Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас мы пройдем в холл, — продолжал Помидорка, который совершенно не представлял себе, что творится в этом самом холле, — иначе бы он никогда не повел туда своих иностранных коллег и представителей комиссии.
— А потом мы, дорогие гости, прибу… Это еще что такое?! — замолчал на полуслове директор.
Галдящие гости тоже притихли. Если преподаватели Нелькиной школы хотели удивить гостей — у них это получилось.
Перед интернациональной группой учителей открывалась замечательная картина: весь широкий школьный холл был забит орущими учениками, которые особенно плотной кучей обступили небольшое помещеньице, где баба Клава, взявшая на себя роль временной охранницы, заведовала ключами и выдавала их преподавательскому составу. Учащиеся что-то усиленно снимали на камеры сотовых телефонов, кричали, вопили, махали руками… В общем, шумели так, как будто бы в сторожке престарелой охранницы был спрятан бесхозный чемодан с миллиардом долларов.
— Кто позволил?! — рявкнул Помидорка. — Что случилось?! Почему здесь весь преподавательский состав столпился?
— Лев Семенович! — завопила завуч младших классов, неведомо каким образом узрев начальство, — у нас ЧП!
— К-к-какое ЧП? — ошалел директор. «Неужели кому-то плохо стало или преступника поймали? Или подрался кто? А может, маньяк объявился?» — пронеслось у него в голове.
Комиссия из гороно заметно оживилась, а американские гости, бросая заинтересованные взгляды на толпу возбужденной молодежи, в которой нет-нет да и мелькали ученики младших классов, спрашивали у англичанки, стараясь перекричать учеников:
— Что это у вас здесь такое? Так надо? Чем заняты дети?
— Э-э-э… — сама пребывала в легком замешательстве девушка.
— Это какое-то местное развлечение, мисс Орлова? — поинтересовался у молоденькой переводчицы один из самых разумных американцев на своем родном языке.
— Не знаю… — зачарованно проговорила девушка. — Но сейчас выясню, мистер Блэк.
— Тут этот… как его… звезда! Заперлась! — простерла руки по направлению к пленникам сторожки Ирина Родионовна. — Пришла к нам! И девушке на голову куртку надела! И дети орут!
— Что вы несете? — строго взглянул на нее Помидорка, — немедленно разберитесь с этим балаганом! Какая звезда? Из планетария, что ли, ее умыкнули? — имея в виду школьный небольшой планетарий, поинтересовался директор.
— Какой планетарий, Лев Семеныч? — подоспел запыхавшийся физрук. — К нам в школу пришел парень один, певец популярный! А эти все, — кивнул мужчина на поклонников группы творчества «На краю», — его фанаты. Автограф хотят.
— Так пусть он даст и из школы на всех парах вымет… покинет наше среднее учебное заведение!
— Они же его на частички разорвут, если он выйдет, — виновато пожал могучими плечами физрук, словно это он был виноват в школьных беспорядках, — как увидели этого Кея, аж с ума посходили! Полперемены уже орут, а мы их отогнать не можем.
— Я не понял, милейший, — повернулся к директору один из представителей комиссии, — что на вверенной вам территории творится?
«Найду нарушения, — злорадно подумал он про себя мимолетом, — уберу тебя и жену свою наконец директором поставлю, а то ты тут больно засиделся, голубчик Помидоркин».
— Они что-то поют? — прислушивался вдруг один из американских учителей к шуму в холле, который стал более плавным и размеренным.
Ребята явно пытались наладить хор. Понемногу это у них получалось. На пару секунд все учителя тоже прислушались.
Это просто паденье вниз,Головой по земле. Удар.Ты исполнишь любой каприз,Проклиная меня и мой дар.
Я всевластен тебя убить,А быть может, прощу. Я — князь.Ты — мой раб. И не сможешь забыть,Что я тварь, подлый демон и мразь.
— О чем они поют? — спросили американцы с восторгом. — Это ваше устное народное творчество, мисс Орлова?
— Да-да, — пролепетала сбитая с толку переводчица.
— Красиво! Колоритно. Национальный хор! В детском исполнении! — наперебой стали говорить иностранцы, которые несильно понимали суть происходящего. — А о чем песня?
— О жестоком русском царе Иване Грозном, — удалось девушке что-то разобрать в общем гуле про какие-то пытки и кровь, а также о каком-то князе. Молодая преподавательница понимала, что происходит нечто странное, и очень хотела спасти репутацию родной школы.
Неожиданно женщина средних лет, которая являлась заместителем директора по воспитательной части, оживилась:
— Кей, говорите? Это не тот самый Кей, который в группе «На краю» играет?
— Кажись, тот, — отвечал физрук, — ребятки все как раз что-то про край орут какой-то.
— Значит, он! — воскликнула женщина. — Вы знаете, мой сын просто помешан на этой рок-группе. Недавно вот деньги с меня вытряс, чтобы я его пустила на их концерт в клуб какой-то. За это пообещал четверть без троек закончить! И, представляете, до сих пор ни одной двоечки и троечки домой не принес, а он у меня настоящий разгильдяй!
— Марина Павловна, давайте не будем о личном, — строго взглянул на нее глава школы, заметно нервничая.
— Я все-таки не понял, что у нас тут такое? — вновь вмешался въедливый мужик из комиссии.
— А это у нас, собственно, посещение школы известным певцом, — всегда умел найти выход из дурацких ситуаций Помидорка. Не зря же он занимал пост директора уже много лет. К тому же он прекрасно понимал, что его явно желают сместить с тепленького места. А замечание Марины Павловны пришлось очень кстати.
«Надо сделать вид, что все в порядке! А то этот хмырь меня точно места лишит! Ну почему именно сегодня какому-то недоумку вздумалось прийти в мою школу??»
Он, яростно подмигивая завучу по воспитательной части, протараторил:
— Это наш специальный гость! Мы хотели показать, какими известными людьми становятся наши выпускники! Каких высот добиваются! Каким успехом пользуются!
— Что все-таки происходит? Мистер Помидоркин? — опять вмешались американцы. Неведение их коробило. Да и русское народное творчество некоторые из иностранных учителей воспринимали несколько по-другому.
— К нам в школу зашла знаменитость… Рок-певец, — растерянно отвечала им переводчица и повторила слова директора.
— О, это здорово! — обрадовались зарубежные учителя, которые были очень и очень демократичными. — Рок — это прекрасная музыка!
А кто-то из них даже добавил, что «уже много столетий рок радует наши уши».
— Мы специально пригласили господина Кея в нашу школу! — радостно воскликнул тем временем Помидорка с такой счастливой улыбкой, что все американцы тут же ее подхватили. — Это, знаете ли, один из наших первых выпускников, который… который? — с надеждой посмотрел она на завуча по воспитательной части.
— Который стал известным человеком в мире тяжелого черного метала! — очень плохо разбиралась в музыкальных направлениях Марина Павловна. — Сын говорит, что этот парень покорит весь мир! Даже Америку! По крайней мере в России он популярен весьма…
— Певец Кей приедет в Америку, — тут же сказала на английском американском переводчица и добавила: — Он очень любит вашу страну, господа.
Иностранцам этот факт очень понравился. Они очень хорошо относились к тем, кто испытывал нежные чувства к Соединенным Штатам Америки.
— И что, ваш Кей будет с концертом выступать? — подозрительно посмотрел глава комиссии на директора.
«Чтобы ты провалился, дурень», — пожелал ему Помидорин, а сам улыбнулся в тридцать два зуба и согласно покивал.
— Не то чтобы с концертом, скорее с лекцией… о здоровом образе жизни.
— Какие странные у вас рок-исполнители, — произнес один из иноземных гостей, услышав перевод от «мисс Орловой». — В России, действительно, все необычно и самобытно, даже неформатная музыка… Формула «секс, наркотики и рок-н-ролл» не работает.
А Помидорка продолжал не стесняясь врать:
— Видите, как он популярен у молодежи! Друзья, пойдемте же скорее к нашему гостю, дабы препроводить его в актовый зал! А между прочим, в нашем актовом зале прекрасная вращающаяся сцена, господа! Мы имеем возможность проводить прекрасные спектакли! А какой у нас реквизит!
И директор средней школы, отталкивая вместе с физруком собственных учеников, направился к месту эпицентра, одновременно он шипел, как рассерженный кот той самой Марине Павловне, спешащей следом за начальником:
— Этот ваш Кей — он не наркоман? Рок-звезды все наркоманы…
— Кажется, нет. Мы, знаете ли, лично не знакомы, — с достоинством ответила та.
— А выступать он согласится в школе? — допытывался директор каким-то зловещим шепотом. Он явно догадывался, что здоровый образ жизни не совсем то, что предпочитают музыканты.
- Хороший день для кенгуру - Харуки Мураками - Современная проза
- Хороший день для кенгуру - Харуки Мураками - Современная проза
- Книжный клуб Джейн Остен - Карен Фаулер - Современная проза
- Но в снах своих ты размышлял... - Ангелика Мехтель - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Гобелен - Фиона Макинтош - Современная проза
- Убежище. Книга первая - Назарова Ольга - Современная проза
- Комплекс полноценности - Дмитрий Новиков - Современная проза
- Нф-100: Небо в зеленой воде - Ольга Скубицкая - Современная проза
- Любовь в отсутствие любви - Эндрю Уилсон - Современная проза