Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленные негодяи - Кэти Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52

Он улыбнулся, словно она удачно пошутила. Нетерпеливо поднявшись, обошел вокруг стола и сел в глубокое кресло, опираясь локтями о подлокотники, соединив руки перед собой.

- Ты ведь не говорила деду, что вчера мы ужинали вместе, не так ли?

Она глотнула. Вот они и подошли к трудному месту. Она лишь могла надеяться, что сумеет объяснить свой план так, чтобы удовлетворить Брендона.

- Если честно, то я не могу больше видеться с тобой тайком, - сказала она.

Брендон не шелохнулся. Потом выдохнул и, похоже, немного расслабился.

- Не думаю, что тебе необходимо мое присутствие для того, чтобы сообщить Эмерсону, что мы случайно встретились в Винном погребке и решили вместе поужинать, - он не спускал с нее глаз. Саванна была не в состоянии угадать, что происходит у него в мыслях. Может быть, она переоценила его способность включиться в игру? Да и может ли он вообще понять, почему она ее затеяла?

- Мне не нужно, чтобы ты там был, когда я ему сообщу об этом, - она неловко отвела взгляд, сосредоточившись на сером зимнем пейзаже у него за спиной.

- Тогда зачем ты приглашаешь меня на ужин? - спокойно спросил он.

Его пристальный взгляд заставил ее сердце биться сильнее. Она была рада, что сидит, - иначе у нее подкосились бы ноги.

- Но я же обещала тебе угощение, - неубедительно пояснила она.

- И это все? - под его взглядом она опустила свои голубые глаза.

- Честно говоря, все несколько сложнее, - она тоже встала и подошла к окну. Даже в разгар зимы Чарльстон, штат Южная Каролина, был красив, прекрасно смотрелись хорошо сохранившиеся довоенные3 дома, памятники старины и ухоженные церкви. В живописных садах, обрамлявших извилистые городские улочки, то тут, то там виднелись живые дубы и карликовые пальмы. Почему-то этот пейзаж успокоил Саванну и заставил почувствовать себя ближе к человеку, с которым она пришла заключить сделку. Какой-то инстинкт подсказал ей, что она может ему доверять. И она, не раздумывая, решила все ему выложить.

- Эмерсон не хочет, чтобы я стала президентом «Маклин Девелопмент». Он убежден, что я могу реализоваться только через замужество, через традиционные роли жены и матери. Я признаю, что временами мне не хватает кого-нибудь, с кем я могла бы разделить жизнь, - сказала она мягко, забыв на мгновение, где находится. За ее спиной скрипнуло кресло Брендона. - Но я не собираюсь выходить замуж просто ради того, чтобы доставить удовольствие деду. Не собираюсь я и жертвовать своей карьерой. Это все, что у меня осталось, единственная сила, которая поддерживала меня в прошлогодних неурядицах. В работе - мое будущее, она - моя страсть.

- Но зачем тебе отказываться от работы? - Брендон подошел к ней и облокотился на подоконник. Он стоял так близко, что его дыхание шевелило ей волосы и оставляло следы пара на стекле. Она ощутила чувственный мускусный запах его одеколона, еще больше усиливший ощущение близости между ними. Ее мысли вернулись к прошлому вечеру, к его поцелую. А вспоминает" ли он об этом?

Саванна подняла глаза и заглянула в суровое лицо Брендона. Когда ее взгляд упал на то место, где он порезался при бритье, она чуть было не подняла руку, чтобы своим прикосновением излечить ранку. Поняв, что у нее возникает инстинктивное желание заботиться о нем, она смутилась не меньше, чем от ощущения его близости.

- Разве ты бы хотел иметь работающую жену? - спросила она.

Он опустил глаза и скрестил руки.

- Я бы не хотел иметь неработающую жену.

Она криво улыбнулась, почувствовав, как ее снова охватило знакомое горькое чувство.

- Твои либеральные взгляды заслуживают похвалы, - вздохнула она. - К несчастью, мой бывший муж думал иначе.

- Он хотел, чтобы ты бросила работу? - мягко поинтересовался Брендон, нахмурившись.

- Нет, - она говорила тихо и иронично, вглядываясь в пейзаж за окном, - нам был нужен доход от моей зарплаты. Но когда мне предложили пост вице-президента в фирме, где я работала, он попросил меня отказаться, - она снова вздохнула, вспоминая о прошлой обиде. - Кейт считал, что из-за моего ненормированного рабочего дня наши отношения испортятся.

- Понятно, - мягко сказал Брендон. - И ты отказалась от этой работы?

Он слегка дотронулся до ее плеча. Она подняла глаза.

- Да, - она глотнула, стараясь преодолеть ощущение беспомощности. - Потом, когда наши отношения все-таки испортились и мы разошлись, появилось еще одно вакантное место. Но меня уже не пригласили. Начальство выразило сожаление, но они не могли быть уверены, что я снова не выйду замуж и мне не придется снова бросить карьеру или уделять ей меньше внимания. И почти тогда же мой дед объявил о своих планах уйти в отставку и предложил мне вернуться домой. Я понимала, что в Калифорнии для меня нет будущего. А здесь у меня имелись возможности для нового старта. Но теперь я снова столкнулась с такой же дискриминацией. И если мне не удастся заставить деда изменить свое мнение, вся моя работа пойдет насмарку.

- Мне очень жаль, - нежно сказал Брендон.

Она пожала плечами.

- Это ценный урок. И сейчас я очень беспокоюсь о своем будущем. Я хочу реализовать себя. Но я не могу этого сделать, если Эмерсон не отдаст мне президентский пост.

Они оба замолчали. Она очень остро чувствовала присутствие Брендона. Дневной свет проникал в окно и блестел на его волосах. Ей очень хотелось проверить, какие они на ощупь. Желание пронизало ее всю. Она жаждала, чтобы он обнял и поцеловал ее снова. Но она желала большего, чем просто его прикосновение и ласки. Ей хотелось, чтобы он ее понял: Брендон, по-видимому, был способен и на то, и на другое. Но внешность обманчива, решительно напомнила себе Саванна. А она знает его не достаточно хорошо, чтобы позволить себе столь откровенные желания.

Когда она отвернулась, черная прядь шелковистых волос упала ей на щеку. Брендон ласково отвел ее назад. Его прикосновение было теплым и нежным, его взгляд выражал понимание. Саванна снова растаяла, и теперь она уже не была так уверена в том, что ей хочется сопротивляться сильному чувству, толкавшему ее к нему.

- Я только не понимаю, какое отношение все это имеет ко мне и к ужину, - наконец сказал он.

- Я к этому и веду, - она выпрямилась и отошла назад к столу, понимая, что единственный способ не дать мыслям разбежаться - это держать дистанцию в буквальном смысле. - Не секрет, что однажды мне предстоит унаследовать «Маклин Девелопмент». Моя мать живет в Европе и совсем не интересуется делами фирмы. Бабушка умерла, так что кроме меня некому будет взять дело в свои руки. Джон Кроуфорд может на какое-то время принять это на себя, но не надолго - у него язва. Эмерсон обещал мне, что когда-нибудь я стану президентом. Мы с ним оба понимаем, что у меня для этого достаточно данных, и я могу приняться за работу уже сейчас. Но он настаивает на том, чтобы сначала я вышла замуж. Он полагает, что должность президента требует слишком большой отдачи, чтобы у меня оставалось время на то, чтобы найти мужа и наладить личную жизнь. Пойми меня правильно. Большую часть времени Эмерсон рассуждает весьма здраво, и я очень его люблю. Но тут его занесло. Я, естественно, пыталась с ним говорить, но все впустую. Так что я начала придумывать какой-нибудь выход подраматичней. Эмерсон всегда любил шутки.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленные негодяи - Кэти Такер бесплатно.
Похожие на Влюбленные негодяи - Кэти Такер книги

Оставить комментарий