никто из родителей и знакомых не знал об этом. Как только они были одни Диана говорила ей всякие гадости, а как только кто-то появлялся она мило улыбалась и расстраивалась тому, что Дежссика почему-то ее невзлюбила.

Сейчас же Диана шла с таким видом будто она — директор школы. Ее гладкие черные волосы, блестели в пламени свечей, красные губы, подчеркнутые помадой немного искрились, а стройная фигура вызывала зависть девчонок. Джессика скрипнула зубами. Ненавижу, ненавижу, ненавижу!..

— А, Джессика, — мягко прошелестела Диана, встав рядом, — не сказала бы, что рада тебя видеть.

— Твое присутствие тоже меня не радует.

— Ну ну ну, Джессика, — помахала пальчиком Диана, когда Гордон сел на стул, а профессор МакГонагалл водрузила на него шляпу, — Как ты можешь так? Мы же с тобой родственники.

— Равенкло! — воскликнула шляпа, и Гордон послушно засеменил к равенкловцам.

— Деддок, Сара.

— Равенкло!

— Иёрк, Кейша.

Шляпа задумалась. Ожидая ответа, корейское личико девочки скривилось от возмущения. Казалось, это все решило.

— Слизерин!

Корейская девочка медленно пошла к столу Слизерина. Сев на свободное место она повернула голову в сторону гриффиндорского стола и стала искать взглядом Гарри Поттера. Увидев его, Кейша скривила рожицу призрения, которая говорила: «Мистер герой. Как он может всем нравится?».

Когда Джессика оторвала взгляд от Кейши, на табурете уже сидела очередной первокурсник.

— Хаффлпафф! — молвила шляпа.

— Павенс, Брук.

— Гриффиндор!

Все новые и новые ученики выходили из шеренги и садились на стул. Некоторые волновались, некоторые спотыкались, кашляли, хмурились, улыбались или же с ужасом смотрели на шляпу.

— Флер, Диана.

Диана вышла из строя и изящно села на табуретку. Даже старая шляпа ей шла, но как только та коснулась ее головки, Диана поморщилась.

— СЛИЗЕРИН!!!

Завопила шляпа. Диана соскочила с табуретки и пошла к столу слизерина.

«Туда ей и место».

— Эллодж, Джессика.

Джессика подошла к табурету, села. На ее голову водрузилась старая шляпа.

«Хм… Эллодж? Тоесть Паркер! Точно! Дамблдор говорил о тебе. Тебя нужно распределить в гриффиндор. Хм… у тебя много родственников училось в Слизерине… но приказ есть приказ…».

— Гриффиндор!

Джессика поднялась, аккуратно положила шляпу на стул и пошла к столу Гриффиндора. Здесь уже сидели пятеро первокурсников. Джесс села на свободное место и продолжила следить за отбором. Церемония продолжилась, и вскоре все первокурсники распределились на факультеты.

Дамблдор поднялся.

— Добро пожаловать в Хогвартс! А теперь насладимся банкетом!

И тут же блюда на столах наполнились едой. Еда была великолепной, но отличалась от Шармбатонской. Джессика взглянула на Гарри. Тот увлечено разговаривал с Роном и Гермионой, поедая курицу. За столом начали знакомиться.

— Я Миллинда Блейз Стечкоуп. Можно просто Миллинда, — сказала девочка с белесыми волосами, — Мои родители магглы. — понурив голову, сказала она.

— Мои тоже, — подбодрила девочку Гермиона. — Они дантисты.

Девочка взбодрилась и, обернувшись к какому-то второкурснику, по его просьбе начала рассказывать ему о метро.

— Я Брук Павенс, — эта девушка была тоже блондинкой, подстриженной под каре. Говорила она с болгарским акцентом. — Я приехать с родители из Болгария. Лиза и Мари Яссе, — она указала на двух девочек сидящих рядом, — переехать со мной.

— Я Марк Феррест. Как понимаю единственный мальчик во всем первом курсе.

Все оглянулись. И правда, темноволосый Марк был единственным мальчиком. Джессика пожалела беднягу, если в школе будет бал, то гриффиндорские первокурсницы его просто съедят. Но это не последние новости…

— А вы заметили, что в этом году в гриффиндор попало целых одинадцать первокурсников? — заметила Гермиона.

Зато в слизерине 16 первокурсников, — мрачно заметил Гарри, — видимо некоторые родители решили отправить своих детей в Хогвартс а не в Шармбатон и Дурсманг.

— Что-то у нас много иностранцев, — протянул Ли Джордан, и он был прав.

Лиза, Мари Яссе и Брук Павенс — из Болгарии, Клара Найджел — из США, Мира Бартонас и Дана Мано — из Португалии, Салли Бернст — из Венгрии и Криста Штальберг из Вены.

— Дело в том, что я тоже иностранка, — смущенно сказала Джесс. Все повернулись к ней, — Я приехала из Франции.

— Значит ты из Шармбатона? Джессика… так?

— Да, да Джессика Эллодж.

Вдруг Гермиона охнула.

— Боже! Как я могла забыть?! Рон, мы же старосты! Итак, первокурсники, — провозгласила она, — Я Гермиона Грейнджер — староста факультета Гриффиндор, а это Рон Уизли, тоже староста. С любыми вопросами обращайтесь к нам.

Вопросы появились сразу.

— А правда, что Гриффиндор самый лучший факультет? — спросила Лиза.

— Да, — гордо ответила Гермиона.

— Вообще-то, — поправил ее Рон, — тоже самое думают о себе и слизеринцы, и ровенкловцы, и хаффлаффцы.

— А правда, что здесь была открыта тайная комната? — подскочил на месте Марк.

— Да, — кивнула Гермиона, — она правда была открыта.

— И там был огромный васелиск! — взмахнул руками Рон, — ну и Вы-знаете-кто, конечно.

— А это правда, что здесь учится Гарри Поттер? — тоненьким голоском с немецким акцентом спросила Криста.

— Да, — кивнула Гермиона, — вот он.

Староста указала рукой на Гарри, который закрыл лицо руками.

— Началось, — простонал он.

— Настоящий Гарри Поттер? — восторженно протянула Лиза. — О-о-о!

— А автохрав давать? — округлила глаза Брук.

— Это не входит в мои привычки, и я не собираюсь им изменять, — довольно вежливо ответил Гарри.

Первокурсники повесили носы. Когда банкет кончился, и пышные десерты исчезли, Дамблдор поднялся.

— Уважаемые ученики! Вот и начался очередной учебный год. Напоминаю, всем ученикам запрещается заходить на территорию запретного леса, и за территорию школы. Так же запрещается колдовать в коридорах. В этом году у нас будут новые преподаватели: Мистер Паркер, он будет вести защиту от темных искусств и мистер Брент, он у нас стажер по истории магии. Так же в этом году нашу школу посетят члены отдела образования, дабы проверить работу преподавателей и знания учеников. Так же для наших иностранных учеников — старосты ваших факультетов выдадут вам специальные приборы, что бы вы могли нормально говорить и понимать по-английски. Большое спасибо. А перед тем как идти спать, исполним наш гимн!

Джессика закрутила головой. Видимо все кроме первокурсников знали слова наизусть. Как же будут петь они? Но тут же из палочки директора вылетела лента слов и повисла над столами.

— Все поют на свой лад! — Дамблдор широко улыбнулся, и тут же на всю школу раздалось пение двести восьмидесяти учеников. Все пели с разной скоростью, с разными музыкальными размерами, в разных тональностях, разными голосами.

Пока Джессика пела, она поняла, что уроки в музыкальной школе не прошли даром. Когда она закончила, то обнаружила, что половина тоже закончила петь, а вот братья близнецы Уизли все еще пели второй куплет. Когда они закончили, Дамблодор довольным голосом провозгласил:

— А теперь… Спокойной ночи!

Гермиона и Рон повели Гриффиндорцев в общую гостиную, где все разошлись по спальням и уснули. Не все конечно. Джессика лежала на кровати и никак не могла уснуть. С завтрашнего дня она вступает на задание.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из Шармбатона - Disclaimer бесплатно.
Похожие на Гостья из Шармбатона - Disclaimer книги

Оставить комментарий